Özil

Walid Georgey

Liedtexte Übersetzung

S/o le Flem

J'ai cassé ma puce, l'appel grésille, j'suis au Nord d'l'Afrique sur un grizzly
Sale opération, j'sors les outils, cagoulé, ganté, j'suis comme Monty
Grosse me-ar de Russie, fuck la routine, la roue tourne comme les comptines
C'est sûr qu'j'vais casser la porte, si (?) M'rapporte pas mes cantines
Bonbonne de pure dans mon short, il neige en été, j'ravitaille les ients-cl'
La mère vient du bled, le père vient du bled, la coke vient des Antilles
Parle pas au pénave, ça pue la CR pétée
J'suis dans la be-her, CC, j'suis là à onze heures pétantes
J'monte chez la sécu', pressé, les keufs sont vers la pétanque
J'suis connu pour être précis quand j'appuie sur la détente
Les salopes sont bons qu'à parler dans le dos
Si y a un problème, il faut dire en face, tu vas parler avec semi-auto'
Quand police est là, je me casse, j'ai mis toute la recette dans le manteau
Si y a mes paluches, faut qu'j'efface sinon c'est GÀV, mandat d'dépôt

Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch

Après la pluie, c'est pas le beau temps, c'est l'enterrement
Combien sont partis? La Kalashnikov troue les vêtements
J't'envoie racli, j't'attrape bêtement, j'sors du FeFe en survêtement
À part parler, qu'est-ce qu'ils vont faire de plus? J'ai encore des kichtas à cellophaner
J'étais p'tit, j'montais dans le bus avec des kilos d'shit dans l'sac à l'aller
9.3, matricule, neuf m', véhicule, saisie, fascicule, photo, pellicule
Ça parle de me-ar, d'Kalashnikov et tout
Ils sont tout mignons dans la ville, ils ont jamais rien fait du tout
Vente de soké, neuf m' sécu', pour eux, c'est cuit, on peut t'choquer
Chargeur est full, tu sais très bien qu'pour eux, c'est fuite

Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch

S/o le Flem
S/o le Flem
J'ai cassé ma puce, l'appel grésille, j'suis au Nord d'l'Afrique sur un grizzly
Ich habe meinen Chip zerbrochen, der Anruf knistert, ich bin im Norden Afrikas auf einem Grizzly
Sale opération, j'sors les outils, cagoulé, ganté, j'suis comme Monty
Schmutzige Operation, ich hole die Werkzeuge raus, maskiert, behandschuht, ich bin wie Monty
Grosse me-ar de Russie, fuck la routine, la roue tourne comme les comptines
Große russische Waffe, fick die Routine, das Rad dreht sich wie Kinderreime
C'est sûr qu'j'vais casser la porte, si (?) M'rapporte pas mes cantines
Es ist sicher, dass ich die Tür eintreten werde, wenn (?) mir meine Kisten nicht bringt
Bonbonne de pure dans mon short, il neige en été, j'ravitaille les ients-cl'
Reine Bombe in meiner Hose, es schneit im Sommer, ich versorge die Kunden
La mère vient du bled, le père vient du bled, la coke vient des Antilles
Die Mutter kommt aus dem Dorf, der Vater kommt aus dem Dorf, das Koks kommt aus den Antillen
Parle pas au pénave, ça pue la CR pétée
Sprich nicht mit dem Penner, es stinkt nach kaputter CR
J'suis dans la be-her, CC, j'suis là à onze heures pétantes
Ich bin im Gras, CC, ich bin pünktlich um elf Uhr da
J'monte chez la sécu', pressé, les keufs sont vers la pétanque
Ich gehe zur Sozialversicherung, in Eile, die Bullen sind beim Boule
J'suis connu pour être précis quand j'appuie sur la détente
Ich bin bekannt dafür, präzise zu sein, wenn ich den Abzug drücke
Les salopes sont bons qu'à parler dans le dos
Die Schlampen sind nur gut darin, hinter dem Rücken zu reden
Si y a un problème, il faut dire en face, tu vas parler avec semi-auto'
Wenn es ein Problem gibt, musst du es ins Gesicht sagen, du wirst mit einer halbautomatischen Waffe sprechen
Quand police est là, je me casse, j'ai mis toute la recette dans le manteau
Wenn die Polizei da ist, hau ich ab, ich habe das ganze Rezept in den Mantel gesteckt
Si y a mes paluches, faut qu'j'efface sinon c'est GÀV, mandat d'dépôt
Wenn meine Fingerabdrücke da sind, muss ich sie löschen, sonst ist es GAV, Haftbefehl
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, Geld, OG Kush, Kalash', Tron-li, alles ist bereit
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, zehn, Ball, PPE-f', T-Max, Waffe, alles ist bereit
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, Geld, OG Kush, Kalash', Tron-li, alles ist bereit
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, zehn, Ball, PPE-f', T-Max, Waffe, alles ist bereit
Après la pluie, c'est pas le beau temps, c'est l'enterrement
Nach dem Regen kommt nicht das schöne Wetter, sondern die Beerdigung
Combien sont partis? La Kalashnikov troue les vêtements
Wie viele sind gegangen? Die Kalashnikov durchlöchert die Kleidung
J't'envoie racli, j't'attrape bêtement, j'sors du FeFe en survêtement
Ich schicke dich weg, ich fange dich dumm, ich komme aus dem FeFe im Trainingsanzug
À part parler, qu'est-ce qu'ils vont faire de plus? J'ai encore des kichtas à cellophaner
Außer reden, was werden sie noch tun? Ich habe noch Pakete zu verpacken
J'étais p'tit, j'montais dans le bus avec des kilos d'shit dans l'sac à l'aller
Als ich klein war, stieg ich in den Bus mit Kilo von Gras in der Tasche
9.3, matricule, neuf m', véhicule, saisie, fascicule, photo, pellicule
9.3, Kennzeichen, neun m', Fahrzeug, Beschlagnahmung, Faszikel, Foto, Film
Ça parle de me-ar, d'Kalashnikov et tout
Sie reden von Waffen, von Kalashnikov und allem
Ils sont tout mignons dans la ville, ils ont jamais rien fait du tout
Sie sind alle süß in der Stadt, sie haben noch nie etwas getan
Vente de soké, neuf m' sécu', pour eux, c'est cuit, on peut t'choquer
Verkauf von Soké, neun m' Sicherheit, für sie ist es vorbei, wir können dich schockieren
Chargeur est full, tu sais très bien qu'pour eux, c'est fuite
Das Magazin ist voll, du weißt sehr gut, dass es für sie Flucht bedeutet
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, Geld, OG Kush, Kalash', Tron-li, alles ist bereit
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, zehn, Ball, PPE-f', T-Max, Waffe, alles ist bereit
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, Geld, OG Kush, Kalash', Tron-li, alles ist bereit
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, zehn, Ball, PPE-f', T-Max, Waffe, alles ist bereit
S/o le Flem
S/o le Flem
J'ai cassé ma puce, l'appel grésille, j'suis au Nord d'l'Afrique sur un grizzly
Quebrei meu chip, a chamada está chiando, estou no norte da África em um grizzly
Sale opération, j'sors les outils, cagoulé, ganté, j'suis comme Monty
Operação suja, tiro as ferramentas, encapuzado, enluvado, estou como Monty
Grosse me-ar de Russie, fuck la routine, la roue tourne comme les comptines
Grande arma da Rússia, foda-se a rotina, a roda gira como as cantigas
C'est sûr qu'j'vais casser la porte, si (?) M'rapporte pas mes cantines
É certo que vou quebrar a porta, se (?) Não me traz minhas cantinas
Bonbonne de pure dans mon short, il neige en été, j'ravitaille les ients-cl'
Garrafa de pura no meu short, neva no verão, abasteço os clientes
La mère vient du bled, le père vient du bled, la coke vient des Antilles
A mãe vem do campo, o pai vem do campo, a coca vem das Antilhas
Parle pas au pénave, ça pue la CR pétée
Não fale com o perdedor, cheira a CR quebrada
J'suis dans la be-her, CC, j'suis là à onze heures pétantes
Estou na erva, CC, estou aqui às onze em ponto
J'monte chez la sécu', pressé, les keufs sont vers la pétanque
Subo na segurança social, apressado, os policiais estão perto da petanca
J'suis connu pour être précis quand j'appuie sur la détente
Sou conhecido por ser preciso quando aperto o gatilho
Les salopes sont bons qu'à parler dans le dos
As vadias só sabem falar pelas costas
Si y a un problème, il faut dire en face, tu vas parler avec semi-auto'
Se há um problema, tem que dizer na cara, você vai falar com semi-automática
Quand police est là, je me casse, j'ai mis toute la recette dans le manteau
Quando a polícia está aqui, eu corro, coloquei toda a receita no casaco
Si y a mes paluches, faut qu'j'efface sinon c'est GÀV, mandat d'dépôt
Se minhas impressões digitais estão lá, tenho que apagar senão é GAV, mandado de prisão
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, dinheiro, OG kush, Kalash', tron-li, tudo está caro
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, dez, bola, ppe-f', T-Max, arma, tudo está caro
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, dinheiro, OG kush, Kalash', tron-li, tudo está caro
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, dez, bola, ppe-f', T-Max, arma, tudo está caro
Après la pluie, c'est pas le beau temps, c'est l'enterrement
Depois da chuva, não é o bom tempo, é o enterro
Combien sont partis? La Kalashnikov troue les vêtements
Quantos se foram? A Kalashnikov fura as roupas
J't'envoie racli, j't'attrape bêtement, j'sors du FeFe en survêtement
Eu te mando embora, te pego facilmente, saio do FeFe de agasalho
À part parler, qu'est-ce qu'ils vont faire de plus? J'ai encore des kichtas à cellophaner
Além de falar, o que mais eles vão fazer? Ainda tenho kichtas para embalar
J'étais p'tit, j'montais dans le bus avec des kilos d'shit dans l'sac à l'aller
Eu era pequeno, subia no ônibus com quilos de merda na bolsa
9.3, matricule, neuf m', véhicule, saisie, fascicule, photo, pellicule
9.3, matrícula, nove metros, veículo, apreensão, folheto, foto, filme
Ça parle de me-ar, d'Kalashnikov et tout
Eles falam de armas, de Kalashnikov e tudo
Ils sont tout mignons dans la ville, ils ont jamais rien fait du tout
Eles são muito fofos na cidade, eles nunca fizeram nada
Vente de soké, neuf m' sécu', pour eux, c'est cuit, on peut t'choquer
Venda de soké, nove metros de segurança, para eles, está feito, podemos te chocar
Chargeur est full, tu sais très bien qu'pour eux, c'est fuite
O carregador está cheio, você sabe muito bem que para eles, é fuga
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, dinheiro, OG kush, Kalash', tron-li, tudo está caro
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, dez, bola, ppe-f', T-Max, arma, tudo está caro
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, dinheiro, OG kush, Kalash', tron-li, tudo está caro
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, dez, bola, ppe-f', T-Max, arma, tudo está caro
S/o le Flem
S/o le Flem
J'ai cassé ma puce, l'appel grésille, j'suis au Nord d'l'Afrique sur un grizzly
I broke my chip, the call is crackling, I'm in North Africa on a grizzly
Sale opération, j'sors les outils, cagoulé, ganté, j'suis comme Monty
Dirty operation, I take out the tools, hooded, gloved, I'm like Monty
Grosse me-ar de Russie, fuck la routine, la roue tourne comme les comptines
Big Russian gun, fuck the routine, the wheel turns like nursery rhymes
C'est sûr qu'j'vais casser la porte, si (?) M'rapporte pas mes cantines
It's sure that I'm going to break the door, if (?) Doesn't bring me my canteens
Bonbonne de pure dans mon short, il neige en été, j'ravitaille les ients-cl'
Canister of pure in my shorts, it snows in summer, I supply the customers
La mère vient du bled, le père vient du bled, la coke vient des Antilles
The mother comes from the village, the father comes from the village, the coke comes from the West Indies
Parle pas au pénave, ça pue la CR pétée
Don't talk to the loser, it stinks of broken CR
J'suis dans la be-her, CC, j'suis là à onze heures pétantes
I'm in the weed, CC, I'm there at eleven o'clock sharp
J'monte chez la sécu', pressé, les keufs sont vers la pétanque
I go to the social security, in a hurry, the cops are near the petanque
J'suis connu pour être précis quand j'appuie sur la détente
I'm known to be precise when I pull the trigger
Les salopes sont bons qu'à parler dans le dos
The bitches are only good at talking behind the back
Si y a un problème, il faut dire en face, tu vas parler avec semi-auto'
If there's a problem, you have to say it to the face, you're going to talk with a semi-auto
Quand police est là, je me casse, j'ai mis toute la recette dans le manteau
When the police are there, I run away, I put all the recipe in the coat
Si y a mes paluches, faut qu'j'efface sinon c'est GÀV, mandat d'dépôt
If there are my fingerprints, I have to erase them otherwise it's GAV, warrant of deposit
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, cash, OG kush, Kalash', chainsaw, everything is reloaded
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, ten, ball, ppe-f', T-Max, gun, everything is reloaded
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, cash, OG kush, Kalash', chainsaw, everything is reloaded
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, ten, ball, ppe-f', T-Max, gun, everything is reloaded
Après la pluie, c'est pas le beau temps, c'est l'enterrement
After the rain, it's not the good weather, it's the funeral
Combien sont partis? La Kalashnikov troue les vêtements
How many have left? The Kalashnikov pierces the clothes
J't'envoie racli, j't'attrape bêtement, j'sors du FeFe en survêtement
I send you away, I catch you stupidly, I come out of the Ferrari in tracksuit
À part parler, qu'est-ce qu'ils vont faire de plus? J'ai encore des kichtas à cellophaner
Apart from talking, what else are they going to do? I still have bricks to wrap
J'étais p'tit, j'montais dans le bus avec des kilos d'shit dans l'sac à l'aller
I was little, I was getting on the bus with kilos of shit in the bag to go
9.3, matricule, neuf m', véhicule, saisie, fascicule, photo, pellicule
9.3, license plate, nine m', vehicle, seizure, booklet, photo, film
Ça parle de me-ar, d'Kalashnikov et tout
They talk about guns, Kalashnikov and all
Ils sont tout mignons dans la ville, ils ont jamais rien fait du tout
They are all cute in the city, they have never done anything at all
Vente de soké, neuf m' sécu', pour eux, c'est cuit, on peut t'choquer
Sale of coke, nine m' security, for them, it's cooked, we can shock you
Chargeur est full, tu sais très bien qu'pour eux, c'est fuite
The magazine is full, you know very well that for them, it's flight
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, cash, OG kush, Kalash', chainsaw, everything is reloaded
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, ten, ball, ppe-f', T-Max, gun, everything is reloaded
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, cash, OG kush, Kalash', chainsaw, everything is reloaded
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, ten, ball, ppe-f', T-Max, gun, everything is reloaded
S/o le Flem
S/o le Flem
J'ai cassé ma puce, l'appel grésille, j'suis au Nord d'l'Afrique sur un grizzly
Rompí mi chip, la llamada está llena de estática, estoy en el norte de África sobre un grizzly
Sale opération, j'sors les outils, cagoulé, ganté, j'suis comme Monty
Mala operación, saco las herramientas, encapuchado, con guantes, soy como Monty
Grosse me-ar de Russie, fuck la routine, la roue tourne comme les comptines
Gran me-ar de Rusia, joder la rutina, la rueda gira como las rimas
C'est sûr qu'j'vais casser la porte, si (?) M'rapporte pas mes cantines
Es seguro que voy a romper la puerta, si (?) No me trae mis cantinas
Bonbonne de pure dans mon short, il neige en été, j'ravitaille les ients-cl'
Botella de pureza en mis pantalones cortos, nieva en verano, reabasto a los clientes
La mère vient du bled, le père vient du bled, la coke vient des Antilles
La madre viene del campo, el padre viene del campo, la coca viene de las Antillas
Parle pas au pénave, ça pue la CR pétée
No hables con el pobre, huele a CR roto
J'suis dans la be-her, CC, j'suis là à onze heures pétantes
Estoy en la be-her, CC, estoy aquí a las once en punto
J'monte chez la sécu', pressé, les keufs sont vers la pétanque
Subo a la seguridad social, apurado, los policías están cerca de la petanca
J'suis connu pour être précis quand j'appuie sur la détente
Soy conocido por ser preciso cuando aprieto el gatillo
Les salopes sont bons qu'à parler dans le dos
Las perras solo sirven para hablar a mis espaldas
Si y a un problème, il faut dire en face, tu vas parler avec semi-auto'
Si hay un problema, debes decirlo en la cara, vas a hablar con un semi-automático
Quand police est là, je me casse, j'ai mis toute la recette dans le manteau
Cuando la policía está aquí, me voy, he puesto toda la receta en el abrigo
Si y a mes paluches, faut qu'j'efface sinon c'est GÀV, mandat d'dépôt
Si están mis huellas, tengo que borrarlas o es GAV, orden de detención
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, dinero, OG kush, Kalash', tron-li, todo está re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, diez, balón, ppe-f', T-Max, brolique, todo está re-ch
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, dinero, OG kush, Kalash', tron-li, todo está re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, diez, balón, ppe-f', T-Max, brolique, todo está re-ch
Après la pluie, c'est pas le beau temps, c'est l'enterrement
Después de la lluvia, no es buen tiempo, es el funeral
Combien sont partis? La Kalashnikov troue les vêtements
¿Cuántos se han ido? La Kalashnikov perfora la ropa
J't'envoie racli, j't'attrape bêtement, j'sors du FeFe en survêtement
Te envío racli, te atrapo estúpidamente, salgo del FeFe en chándal
À part parler, qu'est-ce qu'ils vont faire de plus? J'ai encore des kichtas à cellophaner
Aparte de hablar, ¿qué más van a hacer? Todavía tengo kichtas para envolver en plástico
J'étais p'tit, j'montais dans le bus avec des kilos d'shit dans l'sac à l'aller
Era pequeño, subía al autobús con kilos de mierda en la bolsa de ida
9.3, matricule, neuf m', véhicule, saisie, fascicule, photo, pellicule
9.3, matrícula, nueve m', vehículo, incautación, folleto, foto, película
Ça parle de me-ar, d'Kalashnikov et tout
Hablan de me-ar, de Kalashnikov y todo
Ils sont tout mignons dans la ville, ils ont jamais rien fait du tout
Son muy lindos en la ciudad, nunca han hecho nada
Vente de soké, neuf m' sécu', pour eux, c'est cuit, on peut t'choquer
Venta de soké, nueve m' seguros, para ellos, está hecho, podemos sorprenderte
Chargeur est full, tu sais très bien qu'pour eux, c'est fuite
El cargador está lleno, sabes muy bien que para ellos, es huida
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, dinero, OG kush, Kalash', tron-li, todo está re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, diez, balón, ppe-f', T-Max, brolique, todo está re-ch
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, dinero, OG kush, Kalash', tron-li, todo está re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, diez, balón, ppe-f', T-Max, brolique, todo está re-ch
S/o le Flem
S/o le Flem
J'ai cassé ma puce, l'appel grésille, j'suis au Nord d'l'Afrique sur un grizzly
Ho rotto il mio chip, la chiamata fruscia, sono nel nord dell'Africa su un grizzly
Sale opération, j'sors les outils, cagoulé, ganté, j'suis comme Monty
Operazione sporca, tiro fuori gli attrezzi, incappucciato, guantato, sono come Monty
Grosse me-ar de Russie, fuck la routine, la roue tourne comme les comptines
Grosso problema dalla Russia, fottiti la routine, la ruota gira come le filastrocche
C'est sûr qu'j'vais casser la porte, si (?) M'rapporte pas mes cantines
È sicuro che romperò la porta, se (?) Non mi riporta le mie scatole
Bonbonne de pure dans mon short, il neige en été, j'ravitaille les ients-cl'
Bottiglia di puro nei miei pantaloncini, nevica in estate, rifornisco i clienti
La mère vient du bled, le père vient du bled, la coke vient des Antilles
La madre viene dal paese, il padre viene dal paese, la cocaina viene dalle Antille
Parle pas au pénave, ça pue la CR pétée
Non parlare con il perdente, puzza di CR rotto
J'suis dans la be-her, CC, j'suis là à onze heures pétantes
Sono nel be-her, CC, sono qui alle undici in punto
J'monte chez la sécu', pressé, les keufs sont vers la pétanque
Salgo alla sicurezza sociale, di fretta, i poliziotti sono vicino alla pétanque
J'suis connu pour être précis quand j'appuie sur la détente
Sono noto per essere preciso quando premo il grilletto
Les salopes sont bons qu'à parler dans le dos
Le puttane sono buone solo per parlare alle spalle
Si y a un problème, il faut dire en face, tu vas parler avec semi-auto'
Se c'è un problema, devi dirlo in faccia, parlerai con un semi-automatico
Quand police est là, je me casse, j'ai mis toute la recette dans le manteau
Quando la polizia è qui, scappo, ho messo tutto il ricavato nel cappotto
Si y a mes paluches, faut qu'j'efface sinon c'est GÀV, mandat d'dépôt
Se ci sono le mie impronte, devo cancellarle altrimenti è GAV, mandato di deposito
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, soldi, OG kush, Kalash', tron-li, tutto è re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, dieci, pallone, ppe-f', T-Max, brolique, tutto è re-ch
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, soldi, OG kush, Kalash', tron-li, tutto è re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, dieci, pallone, ppe-f', T-Max, brolique, tutto è re-ch
Après la pluie, c'est pas le beau temps, c'est l'enterrement
Dopo la pioggia, non è bel tempo, è un funerale
Combien sont partis? La Kalashnikov troue les vêtements
Quanti se ne sono andati? Il Kalashnikov buca i vestiti
J't'envoie racli, j't'attrape bêtement, j'sors du FeFe en survêtement
Ti mando a fare un giro, ti prendo stupidamente, esco dal FeFe in tuta
À part parler, qu'est-ce qu'ils vont faire de plus? J'ai encore des kichtas à cellophaner
A parte parlare, cosa faranno di più? Ho ancora dei pacchetti da incellofanare
J'étais p'tit, j'montais dans le bus avec des kilos d'shit dans l'sac à l'aller
Ero piccolo, salivo sull'autobus con chili di merda nella borsa per andare
9.3, matricule, neuf m', véhicule, saisie, fascicule, photo, pellicule
9.3, targa, nove m', veicolo, sequestro, fascicolo, foto, pellicola
Ça parle de me-ar, d'Kalashnikov et tout
Parlano di problemi, di Kalashnikov e tutto
Ils sont tout mignons dans la ville, ils ont jamais rien fait du tout
Sono tutti carini in città, non hanno mai fatto nulla
Vente de soké, neuf m' sécu', pour eux, c'est cuit, on peut t'choquer
Vendita di soké, nove m' sicurezza, per loro, è cotto, possiamo scioccarti
Chargeur est full, tu sais très bien qu'pour eux, c'est fuite
Il caricatore è pieno, sai molto bene che per loro, è fuga
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, soldi, OG kush, Kalash', tron-li, tutto è re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, dieci, pallone, ppe-f', T-Max, brolique, tutto è re-ch
Audi, biff, OG kush, Kalash', tron-li, tout est re-ch
Audi, soldi, OG kush, Kalash', tron-li, tutto è re-ch
Özil, dix, ballon, ppe-f', T-Max, brolique, tout est re-ch
Özil, dieci, pallone, ppe-f', T-Max, brolique, tutto è re-ch

Wissenswertes über das Lied Özil von Maes

Wann wurde das Lied “Özil” von Maes veröffentlicht?
Das Lied Özil wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Réelle Vie 3.0” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Özil” von Maes komponiert?
Das Lied “Özil” von Maes wurde von Walid Georgey komponiert.

Beliebteste Lieder von Maes

Andere Künstler von Trap