Rude [Zedd Remix]

Nasri Tony Atweh, Adam David Messinger, Mark Richard Pellizzer, Benjamin Spivak, Alexander Vincent Tanasijczuk

Liedtexte Übersetzung

Saturday morning jumped out of bed
And put on my best suit
Got in my car and raced like a jet
All the way to you
Knocked on your door with heart in my hand
To ask you a question
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah

Can I have your daughter for the rest of my life?
Say yes, say yes 'cause I need to know
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Tough luck, my friend, but the answer is no!"

Why you gotta be so rude?
Don't you know I'm human, too?
Why you gotta be so rude?
I'm gonna marry her anyway

Marry that girl
Marry her anyway
Marry that girl
Yeah, no matter what you say
Marry that girl
And we'll be a family
Why you gotta be so
Rude?

Why you gotta be so rude?
Why you gotta be so rude?

Why you gotta be so rude?
Don't you know I'm human, too?
Why you gotta be so rude?
I'm gonna marry her anyway

I hate to do this, you leave no choice
Can't live without her
Love me or hate me we will be boys
Standing at that altar
Or we will run away
To another galaxy, you know
You know she's in love with me
She will go anywhere I go

Can I have your daughter for the rest of my life?
Say yes, say yes 'cause I need to know
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no! "

Why you gotta be so rude?
Don't you know I'm human, too?
Why you gotta be so rude?
I'm gonna marry her anyway

Marry that girl
Marry her anyway
Marry that girl
No matter what you say
Marry that girl
And we'll be a family
Why you gotta be so
Rude?

Why you gotta be so rude?
Why you gotta be so rude?

Why you gotta be so rude?
Don't you know I'm human, too?
Why you gotta be so rude?
I'm gonna marry her anyway

Saturday morning jumped out of bed
Samstagmorgen sprang ich aus dem Bett
And put on my best suit
Und zog meinen besten Anzug an
Got in my car and raced like a jet
Stieg in mein Auto und raste wie ein Jet
All the way to you
Ganz zu dir
Knocked on your door with heart in my hand
Klopfte an deine Tür mit dem Herzen in der Hand
To ask you a question
Um dir eine Frage zu stellen
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah
Denn ich weiß, dass du ein altmodischer Mann bist, ja
Can I have your daughter for the rest of my life?
Darf ich deine Tochter für den Rest meines Lebens haben?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Sag ja, sag ja, denn ich muss es wissen
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Du sagst: „Ich werde deinen Segen erst am Tag meines Todes bekommen
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Pech gehabt, mein Freund, aber die Antwort ist nein!“
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Don't you know I'm human, too?
Weißt du nicht, dass ich auch ein Mensch bin?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm gonna marry her anyway
Ich werde sie sowieso heiraten
Marry that girl
Heirate dieses Mädchen
Marry her anyway
Heirate sie sowieso
Marry that girl
Heirate dieses Mädchen
Yeah, no matter what you say
Ja, egal was du sagst
Marry that girl
Heirate dieses Mädchen
And we'll be a family
Und wir werden eine Familie sein
Why you gotta be so
Warum musst du so
Rude?
Unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Don't you know I'm human, too?
Weißt du nicht, dass ich auch ein Mensch bin?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm gonna marry her anyway
Ich werde sie sowieso heiraten
I hate to do this, you leave no choice
Es tut mir leid, dies zu tun, du lässt mir keine Wahl
Can't live without her
Kann nicht ohne sie leben
Love me or hate me we will be boys
Liebe mich oder hasse mich, wir werden Jungs sein
Standing at that altar
Stehend am Altar
Or we will run away
Oder wir werden weglaufen
To another galaxy, you know
In eine andere Galaxie, du weißt
You know she's in love with me
Du weißt, sie ist in mich verliebt
She will go anywhere I go
Sie wird überall hin gehen, wo ich gehe
Can I have your daughter for the rest of my life?
Darf ich deine Tochter für den Rest meines Lebens haben?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Sag ja, sag ja, denn ich muss es wissen
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Du sagst: „Ich werde deinen Segen erst am Tag meines Todes bekommen
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no! "
Pech gehabt, mein Freund, denn die Antwort ist immer noch nein! “
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Don't you know I'm human, too?
Weißt du nicht, dass ich auch ein Mensch bin?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm gonna marry her anyway
Ich werde sie sowieso heiraten
Marry that girl
Heirate dieses Mädchen
Marry her anyway
Heirate sie sowieso
Marry that girl
Heirate dieses Mädchen
No matter what you say
Egal was du sagst
Marry that girl
Heirate dieses Mädchen
And we'll be a family
Und wir werden eine Familie sein
Why you gotta be so
Warum musst du so
Rude?
Unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Don't you know I'm human, too?
Weißt du nicht, dass ich auch ein Mensch bin?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm gonna marry her anyway
Ich werde sie sowieso heiraten
Saturday morning jumped out of bed
Sábado de manhã, saltei da cama
And put on my best suit
E coloquei o meu melhor terno
Got in my car and raced like a jet
Entre no meu carro e corri como um jato
All the way to you
Todo o caminho até você
Knocked on your door with heart in my hand
Bati na sua porta com o coração na mão
To ask you a question
Para fazer uma pergunta
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah
Porque eu sei que você é um homem à moda antiga, sim
Can I have your daughter for the rest of my life?
Posso ter sua filha para o resto da minha vida?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Diga sim, diga sim, porque eu preciso saber
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Você diz: "Nunca terei sua bênção até o dia em que eu morrer
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Azar, meu amigo, mas a resposta é não!"
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
Don't you know I'm human, too?
Você não sabe que eu também sou humano?
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
I'm gonna marry her anyway
Eu vou casar com ela de qualquer maneira
Marry that girl
Case com aquela garota
Marry her anyway
Case com ela de qualquer maneira
Marry that girl
Case com aquela garota
Yeah, no matter what you say
Sim, não importa o que você diga
Marry that girl
Case com aquela garota
And we'll be a family
E seremos uma família
Why you gotta be so
Por que você tem que ser tão
Rude?
Rude?
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
Don't you know I'm human, too?
Você não sabe que eu também sou humano?
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
I'm gonna marry her anyway
Eu vou casar com ela de qualquer maneira
I hate to do this, you leave no choice
Odeio fazer isso, você não me deixa escolha
Can't live without her
Não posso viver sem ela
Love me or hate me we will be boys
Ame-me ou odeie-me, seremos garotos
Standing at that altar
Parados naquele altar
Or we will run away
Ou fugiremos
To another galaxy, you know
Para outra galáxia, você sabe
You know she's in love with me
Você sabe que ela está apaixonada por mim
She will go anywhere I go
Ela irá a qualquer lugar que eu for
Can I have your daughter for the rest of my life?
Posso ter sua filha para o resto da minha vida?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Diga sim, diga sim, porque eu preciso saber
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Você diz: "Nunca terei sua bênção até o dia em que eu morrer
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no! "
Azar, meu amigo, porque a resposta ainda é não! "
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
Don't you know I'm human, too?
Você não sabe que eu também sou humano?
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
I'm gonna marry her anyway
Eu vou casar com ela de qualquer maneira
Marry that girl
Case com aquela garota
Marry her anyway
Case com ela de qualquer maneira
Marry that girl
Case com aquela garota
No matter what you say
Não importa o que você diga
Marry that girl
Case com aquela garota
And we'll be a family
E seremos uma família
Why you gotta be so
Por que você tem que ser tão
Rude?
Rude?
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
Don't you know I'm human, too?
Você não sabe que eu também sou humano?
Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?
I'm gonna marry her anyway
Eu vou casar com ela de qualquer maneira
Saturday morning jumped out of bed
Salté de la cama el sábado por la mañana
And put on my best suit
Y me puse mi mejor traje
Got in my car and raced like a jet
Subí a mi coche y corrí como un jet
All the way to you
Todo el camino hasta ti
Knocked on your door with heart in my hand
Toqué a tu puerta con el corazón en la mano
To ask you a question
Para hacerte una pregunta
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah
Porque sé que eres un hombre a la antigua, sí
Can I have your daughter for the rest of my life?
¿Puedo tener a tu hija por el resto de mi vida?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Di que sí, di que sí porque necesito saber
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Dices, "Nunca recibiré tu bendición hasta el día que muera
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Mala suerte, mi amigo, ¡pero la respuesta es no!"
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Don't you know I'm human, too?
¿No sabes que también soy humano?
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
I'm gonna marry her anyway
De todas formas, me voy a casar con ella
Marry that girl
Casarme con esa chica
Marry her anyway
Casarme con ella de todos modos
Marry that girl
Casarme con esa chica
Yeah, no matter what you say
Sí, no importa lo que digas
Marry that girl
Casarme con esa chica
And we'll be a family
Y seremos una familia
Why you gotta be so
¿Por qué tienes que ser tan
Rude?
Grosero?
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Don't you know I'm human, too?
¿No sabes que también soy humano?
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
I'm gonna marry her anyway
De todas formas, me voy a casar con ella
I hate to do this, you leave no choice
Odio hacer esto, no me dejas opción
Can't live without her
No puedo vivir sin ella
Love me or hate me we will be boys
Ámame o ódiame, seremos chicos
Standing at that altar
Parados en ese altar
Or we will run away
O nos escaparemos
To another galaxy, you know
A otra galaxia, ya sabes
You know she's in love with me
Sabes que ella está enamorada de mí
She will go anywhere I go
Ella irá a cualquier lugar donde yo vaya
Can I have your daughter for the rest of my life?
¿Puedo tener a tu hija por el resto de mi vida?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Di que sí, di que sí porque necesito saber
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Dices, "Nunca recibiré tu bendición hasta el día que muera
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no! "
Mala suerte, mi amigo, ¡la respuesta sigue siendo no!"
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Don't you know I'm human, too?
¿No sabes que también soy humano?
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
I'm gonna marry her anyway
De todas formas, me voy a casar con ella
Marry that girl
Casarme con esa chica
Marry her anyway
Casarme con ella de todos modos
Marry that girl
Casarme con esa chica
No matter what you say
No importa lo que digas
Marry that girl
Casarme con esa chica
And we'll be a family
Y seremos una familia
Why you gotta be so
¿Por qué tienes que ser tan
Rude?
Grosero?
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Don't you know I'm human, too?
¿No sabes que también soy humano?
Why you gotta be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
I'm gonna marry her anyway
De todas formas, me voy a casar con ella
Saturday morning jumped out of bed
Samedi matin, j'ai sauté hors du lit
And put on my best suit
Et j'ai mis mon meilleur costume
Got in my car and raced like a jet
Je suis monté dans ma voiture et j'ai roulé comme un jet
All the way to you
Tout le chemin jusqu'à toi
Knocked on your door with heart in my hand
J'ai frappé à ta porte avec le cœur dans la main
To ask you a question
Pour te poser une question
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah
Parce que je sais que tu es un homme à l'ancienne, ouais
Can I have your daughter for the rest of my life?
Puis-je avoir ta fille pour le reste de ma vie ?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Dis oui, dis oui parce que j'ai besoin de savoir
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Tu dis, "Je n'aurai jamais ta bénédiction jusqu'au jour de ma mort
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Dommage, mon ami, mais la réponse est non !"
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
Don't you know I'm human, too?
Ne sais-tu pas que je suis humain, moi aussi ?
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
I'm gonna marry her anyway
Je vais l'épouser de toute façon
Marry that girl
Épouse cette fille
Marry her anyway
Épouse-la de toute façon
Marry that girl
Épouse cette fille
Yeah, no matter what you say
Ouais, peu importe ce que tu dis
Marry that girl
Épouse cette fille
And we'll be a family
Et nous serons une famille
Why you gotta be so
Pourquoi dois-tu être si
Rude?
Rude ?
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
Don't you know I'm human, too?
Ne sais-tu pas que je suis humain, moi aussi ?
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
I'm gonna marry her anyway
Je vais l'épouser de toute façon
I hate to do this, you leave no choice
Je déteste faire ça, tu ne me laisses pas le choix
Can't live without her
Je ne peux pas vivre sans elle
Love me or hate me we will be boys
Aime-moi ou déteste-moi, nous serons des garçons
Standing at that altar
Debout à cet autel
Or we will run away
Ou nous nous enfuirons
To another galaxy, you know
Vers une autre galaxie, tu sais
You know she's in love with me
Tu sais qu'elle est amoureuse de moi
She will go anywhere I go
Elle ira n'importe où je vais
Can I have your daughter for the rest of my life?
Puis-je avoir ta fille pour le reste de ma vie ?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Dis oui, dis oui parce que j'ai besoin de savoir
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Tu dis, "Je n'aurai jamais ta bénédiction jusqu'au jour de ma mort
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no! "
Dommage, mon ami, parce que la réponse est toujours non ! "
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
Don't you know I'm human, too?
Ne sais-tu pas que je suis humain, moi aussi ?
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
I'm gonna marry her anyway
Je vais l'épouser de toute façon
Marry that girl
Épouse cette fille
Marry her anyway
Épouse-la de toute façon
Marry that girl
Épouse cette fille
No matter what you say
Peu importe ce que tu dis
Marry that girl
Épouse cette fille
And we'll be a family
Et nous serons une famille
Why you gotta be so
Pourquoi dois-tu être si
Rude?
Rude ?
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
Don't you know I'm human, too?
Ne sais-tu pas que je suis humain, moi aussi ?
Why you gotta be so rude?
Pourquoi dois-tu être si rude ?
I'm gonna marry her anyway
Je vais l'épouser de toute façon
Saturday morning jumped out of bed
Sabato mattina sono saltato fuori dal letto
And put on my best suit
E ho indossato il mio miglior vestito
Got in my car and raced like a jet
Sono salito in macchina e ho corso come un jet
All the way to you
Tutto il percorso fino a te
Knocked on your door with heart in my hand
Ho bussato alla tua porta con il cuore in mano
To ask you a question
Per farti una domanda
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah
Perché so che sei un uomo all'antica, sì
Can I have your daughter for the rest of my life?
Posso avere tua figlia per il resto della mia vita?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Dì sì, dì sì perché ho bisogno di saperlo
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Tu dici, "Non avrò mai la tua benedizione fino al giorno in cui morirò
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Sfortunato, amico mio, ma la risposta è no!"
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
Don't you know I'm human, too?
Non sai che sono umano anche io?
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
I'm gonna marry her anyway
Comunque la sposerò
Marry that girl
Sposa quella ragazza
Marry her anyway
Sposala comunque
Marry that girl
Sposa quella ragazza
Yeah, no matter what you say
Sì, non importa cosa dici
Marry that girl
Sposa quella ragazza
And we'll be a family
E saremo una famiglia
Why you gotta be so
Perché devi essere così
Rude?
Scortese?
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
Don't you know I'm human, too?
Non sai che sono umano anche io?
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
I'm gonna marry her anyway
Comunque la sposerò
I hate to do this, you leave no choice
Mi dispiace dover fare questo, non mi lasci scelta
Can't live without her
Non posso vivere senza di lei
Love me or hate me we will be boys
Amami o odiami saremo ragazzi
Standing at that altar
In piedi a quell'altare
Or we will run away
O scapperemo
To another galaxy, you know
In un'altra galassia, lo sai
You know she's in love with me
Sai che è innamorata di me
She will go anywhere I go
Andrà ovunque io vada
Can I have your daughter for the rest of my life?
Posso avere tua figlia per il resto della mia vita?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Dì sì, dì sì perché ho bisogno di saperlo
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Tu dici, "Non avrò mai la tua benedizione fino al giorno in cui morirò
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no! "
Sfortunato, amico mio, perché la risposta è ancora no! "
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
Don't you know I'm human, too?
Non sai che sono umano anche io?
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
I'm gonna marry her anyway
Comunque la sposerò
Marry that girl
Sposa quella ragazza
Marry her anyway
Sposala comunque
Marry that girl
Sposa quella ragazza
No matter what you say
Non importa cosa dici
Marry that girl
Sposa quella ragazza
And we'll be a family
E saremo una famiglia
Why you gotta be so
Perché devi essere così
Rude?
Scortese?
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
Don't you know I'm human, too?
Non sai che sono umano anche io?
Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così scortese?
I'm gonna marry her anyway
Comunque la sposerò
Saturday morning jumped out of bed
Sabtu pagi melompat keluar dari tempat tidur
And put on my best suit
Dan memakai jas terbaikku
Got in my car and raced like a jet
Naik mobilku dan melaju seperti jet
All the way to you
Sepanjang jalan menuju kamu
Knocked on your door with heart in my hand
Mengetuk pintu rumahmu dengan hati di tangan
To ask you a question
Untuk bertanya sebuah pertanyaan
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah
Karena aku tahu kamu adalah pria lama, ya
Can I have your daughter for the rest of my life?
Bisakah aku memiliki putrimu seumur hidupku?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Katakan ya, katakan ya karena aku perlu tahu
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Kamu bilang, "Aku tidak akan pernah memberikan restu sampai aku mati
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Nasib buruk, temanku, tapi jawabannya tidak!"
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
Don't you know I'm human, too?
Tidakkah kamu tahu aku juga manusia?
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
I'm gonna marry her anyway
Aku akan menikahinya bagaimanapun juga
Marry that girl
Nikahi gadis itu
Marry her anyway
Nikahi dia bagaimanapun juga
Marry that girl
Nikahi gadis itu
Yeah, no matter what you say
Ya, tidak peduli apa yang kamu katakan
Marry that girl
Nikahi gadis itu
And we'll be a family
Dan kita akan menjadi sebuah keluarga
Why you gotta be so
Mengapa kamu harus begitu
Rude?
Kasar?
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
Don't you know I'm human, too?
Tidakkah kamu tahu aku juga manusia?
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
I'm gonna marry her anyway
Aku akan menikahinya bagaimanapun juga
I hate to do this, you leave no choice
Aku benci melakukan ini, kamu tidak memberi pilihan
Can't live without her
Tidak bisa hidup tanpanya
Love me or hate me we will be boys
Cintai aku atau benci aku kita akan menjadi anak laki-laki
Standing at that altar
Berdiri di altar itu
Or we will run away
Atau kita akan lari
To another galaxy, you know
Ke galaksi lain, kamu tahu
You know she's in love with me
Kamu tahu dia jatuh cinta padaku
She will go anywhere I go
Dia akan pergi ke mana pun aku pergi
Can I have your daughter for the rest of my life?
Bisakah aku memiliki putrimu seumur hidupku?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Katakan ya, katakan ya karena aku perlu tahu
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
Kamu bilang, "Aku tidak akan pernah memberikan restu sampai aku mati
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no! "
Nasib buruk, temanku, karena jawabannya masih tidak! "
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
Don't you know I'm human, too?
Tidakkah kamu tahu aku juga manusia?
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
I'm gonna marry her anyway
Aku akan menikahinya bagaimanapun juga
Marry that girl
Nikahi gadis itu
Marry her anyway
Nikahi dia bagaimanapun juga
Marry that girl
Nikahi gadis itu
No matter what you say
Tidak peduli apa yang kamu katakan
Marry that girl
Nikahi gadis itu
And we'll be a family
Dan kita akan menjadi sebuah keluarga
Why you gotta be so
Mengapa kamu harus begitu
Rude?
Kasar?
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
Don't you know I'm human, too?
Tidakkah kamu tahu aku juga manusia?
Why you gotta be so rude?
Mengapa kamu harus begitu kasar?
I'm gonna marry her anyway
Aku akan menikahinya bagaimanapun juga
Saturday morning jumped out of bed
วันเสาร์ตอนเช้ากระโดดออกจากเตียง
And put on my best suit
แล้วใส่ชุดที่ดีที่สุดของฉัน
Got in my car and raced like a jet
ขับรถของฉันแล้ววิ่งเร็วเหมือนเจ็ท
All the way to you
ทั้งทางไปหาคุณ
Knocked on your door with heart in my hand
เคาะประตูบ้านคุณด้วยหัวใจในมือฉัน
To ask you a question
เพื่อถามคุณคำถาม
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah
เพราะฉันรู้ว่าคุณเป็นคนแบบเก่า ๆ
Can I have your daughter for the rest of my life?
ฉันสามารถมีลูกสาวของคุณได้ตลอดชีวิตหรือไม่?
Say yes, say yes 'cause I need to know
ตอบว่าใช่, ตอบว่าใช่ เพราะฉันต้องการทราบ
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
คุณบอกว่า "ฉันจะไม่ได้รับความอนุมัติจากคุณจนกว่าฉันจะตาย
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
โชคร้าย, เพื่อนของฉัน, แต่คำตอบคือไม่! "
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
Don't you know I'm human, too?
คุณไม่รู้หรือว่าฉันก็เป็นมนุษย์เหมือนกัน?
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
I'm gonna marry her anyway
ฉันก็จะแต่งงานกับเธออยู่ดี
Marry that girl
แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
Marry her anyway
แต่งงานกับเธอไม่ว่าอย่างไร
Marry that girl
แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
Yeah, no matter what you say
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร
Marry that girl
แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
And we'll be a family
และเราจะเป็นครอบครัว
Why you gotta be so
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่
Rude?
หยาบคาย?
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
Don't you know I'm human, too?
คุณไม่รู้หรือว่าฉันก็เป็นมนุษย์เหมือนกัน?
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
I'm gonna marry her anyway
ฉันก็จะแต่งงานกับเธออยู่ดี
I hate to do this, you leave no choice
ฉันเกลียดที่ต้องทำแบบนี้, คุณไม่ให้ฉันมีทางเลือก
Can't live without her
ไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีเธอ
Love me or hate me we will be boys
รักฉันหรือเกลียดฉันเราจะเป็นเพื่อน
Standing at that altar
ยืนอยู่ที่แท่นบูชา
Or we will run away
หรือเราจะหนีไป
To another galaxy, you know
ไปยังอาณาจักรอื่น, คุณรู้
You know she's in love with me
คุณรู้ว่าเธอรักฉัน
She will go anywhere I go
เธอจะไปทุกที่ที่ฉันไป
Can I have your daughter for the rest of my life?
ฉันสามารถมีลูกสาวของคุณได้ตลอดชีวิตหรือไม่?
Say yes, say yes 'cause I need to know
ตอบว่าใช่, ตอบว่าใช่ เพราะฉันต้องการทราบ
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
คุณบอกว่า "ฉันจะไม่ได้รับความอนุมัติจากคุณจนกว่าฉันจะตาย
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no! "
โชคร้าย, เพื่อนของฉัน, แต่คำตอบยังคงเป็นไม่! "
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
Don't you know I'm human, too?
คุณไม่รู้หรือว่าฉันก็เป็นมนุษย์เหมือนกัน?
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
I'm gonna marry her anyway
ฉันก็จะแต่งงานกับเธออยู่ดี
Marry that girl
แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
Marry her anyway
แต่งงานกับเธอไม่ว่าอย่างไร
Marry that girl
แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
No matter what you say
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร
Marry that girl
แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
And we'll be a family
และเราจะเป็นครอบครัว
Why you gotta be so
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่
Rude?
หยาบคาย?
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
Don't you know I'm human, too?
คุณไม่รู้หรือว่าฉันก็เป็นมนุษย์เหมือนกัน?
Why you gotta be so rude?
ทำไมคุณต้องเป็นคนที่หยาบคาย?
I'm gonna marry her anyway
ฉันก็จะแต่งงานกับเธออยู่ดี
Saturday morning jumped out of bed
星期六早上跳出床
And put on my best suit
穿上我最好的西装
Got in my car and raced like a jet
跳进我的车像飞机一样飞驰
All the way to you
一路到你那里
Knocked on your door with heart in my hand
手里拿着心敲你的门
To ask you a question
向你提一个问题
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah
因为我知道你是个老派的人,是的
Can I have your daughter for the rest of my life?
我可以娶你的女儿过一生吗?
Say yes, say yes 'cause I need to know
说好,说好,因为我需要知道
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
你说,“我永远不会得到你的祝福,直到我死的那一天
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
倒霉,我的朋友,但答案是不!”
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
Don't you know I'm human, too?
你不知道我也是人吗?
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
I'm gonna marry her anyway
我无论如何都要娶她
Marry that girl
娶那个女孩
Marry her anyway
无论如何都要娶她
Marry that girl
娶那个女孩
Yeah, no matter what you say
是的,不管你说什么
Marry that girl
娶那个女孩
And we'll be a family
我们将成为一个家庭
Why you gotta be so
你为什么要这么
Rude?
粗鲁?
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
Don't you know I'm human, too?
你不知道我也是人吗?
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
I'm gonna marry her anyway
我无论如何都要娶她
I hate to do this, you leave no choice
我讨厌这样做,你没有选择
Can't live without her
不能没有她
Love me or hate me we will be boys
爱我或恨我,我们将成为伙伴
Standing at that altar
站在那个祭坛上
Or we will run away
或者我们会逃到
To another galaxy, you know
另一个星系,你知道
You know she's in love with me
你知道她爱我
She will go anywhere I go
她会去我去的任何地方
Can I have your daughter for the rest of my life?
我可以娶你的女儿过一生吗?
Say yes, say yes 'cause I need to know
说好,说好,因为我需要知道
You say, "I'll never get your blessing 'til the day I die
你说,“我永远不会得到你的祝福,直到我死的那一天
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no! "
倒霉,我的朋友,因为答案仍然是不!”
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
Don't you know I'm human, too?
你不知道我也是人吗?
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
I'm gonna marry her anyway
我无论如何都要娶她
Marry that girl
娶那个女孩
Marry her anyway
无论如何都要娶她
Marry that girl
娶那个女孩
No matter what you say
不管你说什么
Marry that girl
娶那个女孩
And we'll be a family
我们将成为一个家庭
Why you gotta be so
你为什么要这么
Rude?
粗鲁?
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
Don't you know I'm human, too?
你不知道我也是人吗?
Why you gotta be so rude?
你为什么要这么粗鲁?
I'm gonna marry her anyway
我无论如何都要娶她

Wissenswertes über das Lied Rude [Zedd Remix] von MAGIC!

Wer hat das Lied “Rude [Zedd Remix]” von MAGIC! komponiert?
Das Lied “Rude [Zedd Remix]” von MAGIC! wurde von Nasri Tony Atweh, Adam David Messinger, Mark Richard Pellizzer, Benjamin Spivak, Alexander Vincent Tanasijczuk komponiert.

Beliebteste Lieder von MAGIC!

Andere Künstler von Pop rock