Yo no presentí
Que en poco tiempo tú quisieras terminar
Dios lo quiso así
Entonces no hay problema, no voy a llorar
¿Qué será de mí?
¿O acaso soy el prisionero de un error
Que vivió de ti
Y que tú solo le rompiste el corazón?
Y no voy a llorar cuando te vea partir
Trataré de borrar esa desilusión
Que dejarás en mí y te juro por Dios
Que no voy a llorar
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
Me habían dicho que el amor era así
Yo no sé por qué no quise escuchar
Hoy te alejas y me toca vivir
Experiencia más amarga quizás
Me habían dicho que el amor era así
Y hoy me encuentro que es la triste verdad
El querer está amarrado al sufrir
Y el sufrir envuelto en la soledad
Un amanecer
Tal vez una mañana hermosa volverás
Porque alguna vez
Te darás cuenta que me amabas de verdad
Y tarde será
Porque si tú te vas, yo no te esperaré
Sí, me dolerá
Pero no he de esperar que tú quieras volver
Y no voy a llorar cuando te vea partir
Trataré de borrar esa desilusión
Que dejarás en mí y te juro por Dios
Que no voy a llorar
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
Me habían dicho que el amor era así
Yo no sé por qué no quise escuchar
Me habían dicho que el amor era así
Yo no sé por qué no quise escuchar
Yo no presentí
Ich hatte es nicht erahnt
Que en poco tiempo tú quisieras terminar
Dass du in kurzer Zeit Schluss machen wolltest
Dios lo quiso así
Gott wollte es so
Entonces no hay problema, no voy a llorar
Dann gibt es kein Problem, ich werde nicht weinen
¿Qué será de mí?
Was wird aus mir?
¿O acaso soy el prisionero de un error
Oder bin ich der Gefangene eines Fehlers
Que vivió de ti
Der von dir lebte
Y que tú solo le rompiste el corazón?
Und dem du nur das Herz gebrochen hast?
Y no voy a llorar cuando te vea partir
Und ich werde nicht weinen, wenn ich dich gehen sehe
Trataré de borrar esa desilusión
Ich werde versuchen, diese Enttäuschung zu löschen
Que dejarás en mí y te juro por Dios
Die du in mir hinterlassen wirst und ich schwöre bei Gott
Que no voy a llorar
Dass ich nicht weinen werde
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
Wenn du gehen willst, werde ich nicht hindern
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
Deine Träume zu fliegen zu einer glücklicheren Welt
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
Mit Kristallwolken, das hinterlassend, was ich für dich aufbewahrt hatte
Me habían dicho que el amor era así
Mir wurde gesagt, dass Liebe so ist
Yo no sé por qué no quise escuchar
Ich weiß nicht, warum ich nicht zuhören wollte
Hoy te alejas y me toca vivir
Heute gehst du weg und ich muss leben
Experiencia más amarga quizás
Vielleicht die bitterste Erfahrung
Me habían dicho que el amor era así
Mir wurde gesagt, dass Liebe so ist
Y hoy me encuentro que es la triste verdad
Und heute stelle ich fest, dass es die traurige Wahrheit ist
El querer está amarrado al sufrir
Lieben ist an Leiden gebunden
Y el sufrir envuelto en la soledad
Und Leiden ist in Einsamkeit eingehüllt
Un amanecer
Ein Sonnenaufgang
Tal vez una mañana hermosa volverás
Vielleicht wirst du eines schönen Morgens zurückkehren
Porque alguna vez
Weil irgendwann
Te darás cuenta que me amabas de verdad
Du wirst erkennen, dass du mich wirklich geliebt hast
Y tarde será
Und es wird zu spät sein
Porque si tú te vas, yo no te esperaré
Denn wenn du gehst, werde ich nicht auf dich warten
Sí, me dolerá
Ja, es wird weh tun
Pero no he de esperar que tú quieras volver
Aber ich werde nicht darauf warten, dass du zurückkehren willst
Y no voy a llorar cuando te vea partir
Und ich werde nicht weinen, wenn ich dich gehen sehe
Trataré de borrar esa desilusión
Ich werde versuchen, diese Enttäuschung zu löschen
Que dejarás en mí y te juro por Dios
Die du in mir hinterlassen wirst und ich schwöre bei Gott
Que no voy a llorar
Dass ich nicht weinen werde
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
Wenn du gehen willst, werde ich nicht hindern
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
Deine Träume zu fliegen zu einer glücklicheren Welt
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
Mit Kristallwolken, das hinterlassend, was ich für dich aufbewahrt hatte
Me habían dicho que el amor era así
Mir wurde gesagt, dass Liebe so ist
Yo no sé por qué no quise escuchar
Ich weiß nicht, warum ich nicht zuhören wollte
Me habían dicho que el amor era así
Mir wurde gesagt, dass Liebe so ist
Yo no sé por qué no quise escuchar
Ich weiß nicht, warum ich nicht zuhören wollte
Yo no presentí
Eu não previ
Que en poco tiempo tú quisieras terminar
Que em pouco tempo você queria terminar
Dios lo quiso así
Deus quis assim
Entonces no hay problema, no voy a llorar
Então não há problema, não vou chorar
¿Qué será de mí?
O que será de mim?
¿O acaso soy el prisionero de un error
Ou será que sou o prisioneiro de um erro
Que vivió de ti
Que viveu de você
Y que tú solo le rompiste el corazón?
E que você só quebrou o coração?
Y no voy a llorar cuando te vea partir
E eu não vou chorar quando te ver partir
Trataré de borrar esa desilusión
Vou tentar apagar essa desilusão
Que dejarás en mí y te juro por Dios
Que você vai deixar em mim e eu juro por Deus
Que no voy a llorar
Que eu não vou chorar
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
Se você quer ir embora, eu não vou impedir
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
Seus sonhos de voar para um mundo mais feliz
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
Com nuvens de cristal, deixando o que eu guardava para você
Me habían dicho que el amor era así
Me disseram que o amor era assim
Yo no sé por qué no quise escuchar
Eu não sei por que não quis ouvir
Hoy te alejas y me toca vivir
Hoje você se afasta e eu tenho que viver
Experiencia más amarga quizás
Talvez a experiência mais amarga
Me habían dicho que el amor era así
Me disseram que o amor era assim
Y hoy me encuentro que es la triste verdad
E hoje eu descubro que é a triste verdade
El querer está amarrado al sufrir
O querer está atado ao sofrer
Y el sufrir envuelto en la soledad
E o sofrer envolto na solidão
Un amanecer
Um amanhecer
Tal vez una mañana hermosa volverás
Talvez uma bela manhã você voltará
Porque alguna vez
Porque uma vez
Te darás cuenta que me amabas de verdad
Você vai perceber que me amava de verdade
Y tarde será
E será tarde
Porque si tú te vas, yo no te esperaré
Porque se você for, eu não vou te esperar
Sí, me dolerá
Sim, vai doer
Pero no he de esperar que tú quieras volver
Mas eu não vou esperar que você queira voltar
Y no voy a llorar cuando te vea partir
E eu não vou chorar quando te ver partir
Trataré de borrar esa desilusión
Vou tentar apagar essa desilusão
Que dejarás en mí y te juro por Dios
Que você vai deixar em mim e eu juro por Deus
Que no voy a llorar
Que eu não vou chorar
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
Se você quer ir embora, eu não vou impedir
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
Seus sonhos de voar para um mundo mais feliz
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
Com nuvens de cristal, deixando o que eu guardava para você
Me habían dicho que el amor era así
Me disseram que o amor era assim
Yo no sé por qué no quise escuchar
Eu não sei por que não quis ouvir
Me habían dicho que el amor era así
Me disseram que o amor era assim
Yo no sé por qué no quise escuchar
Eu não sei por que não quis ouvir
Yo no presentí
I didn't foresee
Que en poco tiempo tú quisieras terminar
That in a short time you would want to end
Dios lo quiso así
God wanted it this way
Entonces no hay problema, no voy a llorar
So there's no problem, I'm not going to cry
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿O acaso soy el prisionero de un error
Or am I the prisoner of a mistake
Que vivió de ti
That lived off you
Y que tú solo le rompiste el corazón?
And you just broke its heart?
Y no voy a llorar cuando te vea partir
And I'm not going to cry when I see you leave
Trataré de borrar esa desilusión
I will try to erase that disappointment
Que dejarás en mí y te juro por Dios
That you will leave in me and I swear to God
Que no voy a llorar
That I'm not going to cry
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
If you want to leave, I'm not going to stop
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
Your dreams of flying to a happier world
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
With crystal clouds, leaving what I kept for you
Me habían dicho que el amor era así
They had told me that love was like this
Yo no sé por qué no quise escuchar
I don't know why I didn't want to listen
Hoy te alejas y me toca vivir
Today you move away and I have to live
Experiencia más amarga quizás
Perhaps the bitterest experience
Me habían dicho que el amor era así
They had told me that love was like this
Y hoy me encuentro que es la triste verdad
And today I find that it's the sad truth
El querer está amarrado al sufrir
To love is tied to suffering
Y el sufrir envuelto en la soledad
And suffering is wrapped in loneliness
Un amanecer
A dawn
Tal vez una mañana hermosa volverás
Maybe one beautiful morning you will return
Porque alguna vez
Because at some point
Te darás cuenta que me amabas de verdad
You will realize that you truly loved me
Y tarde será
And it will be too late
Porque si tú te vas, yo no te esperaré
Because if you leave, I won't wait for you
Sí, me dolerá
Yes, it will hurt me
Pero no he de esperar que tú quieras volver
But I won't wait for you to want to come back
Y no voy a llorar cuando te vea partir
And I'm not going to cry when I see you leave
Trataré de borrar esa desilusión
I will try to erase that disappointment
Que dejarás en mí y te juro por Dios
That you will leave in me and I swear to God
Que no voy a llorar
That I'm not going to cry
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
If you want to leave, I'm not going to stop
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
Your dreams of flying to a happier world
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
With crystal clouds, leaving what I kept for you
Me habían dicho que el amor era así
They had told me that love was like this
Yo no sé por qué no quise escuchar
I don't know why I didn't want to listen
Me habían dicho que el amor era así
They had told me that love was like this
Yo no sé por qué no quise escuchar
I don't know why I didn't want to listen
Yo no presentí
Je n'ai pas pressenti
Que en poco tiempo tú quisieras terminar
Qu'en peu de temps tu voudrais terminer
Dios lo quiso así
Dieu l'a voulu ainsi
Entonces no hay problema, no voy a llorar
Alors il n'y a pas de problème, je ne vais pas pleurer
¿Qué será de mí?
Qu'est-ce que je vais devenir ?
¿O acaso soy el prisionero de un error
Ou suis-je le prisonnier d'une erreur
Que vivió de ti
Qui a vécu de toi
Y que tú solo le rompiste el corazón?
Et que tu as seulement brisé le cœur ?
Y no voy a llorar cuando te vea partir
Et je ne vais pas pleurer quand je te verrai partir
Trataré de borrar esa desilusión
J'essaierai d'effacer cette déception
Que dejarás en mí y te juro por Dios
Que tu laisseras en moi et je te jure par Dieu
Que no voy a llorar
Que je ne vais pas pleurer
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
Si tu veux partir, je ne vais pas empêcher
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
Tes rêves de voler vers un monde plus heureux
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
Avec des nuages de cristal, laissant ce que je gardais pour toi
Me habían dicho que el amor era así
On m'avait dit que l'amour était comme ça
Yo no sé por qué no quise escuchar
Je ne sais pas pourquoi je n'ai pas voulu écouter
Hoy te alejas y me toca vivir
Aujourd'hui tu t'éloignes et je dois vivre
Experiencia más amarga quizás
Peut-être l'expérience la plus amère
Me habían dicho que el amor era así
On m'avait dit que l'amour était comme ça
Y hoy me encuentro que es la triste verdad
Et aujourd'hui je découvre que c'est la triste vérité
El querer está amarrado al sufrir
L'amour est lié à la souffrance
Y el sufrir envuelto en la soledad
Et la souffrance enveloppée dans la solitude
Un amanecer
Un lever de soleil
Tal vez una mañana hermosa volverás
Peut-être qu'un beau matin tu reviendras
Porque alguna vez
Parce qu'à un moment donné
Te darás cuenta que me amabas de verdad
Tu te rendras compte que tu m'aimais vraiment
Y tarde será
Et il sera trop tard
Porque si tú te vas, yo no te esperaré
Parce que si tu pars, je ne t'attendrai pas
Sí, me dolerá
Oui, ça me fera mal
Pero no he de esperar que tú quieras volver
Mais je n'attendrai pas que tu veuilles revenir
Y no voy a llorar cuando te vea partir
Et je ne vais pas pleurer quand je te verrai partir
Trataré de borrar esa desilusión
J'essaierai d'effacer cette déception
Que dejarás en mí y te juro por Dios
Que tu laisseras en moi et je te jure par Dieu
Que no voy a llorar
Que je ne vais pas pleurer
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
Si tu veux partir, je ne vais pas empêcher
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
Tes rêves de voler vers un monde plus heureux
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
Avec des nuages de cristal, laissant ce que je gardais pour toi
Me habían dicho que el amor era así
On m'avait dit que l'amour était comme ça
Yo no sé por qué no quise escuchar
Je ne sais pas pourquoi je n'ai pas voulu écouter
Me habían dicho que el amor era así
On m'avait dit que l'amour était comme ça
Yo no sé por qué no quise escuchar
Je ne sais pas pourquoi je n'ai pas voulu écouter
Yo no presentí
Non ho previsto
Que en poco tiempo tú quisieras terminar
Che in poco tempo tu volessi finire
Dios lo quiso así
Dio lo ha voluto così
Entonces no hay problema, no voy a llorar
Allora non c'è problema, non piangerò
¿Qué será de mí?
Che ne sarà di me?
¿O acaso soy el prisionero de un error
O forse sono il prigioniero di un errore
Que vivió de ti
Che ha vissuto di te
Y que tú solo le rompiste el corazón?
E che tu hai solo spezzato il cuore?
Y no voy a llorar cuando te vea partir
E non piangerò quando ti vedrò partire
Trataré de borrar esa desilusión
Cercherò di cancellare quella delusione
Que dejarás en mí y te juro por Dios
Che lascerai in me e ti giuro per Dio
Que no voy a llorar
Che non piangerò
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
Se vuoi andartene, non impedirò
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
I tuoi sogni di volare in un mondo più felice
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
Con nuvole di cristallo, lasciando ciò che avevo riservato per te
Me habían dicho que el amor era así
Mi avevano detto che l'amore era così
Yo no sé por qué no quise escuchar
Non so perché non ho voluto ascoltare
Hoy te alejas y me toca vivir
Oggi te ne vai e mi tocca vivere
Experiencia más amarga quizás
Forse l'esperienza più amara
Me habían dicho que el amor era así
Mi avevano detto che l'amore era così
Y hoy me encuentro que es la triste verdad
E oggi mi trovo che è la triste verità
El querer está amarrado al sufrir
L'amore è legato alla sofferenza
Y el sufrir envuelto en la soledad
E la sofferenza avvolta nella solitudine
Un amanecer
Un'alba
Tal vez una mañana hermosa volverás
Forse una bella mattina tornerai
Porque alguna vez
Perché una volta
Te darás cuenta que me amabas de verdad
Ti renderai conto che mi amavi davvero
Y tarde será
E sarà troppo tardi
Porque si tú te vas, yo no te esperaré
Perché se te ne vai, non ti aspetterò
Sí, me dolerá
Sì, mi farà male
Pero no he de esperar que tú quieras volver
Ma non aspetterò che tu voglia tornare
Y no voy a llorar cuando te vea partir
E non piangerò quando ti vedrò partire
Trataré de borrar esa desilusión
Cercherò di cancellare quella delusione
Que dejarás en mí y te juro por Dios
Che lascerai in me e ti giuro per Dio
Que no voy a llorar
Che non piangerò
Si te quieres marchar, yo no voy a impedir
Se vuoi andartene, non impedirò
Tus sueños de volar a un mundo más feliz
I tuoi sogni di volare in un mondo più felice
Con nubes de cristal, dejando lo que yo guardaba para ti
Con nuvole di cristallo, lasciando ciò che avevo riservato per te
Me habían dicho que el amor era así
Mi avevano detto che l'amore era così
Yo no sé por qué no quise escuchar
Non so perché non ho voluto ascoltare
Me habían dicho que el amor era así
Mi avevano detto che l'amore era così
Yo no sé por qué no quise escuchar
Non so perché non ho voluto ascoltare