No Dia Do Seu Casamento

Marilia Mendonca, Maraisa Pereira, Juliano Soares

Liedtexte Übersetzung

Passei a noite em claro
Eu não consegui dormir
Perambulando pelos bares
Esperando abrir

(O primeiro refúgio e pedir um café)
Que venha amargo, quente
E me tire do pesadelo
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Mas não acordo, não acordo

No dia do seu casamento
Na igreja eu vou entrar correndo
Que se exploda os convidados
Essas flores, esses vasos
Essa sua mentira
Dane-se esse teatro

Olha pro seu dedo agora
E jogue essa aliança fora
Eu sei bem quem você ama
É a mim que você chama
Na saúde, na tristeza
Na alegria e na cama
Na alegria e na cama

Passei a noite em claro
Eu não consegui dormir
Perambulando pelos bares
Esperando abrir

O primeiro refúgio e pedir um café
Que venha amargo, quente
E me tire do pesadelo
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Mas não acordo, não acordo

No dia do seu casamento
(Na igreja eu vou entrar correndo
Que se exploda os convidados
Essas flores, esses vasos
Essa sua mentira
Dane-se esse teatro

E olha pro seu dedo agora
E jogue essa aliança fora
Eu sei bem quem você ama
É a mim que você chama
Na saúde, na tristeza

No dia do seu casamento
Na igreja eu vou entrar correndo
Que se exploda os convidados
Essas flores, esses vasos
Essa sua mentira
Dane-se esse teatro

olha pro seu dedo agora
E jogue essa aliança fora
Eu sei bem quem você ama
É a mim que você chama
Na saúde, na tristeza
(Na alegria e na cama)

Na alegria e na cama

Na saúde, na tristeza
Na alegria e na cama

Passei a noite em claro
Ich habe die ganze Nacht wach gelegen
Eu não consegui dormir
Ich konnte nicht schlafen
Perambulando pelos bares
Wandernd durch die Bars
Esperando abrir
Warte darauf, dass sie öffnen
(O primeiro refúgio e pedir um café)
(Der erste Zufluchtsort und einen Kaffee bestellen)
Que venha amargo, quente
Möge er bitter, heiß kommen
E me tire do pesadelo
Und mich aus dem Albtraum holen
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Ich habe nicht geglaubt, mich den ganzen Tag gekniffen
Mas não acordo, não acordo
Aber ich wache nicht auf, ich wache nicht auf
No dia do seu casamento
Am Tag deiner Hochzeit
Na igreja eu vou entrar correndo
In der Kirche werde ich rennend eintreten
Que se exploda os convidados
Zum Teufel mit den Gästen
Essas flores, esses vasos
Diese Blumen, diese Vasen
Essa sua mentira
Deine Lüge
Dane-se esse teatro
Zum Teufel mit diesem Theater
Olha pro seu dedo agora
Schau jetzt auf deinen Finger
E jogue essa aliança fora
Und wirf diesen Ring weg
Eu sei bem quem você ama
Ich weiß genau, wen du liebst
É a mim que você chama
Es ist mich, den du rufst
Na saúde, na tristeza
In Gesundheit, in Traurigkeit
Na alegria e na cama
In Freude und im Bett
Na alegria e na cama
In Freude und im Bett
Passei a noite em claro
Ich habe die ganze Nacht wach gelegen
Eu não consegui dormir
Ich konnte nicht schlafen
Perambulando pelos bares
Wandernd durch die Bars
Esperando abrir
Warte darauf, dass sie öffnen
O primeiro refúgio e pedir um café
Der erste Zufluchtsort und einen Kaffee bestellen
Que venha amargo, quente
Möge er bitter, heiß kommen
E me tire do pesadelo
Und mich aus dem Albtraum holen
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Ich habe nicht geglaubt, mich den ganzen Tag gekniffen
Mas não acordo, não acordo
Aber ich wache nicht auf, ich wache nicht auf
No dia do seu casamento
Am Tag deiner Hochzeit
(Na igreja eu vou entrar correndo
(In der Kirche werde ich rennend eintreten
Que se exploda os convidados
Zum Teufel mit den Gästen
Essas flores, esses vasos
Diese Blumen, diese Vasen
Essa sua mentira
Deine Lüge
Dane-se esse teatro
Zum Teufel mit diesem Theater
E olha pro seu dedo agora
Und schau jetzt auf deinen Finger
E jogue essa aliança fora
Und wirf diesen Ring weg
Eu sei bem quem você ama
Ich weiß genau, wen du liebst
É a mim que você chama
Es ist mich, den du rufst
Na saúde, na tristeza
In Gesundheit, in Traurigkeit
No dia do seu casamento
Am Tag deiner Hochzeit
Na igreja eu vou entrar correndo
In der Kirche werde ich rennend eintreten
Que se exploda os convidados
Zum Teufel mit den Gästen
Essas flores, esses vasos
Diese Blumen, diese Vasen
Essa sua mentira
Deine Lüge
Dane-se esse teatro
Zum Teufel mit diesem Theater
olha pro seu dedo agora
Schau jetzt auf deinen Finger
E jogue essa aliança fora
Und wirf diesen Ring weg
Eu sei bem quem você ama
Ich weiß genau, wen du liebst
É a mim que você chama
Es ist mich, den du rufst
Na saúde, na tristeza
In Gesundheit, in Traurigkeit
(Na alegria e na cama)
(In Freude und im Bett)
Na alegria e na cama
In Freude und im Bett
Na saúde, na tristeza
In Gesundheit, in Traurigkeit
Na alegria e na cama
In Freude und im Bett
Passei a noite em claro
I spent the night awake
Eu não consegui dormir
I couldn't sleep
Perambulando pelos bares
Wandering through the bars
Esperando abrir
Waiting for them to open
(O primeiro refúgio e pedir um café)
(The first refuge and to ask for a coffee)
Que venha amargo, quente
Let it come bitter, hot
E me tire do pesadelo
And take me out of the nightmare
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
I disbelieved, I pinched myself all day
Mas não acordo, não acordo
But I don't wake up, I don't wake up
No dia do seu casamento
On your wedding day
Na igreja eu vou entrar correndo
I'll run into the church
Que se exploda os convidados
Let the guests explode
Essas flores, esses vasos
These flowers, these vases
Essa sua mentira
Your lie
Dane-se esse teatro
Damn this theater
Olha pro seu dedo agora
Look at your finger now
E jogue essa aliança fora
And throw that ring away
Eu sei bem quem você ama
I know well who you love
É a mim que você chama
It's me you call
Na saúde, na tristeza
In health, in sadness
Na alegria e na cama
In joy and in bed
Na alegria e na cama
In joy and in bed
Passei a noite em claro
I spent the night awake
Eu não consegui dormir
I couldn't sleep
Perambulando pelos bares
Wandering through the bars
Esperando abrir
Waiting for them to open
O primeiro refúgio e pedir um café
The first refuge and to ask for a coffee
Que venha amargo, quente
Let it come bitter, hot
E me tire do pesadelo
And take me out of the nightmare
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
I disbelieved, I pinched myself all day
Mas não acordo, não acordo
But I don't wake up, I don't wake up
No dia do seu casamento
On your wedding day
(Na igreja eu vou entrar correndo
(I'll run into the church
Que se exploda os convidados
Let the guests explode
Essas flores, esses vasos
These flowers, these vases
Essa sua mentira
Your lie
Dane-se esse teatro
Damn this theater
E olha pro seu dedo agora
And look at your finger now
E jogue essa aliança fora
And throw that ring away
Eu sei bem quem você ama
I know well who you love
É a mim que você chama
It's me you call
Na saúde, na tristeza
In health, in sadness
No dia do seu casamento
On your wedding day
Na igreja eu vou entrar correndo
I'll run into the church
Que se exploda os convidados
Let the guests explode
Essas flores, esses vasos
These flowers, these vases
Essa sua mentira
Your lie
Dane-se esse teatro
Damn this theater
olha pro seu dedo agora
Look at your finger now
E jogue essa aliança fora
And throw that ring away
Eu sei bem quem você ama
I know well who you love
É a mim que você chama
It's me you call
Na saúde, na tristeza
In health, in sadness
(Na alegria e na cama)
(In joy and in bed)
Na alegria e na cama
In joy and in bed
Na saúde, na tristeza
In health, in sadness
Na alegria e na cama
In joy and in bed
Passei a noite em claro
Pasé la noche en vela
Eu não consegui dormir
No pude dormir
Perambulando pelos bares
Vagando por los bares
Esperando abrir
Esperando que abran
(O primeiro refúgio e pedir um café)
(El primer refugio y pedir un café)
Que venha amargo, quente
Que venga amargo, caliente
E me tire do pesadelo
Y me saque de la pesadilla
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
No lo creí, me pellizqué todo el día
Mas não acordo, não acordo
Pero no despierto, no despierto
No dia do seu casamento
El día de tu boda
Na igreja eu vou entrar correndo
Entraré corriendo a la iglesia
Que se exploda os convidados
Que se vayan al diablo los invitados
Essas flores, esses vasos
Esas flores, esos jarrones
Essa sua mentira
Esa mentira tuya
Dane-se esse teatro
Al diablo con ese teatro
Olha pro seu dedo agora
Mira ahora tu dedo
E jogue essa aliança fora
Y tira ese anillo
Eu sei bem quem você ama
Yo sé bien a quién amas
É a mim que você chama
Es a mí a quien llamas
Na saúde, na tristeza
En la salud, en la tristeza
Na alegria e na cama
En la alegría y en la cama
Na alegria e na cama
En la alegría y en la cama
Passei a noite em claro
Pasé la noche en vela
Eu não consegui dormir
No pude dormir
Perambulando pelos bares
Vagando por los bares
Esperando abrir
Esperando que abran
O primeiro refúgio e pedir um café
El primer refugio y pedir un café
Que venha amargo, quente
Que venga amargo, caliente
E me tire do pesadelo
Y me saque de la pesadilla
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
No lo creí, me pellizqué todo el día
Mas não acordo, não acordo
Pero no despierto, no despierto
No dia do seu casamento
El día de tu boda
(Na igreja eu vou entrar correndo
(Entraré corriendo a la iglesia
Que se exploda os convidados
Que se vayan al diablo los invitados
Essas flores, esses vasos
Esas flores, esos jarrones
Essa sua mentira
Esa mentira tuya
Dane-se esse teatro
Al diablo con ese teatro
E olha pro seu dedo agora
Y mira ahora tu dedo
E jogue essa aliança fora
Y tira ese anillo
Eu sei bem quem você ama
Yo sé bien a quién amas
É a mim que você chama
Es a mí a quien llamas
Na saúde, na tristeza
En la salud, en la tristeza
No dia do seu casamento
El día de tu boda
Na igreja eu vou entrar correndo
Entraré corriendo a la iglesia
Que se exploda os convidados
Que se vayan al diablo los invitados
Essas flores, esses vasos
Esas flores, esos jarrones
Essa sua mentira
Esa mentira tuya
Dane-se esse teatro
Al diablo con ese teatro
olha pro seu dedo agora
Mira ahora tu dedo
E jogue essa aliança fora
Y tira ese anillo
Eu sei bem quem você ama
Yo sé bien a quién amas
É a mim que você chama
Es a mí a quien llamas
Na saúde, na tristeza
En la salud, en la tristeza
(Na alegria e na cama)
(En la alegría y en la cama)
Na alegria e na cama
En la alegría y en la cama
Na saúde, na tristeza
En la salud, en la tristeza
Na alegria e na cama
En la alegría y en la cama
Passei a noite em claro
J'ai passé la nuit blanche
Eu não consegui dormir
Je n'ai pas pu dormir
Perambulando pelos bares
Errant dans les bars
Esperando abrir
En attendant qu'ils ouvrent
(O primeiro refúgio e pedir um café)
(Le premier refuge et demander un café)
Que venha amargo, quente
Qu'il soit amer, chaud
E me tire do pesadelo
Et qu'il me sorte de ce cauchemar
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Je n'y croyais pas, je me suis pincé toute la journée
Mas não acordo, não acordo
Mais je ne me réveille pas, je ne me réveille pas
No dia do seu casamento
Le jour de ton mariage
Na igreja eu vou entrar correndo
Dans l'église, je vais entrer en courant
Que se exploda os convidados
Que les invités explosent
Essas flores, esses vasos
Ces fleurs, ces vases
Essa sua mentira
Ton mensonge
Dane-se esse teatro
Que ce théâtre aille se faire voir
Olha pro seu dedo agora
Regarde ton doigt maintenant
E jogue essa aliança fora
Et jette cette alliance
Eu sei bem quem você ama
Je sais bien qui tu aimes
É a mim que você chama
C'est moi que tu appelles
Na saúde, na tristeza
Dans la santé, dans la tristesse
Na alegria e na cama
Dans la joie et dans le lit
Na alegria e na cama
Dans la joie et dans le lit
Passei a noite em claro
J'ai passé la nuit blanche
Eu não consegui dormir
Je n'ai pas pu dormir
Perambulando pelos bares
Errant dans les bars
Esperando abrir
En attendant qu'ils ouvrent
O primeiro refúgio e pedir um café
Le premier refuge et demander un café
Que venha amargo, quente
Qu'il soit amer, chaud
E me tire do pesadelo
Et qu'il me sorte de ce cauchemar
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Je n'y croyais pas, je me suis pincé toute la journée
Mas não acordo, não acordo
Mais je ne me réveille pas, je ne me réveille pas
No dia do seu casamento
Le jour de ton mariage
(Na igreja eu vou entrar correndo
(Dans l'église, je vais entrer en courant
Que se exploda os convidados
Que les invités explosent
Essas flores, esses vasos
Ces fleurs, ces vases
Essa sua mentira
Ton mensonge
Dane-se esse teatro
Que ce théâtre aille se faire voir
E olha pro seu dedo agora
Et regarde ton doigt maintenant
E jogue essa aliança fora
Et jette cette alliance
Eu sei bem quem você ama
Je sais bien qui tu aimes
É a mim que você chama
C'est moi que tu appelles
Na saúde, na tristeza
Dans la santé, dans la tristesse
No dia do seu casamento
Le jour de ton mariage
Na igreja eu vou entrar correndo
Dans l'église, je vais entrer en courant
Que se exploda os convidados
Que les invités explosent
Essas flores, esses vasos
Ces fleurs, ces vases
Essa sua mentira
Ton mensonge
Dane-se esse teatro
Que ce théâtre aille se faire voir
olha pro seu dedo agora
Regarde ton doigt maintenant
E jogue essa aliança fora
Et jette cette alliance
Eu sei bem quem você ama
Je sais bien qui tu aimes
É a mim que você chama
C'est moi que tu appelles
Na saúde, na tristeza
Dans la santé, dans la tristesse
(Na alegria e na cama)
(Dans la joie et dans le lit)
Na alegria e na cama
Dans la joie et dans le lit
Na saúde, na tristeza
Dans la santé, dans la tristesse
Na alegria e na cama
Dans la joie et dans le lit
Passei a noite em claro
Ho passato la notte in bianco
Eu não consegui dormir
Non sono riuscito a dormire
Perambulando pelos bares
Girovagando per i bar
Esperando abrir
Aspettando che aprissero
(O primeiro refúgio e pedir um café)
(Il primo rifugio e chiedere un caffè)
Que venha amargo, quente
Che sia amaro, caldo
E me tire do pesadelo
E mi tiri fuori dall'incubo
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Non ci ho creduto, mi sono pizzicato tutto il giorno
Mas não acordo, não acordo
Ma non mi sveglio, non mi sveglio
No dia do seu casamento
Il giorno del tuo matrimonio
Na igreja eu vou entrar correndo
Entrerò correndo in chiesa
Que se exploda os convidados
Che saltino in aria gli invitati
Essas flores, esses vasos
Questi fiori, questi vasi
Essa sua mentira
Questa tua bugia
Dane-se esse teatro
Fottiti questo teatro
Olha pro seu dedo agora
Guarda ora il tuo dito
E jogue essa aliança fora
E getta via quella fede
Eu sei bem quem você ama
So bene chi ami
É a mim que você chama
È a me che chiami
Na saúde, na tristeza
Nella salute, nella tristezza
Na alegria e na cama
Nella gioia e a letto
Na alegria e na cama
Nella gioia e a letto
Passei a noite em claro
Ho passato la notte in bianco
Eu não consegui dormir
Non sono riuscito a dormire
Perambulando pelos bares
Girovagando per i bar
Esperando abrir
Aspettando che aprissero
O primeiro refúgio e pedir um café
Il primo rifugio e chiedere un caffè
Que venha amargo, quente
Che sia amaro, caldo
E me tire do pesadelo
E mi tiri fuori dall'incubo
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Non ci ho creduto, mi sono pizzicato tutto il giorno
Mas não acordo, não acordo
Ma non mi sveglio, non mi sveglio
No dia do seu casamento
Il giorno del tuo matrimonio
(Na igreja eu vou entrar correndo
(Entrerò correndo in chiesa
Que se exploda os convidados
Che saltino in aria gli invitati
Essas flores, esses vasos
Questi fiori, questi vasi
Essa sua mentira
Questa tua bugia
Dane-se esse teatro
Fottiti questo teatro
E olha pro seu dedo agora
E guarda ora il tuo dito
E jogue essa aliança fora
E getta via quella fede
Eu sei bem quem você ama
So bene chi ami
É a mim que você chama
È a me che chiami
Na saúde, na tristeza
Nella salute, nella tristezza
No dia do seu casamento
Il giorno del tuo matrimonio
Na igreja eu vou entrar correndo
Entrerò correndo in chiesa
Que se exploda os convidados
Che saltino in aria gli invitati
Essas flores, esses vasos
Questi fiori, questi vasi
Essa sua mentira
Questa tua bugia
Dane-se esse teatro
Fottiti questo teatro
olha pro seu dedo agora
Guarda ora il tuo dito
E jogue essa aliança fora
E getta via quella fede
Eu sei bem quem você ama
So bene chi ami
É a mim que você chama
È a me che chiami
Na saúde, na tristeza
Nella salute, nella tristezza
(Na alegria e na cama)
(Nella gioia e a letto)
Na alegria e na cama
Nella gioia e a letto
Na saúde, na tristeza
Nella salute, nella tristezza
Na alegria e na cama
Nella gioia e a letto
Passei a noite em claro
Saya menghabiskan malam tanpa tidur
Eu não consegui dormir
Saya tidak bisa tidur
Perambulando pelos bares
Berjalan-jalan di bar
Esperando abrir
Menunggu buka
(O primeiro refúgio e pedir um café)
(Tempat perlindungan pertama adalah memesan kopi)
Que venha amargo, quente
Biar datang pahit, panas
E me tire do pesadelo
Dan membawa saya keluar dari mimpi buruk
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Saya tidak percaya, saya mencubit diri saya sepanjang hari
Mas não acordo, não acordo
Tapi saya tidak bangun, saya tidak bangun
No dia do seu casamento
Pada hari pernikahan Anda
Na igreja eu vou entrar correndo
Di gereja, saya akan masuk berlari
Que se exploda os convidados
Biarkan tamu-tamu meledak
Essas flores, esses vasos
Bunga-bunga ini, vas-vas ini
Essa sua mentira
Kebohongan Anda ini
Dane-se esse teatro
Biarkan teater ini
Olha pro seu dedo agora
Lihatlah jari Anda sekarang
E jogue essa aliança fora
Dan buang cincin itu
Eu sei bem quem você ama
Saya tahu siapa yang Anda cintai
É a mim que você chama
Anda memanggil saya
Na saúde, na tristeza
Dalam kesehatan, dalam kesedihan
Na alegria e na cama
Dalam kegembiraan dan di tempat tidur
Na alegria e na cama
Dalam kegembiraan dan di tempat tidur
Passei a noite em claro
Saya menghabiskan malam tanpa tidur
Eu não consegui dormir
Saya tidak bisa tidur
Perambulando pelos bares
Berjalan-jalan di bar
Esperando abrir
Menunggu buka
O primeiro refúgio e pedir um café
Tempat perlindungan pertama adalah memesan kopi
Que venha amargo, quente
Biar datang pahit, panas
E me tire do pesadelo
Dan membawa saya keluar dari mimpi buruk
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Saya tidak percaya, saya mencubit diri saya sepanjang hari
Mas não acordo, não acordo
Tapi saya tidak bangun, saya tidak bangun
No dia do seu casamento
Pada hari pernikahan Anda
(Na igreja eu vou entrar correndo
(Di gereja, saya akan masuk berlari
Que se exploda os convidados
Biarkan tamu-tamu meledak
Essas flores, esses vasos
Bunga-bunga ini, vas-vas ini
Essa sua mentira
Kebohongan Anda ini
Dane-se esse teatro
Biarkan teater ini
E olha pro seu dedo agora
Dan lihatlah jari Anda sekarang
E jogue essa aliança fora
Dan buang cincin itu
Eu sei bem quem você ama
Saya tahu siapa yang Anda cintai
É a mim que você chama
Anda memanggil saya
Na saúde, na tristeza
Dalam kesehatan, dalam kesedihan
No dia do seu casamento
Pada hari pernikahan Anda
Na igreja eu vou entrar correndo
Di gereja, saya akan masuk berlari
Que se exploda os convidados
Biarkan tamu-tamu meledak
Essas flores, esses vasos
Bunga-bunga ini, vas-vas ini
Essa sua mentira
Kebohongan Anda ini
Dane-se esse teatro
Biarkan teater ini
olha pro seu dedo agora
Lihatlah jari Anda sekarang
E jogue essa aliança fora
Dan buang cincin itu
Eu sei bem quem você ama
Saya tahu siapa yang Anda cintai
É a mim que você chama
Anda memanggil saya
Na saúde, na tristeza
Dalam kesehatan, dalam kesedihan
(Na alegria e na cama)
(Dalam kegembiraan dan di tempat tidur)
Na alegria e na cama
Dalam kegembiraan dan di tempat tidur
Na saúde, na tristeza
Dalam kesehatan, dalam kesedihan
Na alegria e na cama
Dalam kegembiraan dan di tempat tidur
Passei a noite em claro
ผมไม่ได้นอนทั้งคืน
Eu não consegui dormir
ผมนอนไม่หลับ
Perambulando pelos bares
เดินเตร่ไปตามบาร์
Esperando abrir
รอให้เปิด
(O primeiro refúgio e pedir um café)
(ที่พักพิงแรกคือการขอกาแฟ)
Que venha amargo, quente
ขอให้มันขม ร้อน
E me tire do pesadelo
และช่วยให้ผมหลุดพ้นจากฝันร้าย
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
ผมไม่เชื่อ, ผมหยิกตัวเองทั้งวัน
Mas não acordo, não acordo
แต่ผมไม่ตื่น, ผมไม่ตื่น
No dia do seu casamento
ในวันที่คุณแต่งงาน
Na igreja eu vou entrar correndo
ผมจะวิ่งเข้าไปในโบสถ์
Que se exploda os convidados
ปล่อยให้แขกทั้งหมดระเบิด
Essas flores, esses vasos
ดอกไม้เหล่านี้, แจกันเหล่านี้
Essa sua mentira
คำโกหกของคุณ
Dane-se esse teatro
ช่างมันเถอะกับละครเรื่องนี้
Olha pro seu dedo agora
มองไปที่นิ้วของคุณตอนนี้
E jogue essa aliança fora
และโยนแหวนแต่งงานนั้นทิ้ง
Eu sei bem quem você ama
ผมรู้ดีว่าคุณรักใคร
É a mim que você chama
คุณเรียกหาผม
Na saúde, na tristeza
ในยามสุข, ในยามทุกข์
Na alegria e na cama
ในยามสุขและบนเตียง
Na alegria e na cama
ในยามสุขและบนเตียง
Passei a noite em claro
ผมไม่ได้นอนทั้งคืน
Eu não consegui dormir
ผมนอนไม่หลับ
Perambulando pelos bares
เดินเตร่ไปตามบาร์
Esperando abrir
รอให้เปิด
O primeiro refúgio e pedir um café
ที่พักพิงแรกคือการขอกาแฟ
Que venha amargo, quente
ขอให้มันขม ร้อน
E me tire do pesadelo
และช่วยให้ผมหลุดพ้นจากฝันร้าย
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
ผมไม่เชื่อ, ผมหยิกตัวเองทั้งวัน
Mas não acordo, não acordo
แต่ผมไม่ตื่น, ผมไม่ตื่น
No dia do seu casamento
ในวันที่คุณแต่งงาน
(Na igreja eu vou entrar correndo
(ผมจะวิ่งเข้าไปในโบสถ์
Que se exploda os convidados
ปล่อยให้แขกทั้งหมดระเบิด
Essas flores, esses vasos
ดอกไม้เหล่านี้, แจกันเหล่านี้
Essa sua mentira
คำโกหกของคุณ
Dane-se esse teatro
ช่างมันเถอะกับละครเรื่องนี้
E olha pro seu dedo agora
และมองไปที่นิ้วของคุณตอนนี้
E jogue essa aliança fora
และโยนแหวนแต่งงานนั้นทิ้ง
Eu sei bem quem você ama
ผมรู้ดีว่าคุณรักใคร
É a mim que você chama
คุณเรียกหาผม
Na saúde, na tristeza
ในยามสุข, ในยามทุกข์
No dia do seu casamento
ในวันที่คุณแต่งงาน
Na igreja eu vou entrar correndo
ผมจะวิ่งเข้าไปในโบสถ์
Que se exploda os convidados
ปล่อยให้แขกทั้งหมดระเบิด
Essas flores, esses vasos
ดอกไม้เหล่านี้, แจกันเหล่านี้
Essa sua mentira
คำโกหกของคุณ
Dane-se esse teatro
ช่างมันเถอะกับละครเรื่องนี้
olha pro seu dedo agora
มองไปที่นิ้วของคุณตอนนี้
E jogue essa aliança fora
และโยนแหวนแต่งงานนั้นทิ้ง
Eu sei bem quem você ama
ผมรู้ดีว่าคุณรักใคร
É a mim que você chama
คุณเรียกหาผม
Na saúde, na tristeza
ในยามสุข, ในยามทุกข์
(Na alegria e na cama)
(ในยามสุขและบนเตียง)
Na alegria e na cama
ในยามสุขและบนเตียง
Na saúde, na tristeza
ในยามสุข, ในยามทุกข์
Na alegria e na cama
ในยามสุขและบนเตียง
Passei a noite em claro
我整夜未眠
Eu não consegui dormir
我无法入睡
Perambulando pelos bares
在酒吧间徘徊
Esperando abrir
等待开门
(O primeiro refúgio e pedir um café)
(第一个避难所是去点一杯咖啡)
Que venha amargo, quente
让它苦涩、热烈
E me tire do pesadelo
把我从噩梦中带走
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
我不敢相信,整天都在掐自己
Mas não acordo, não acordo
但我没有醒来,没有醒来
No dia do seu casamento
在你的婚礼那天
Na igreja eu vou entrar correndo
我会冲进教堂
Que se exploda os convidados
让那些客人去爆炸
Essas flores, esses vasos
这些花,这些花瓶
Essa sua mentira
你的谎言
Dane-se esse teatro
去他的这场戏
Olha pro seu dedo agora
现在看看你的手指
E jogue essa aliança fora
把那枚戒指扔掉
Eu sei bem quem você ama
我很清楚你爱谁
É a mim que você chama
是我你在呼唤
Na saúde, na tristeza
在健康,在悲伤
Na alegria e na cama
在快乐和在床上
Na alegria e na cama
在快乐和在床上
Passei a noite em claro
我整夜未眠
Eu não consegui dormir
我无法入睡
Perambulando pelos bares
在酒吧间徘徊
Esperando abrir
等待开门
O primeiro refúgio e pedir um café
第一个避难所是去点一杯咖啡
Que venha amargo, quente
让它苦涩、热烈
E me tire do pesadelo
把我从噩梦中带走
Eu desacreditei, me belisquei o dia inteiro
我不敢相信,整天都在掐自己
Mas não acordo, não acordo
但我没有醒来,没有醒来
No dia do seu casamento
在你的婚礼那天
(Na igreja eu vou entrar correndo
(我会冲进教堂
Que se exploda os convidados
让那些客人去爆炸
Essas flores, esses vasos
这些花,这些花瓶
Essa sua mentira
你的谎言
Dane-se esse teatro
去他的这场戏
E olha pro seu dedo agora
现在看看你的手指
E jogue essa aliança fora
把那枚戒指扔掉
Eu sei bem quem você ama
我很清楚你爱谁
É a mim que você chama
是我你在呼唤
Na saúde, na tristeza
在健康,在悲伤
No dia do seu casamento
在你的婚礼那天
Na igreja eu vou entrar correndo
我会冲进教堂
Que se exploda os convidados
让那些客人去爆炸
Essas flores, esses vasos
这些花,这些花瓶
Essa sua mentira
你的谎言
Dane-se esse teatro
去他的这场戏
olha pro seu dedo agora
现在看看你的手指
E jogue essa aliança fora
把那枚戒指扔掉
Eu sei bem quem você ama
我很清楚你爱谁
É a mim que você chama
是我你在呼唤
Na saúde, na tristeza
在健康,在悲伤
(Na alegria e na cama)
(在快乐和在床上)
Na alegria e na cama
在快乐和在床上
Na saúde, na tristeza
在健康,在悲伤
Na alegria e na cama
在快乐和在床上

Wissenswertes über das Lied No Dia Do Seu Casamento von Maiara & Maraisa

Auf welchen Alben wurde das Lied “No Dia Do Seu Casamento” von Maiara & Maraisa veröffentlicht?
Maiara & Maraisa hat das Lied auf den Alben “No Dia do Seu Casamento” im Jahr 2014 und “Ao Vivo Em Goiânia” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No Dia Do Seu Casamento” von Maiara & Maraisa komponiert?
Das Lied “No Dia Do Seu Casamento” von Maiara & Maraisa wurde von Marilia Mendonca, Maraisa Pereira, Juliano Soares komponiert.

Beliebteste Lieder von Maiara & Maraisa

Andere Künstler von Sertanejo