O Two One Two ela deixou de lado (deixou de lado)
Agora ela só quer o cheiro do mato (cheiro do mato)
Minha voz grossa e a mão' calejada (calejada)
Ela sentiu a pegada diferenciada (Luan Pereira!)
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Viciou (ai) no vapo do fazendeiro
Viciou no vapo do fazendeiro
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Viciou no vapo do fazendeiro
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Brutão (daquele jeito)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Tira o pé do chão (brutão, daquele jeito!)
(Chama!)
(Juntou a vaquejada e o laço
Juntou o caipira e o vaqueiro, ai!)
O Two One Two ela deixou de lado
Agora ela só quer o cheiro do mato
Minha voz grossa e as mão calejada
Ela sentiu a pegada diferenciada
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Saiu com a perninha bamba
E apaixonada (quero ouvir!)
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio (chama)
Viciou (no vapo do fazendeiro)
Viciou no vapo do fazendeiro
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Viciou no vapo do fazendeiro
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Brutão (daquele jeito)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Brutão, daquele jeito
(Juntou
É o LP e o Mano Walter, em casa, hein)
Oi chama, daquele jeitinho, assim ó
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Brutão, daquele jeito
E vapo, vapo, vapo, vapo
Brutão, daquele jeito (ah)
Valeu, Mano Walter! (Luan Pereira!)
O Two One Two ela deixou de lado (deixou de lado)
O Two One Two hat sie beiseite gelassen (beiseite gelassen)
Agora ela só quer o cheiro do mato (cheiro do mato)
Jetzt will sie nur noch den Geruch des Feldes (Geruch des Feldes)
Minha voz grossa e a mão' calejada (calejada)
Meine tiefe Stimme und die rauhe Hand (rauhe Hand)
Ela sentiu a pegada diferenciada (Luan Pereira!)
Sie spürte den einzigartigen Touch (Luan Pereira!)
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Sie ging mit wackeligen Beinen und verliebt weg
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Sie ging mit wackeligen Beinen und verliebt weg
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Sie tauschte den Mercedes gegen das Pferd ohne Bremse
Viciou (ai) no vapo do fazendeiro
Sie wurde süchtig (ai) nach dem Dampf des Bauern
Viciou no vapo do fazendeiro
Sie wurde süchtig nach dem Dampf des Bauern
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Sie tauschte den Mercedes gegen das Pferd ohne Bremse
Viciou no vapo do fazendeiro
Sie wurde süchtig nach dem Dampf des Bauern
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hallo, Dampf, Dampf, Dampf, Dampf
Brutão (daquele jeito)
Brutal (auf diese Weise)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hallo, Dampf, Dampf, Dampf, Dampf
Tira o pé do chão (brutão, daquele jeito!)
Hebe den Fuß vom Boden (brutal, auf diese Weise!)
(Chama!)
(Ruf!)
(Juntou a vaquejada e o laço
(Die Rodeo und der Lasso haben sich vereint
Juntou o caipira e o vaqueiro, ai!)
Der Bauer und der Cowboy haben sich vereint, ai!)
O Two One Two ela deixou de lado
O Two One Two hat sie beiseite gelassen
Agora ela só quer o cheiro do mato
Jetzt will sie nur noch den Geruch des Feldes
Minha voz grossa e as mão calejada
Meine tiefe Stimme und die rauhe Hand
Ela sentiu a pegada diferenciada
Sie spürte den einzigartigen Touch
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Sie ging mit wackeligen Beinen und verliebt weg
Saiu com a perninha bamba
Sie ging mit wackeligen Beinen
E apaixonada (quero ouvir!)
Und verliebt (ich will hören!)
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio (chama)
Sie tauschte den Mercedes gegen das Pferd ohne Bremse (Ruf)
Viciou (no vapo do fazendeiro)
Sie wurde süchtig (nach dem Dampf des Bauern)
Viciou no vapo do fazendeiro
Sie wurde süchtig nach dem Dampf des Bauern
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Sie tauschte den Mercedes gegen das Pferd ohne Bremse
Viciou no vapo do fazendeiro
Sie wurde süchtig nach dem Dampf des Bauern
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hallo, Dampf, Dampf, Dampf, Dampf
Brutão (daquele jeito)
Brutal (auf diese Weise)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hallo, Dampf, Dampf, Dampf, Dampf
Brutão, daquele jeito
Brutal, auf diese Weise
(Juntou
(Vereint
É o LP e o Mano Walter, em casa, hein)
Es ist LP und Mano Walter, zu Hause, hein)
Oi chama, daquele jeitinho, assim ó
Hallo Ruf, auf diese Weise, so
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hallo, Dampf, Dampf, Dampf, Dampf
Brutão, daquele jeito
Brutal, auf diese Weise
E vapo, vapo, vapo, vapo
Und Dampf, Dampf, Dampf, Dampf
Brutão, daquele jeito (ah)
Brutal, auf diese Weise (ah)
Valeu, Mano Walter! (Luan Pereira!)
Danke, Mano Walter! (Luan Pereira!)
O Two One Two ela deixou de lado (deixou de lado)
O Two One Two she set aside (set aside)
Agora ela só quer o cheiro do mato (cheiro do mato)
Now she just wants the smell of the countryside (smell of the countryside)
Minha voz grossa e a mão' calejada (calejada)
My deep voice and calloused hand (calloused)
Ela sentiu a pegada diferenciada (Luan Pereira!)
She felt the different touch (Luan Pereira!)
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
She left with her legs wobbly and in love
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
She left with her legs wobbly and in love
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
She traded the Mercedes for the horse without brakes
Viciou (ai) no vapo do fazendeiro
She got addicted (oh) to the farmer's steam
Viciou no vapo do fazendeiro
She got addicted to the farmer's steam
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
She traded the Mercedes for the horse without brakes
Viciou no vapo do fazendeiro
She got addicted to the farmer's steam
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hey, steam, steam, steam, steam
Brutão (daquele jeito)
Big guy (that way)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hey, steam, steam, steam, steam
Tira o pé do chão (brutão, daquele jeito!)
Take your foot off the ground (big guy, that way!)
(Chama!)
(Call!)
(Juntou a vaquejada e o laço
(Combined the rodeo and the lasso
Juntou o caipira e o vaqueiro, ai!)
Combined the countryman and the cowboy, oh!)
O Two One Two ela deixou de lado
O Two One Two she set aside
Agora ela só quer o cheiro do mato
Now she just wants the smell of the countryside
Minha voz grossa e as mão calejada
My deep voice and calloused hand
Ela sentiu a pegada diferenciada
She felt the different touch
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
She left with her legs wobbly and in love
Saiu com a perninha bamba
She left with her legs wobbly
E apaixonada (quero ouvir!)
And in love (I want to hear!)
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio (chama)
She traded the Mercedes for the horse without brakes (call)
Viciou (no vapo do fazendeiro)
She got addicted (to the farmer's steam)
Viciou no vapo do fazendeiro
She got addicted to the farmer's steam
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
She traded the Mercedes for the horse without brakes
Viciou no vapo do fazendeiro
She got addicted to the farmer's steam
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hey, steam, steam, steam, steam
Brutão (daquele jeito)
Big guy (that way)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hey, steam, steam, steam, steam
Brutão, daquele jeito
Big guy, that way
(Juntou
(Combined
É o LP e o Mano Walter, em casa, hein)
It's LP and Mano Walter, at home, huh)
Oi chama, daquele jeitinho, assim ó
Hey call, that little way, like this
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hey, steam, steam, steam, steam
Brutão, daquele jeito
Big guy, that way
E vapo, vapo, vapo, vapo
And steam, steam, steam, steam
Brutão, daquele jeito (ah)
Big guy, that way (ah)
Valeu, Mano Walter! (Luan Pereira!)
Thanks, Mano Walter! (Luan Pereira!)
O Two One Two ela deixou de lado (deixou de lado)
O Two One Two ella dejó de lado (dejó de lado)
Agora ela só quer o cheiro do mato (cheiro do mato)
Ahora solo quiere el olor del campo (olor del campo)
Minha voz grossa e a mão' calejada (calejada)
Mi voz gruesa y la mano callosa (callosa)
Ela sentiu a pegada diferenciada (Luan Pereira!)
Ella sintió el toque diferenciado (¡Luan Pereira!)
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Salió con la pierna temblorosa y enamorada
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Salió con la pierna temblorosa y enamorada
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Ella cambió el Mercedes por el caballo sin frenos
Viciou (ai) no vapo do fazendeiro
Se enganchó (ay) al vapor del granjero
Viciou no vapo do fazendeiro
Se enganchó al vapor del granjero
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Ella cambió el Mercedes por el caballo sin frenos
Viciou no vapo do fazendeiro
Se enganchó al vapor del granjero
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hola, vapor, vapor, vapor, vapor
Brutão (daquele jeito)
Brutón (de esa manera)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hola, vapor, vapor, vapor, vapor
Tira o pé do chão (brutão, daquele jeito!)
Levanta el pie del suelo (brutón, de esa manera!)
(Chama!)
(¡Llama!)
(Juntou a vaquejada e o laço
(Se juntó la vaquera y el lazo
Juntou o caipira e o vaqueiro, ai!)
Se juntó el campesino y el vaquero, ¡ay!)
O Two One Two ela deixou de lado
O Two One Two ella dejó de lado
Agora ela só quer o cheiro do mato
Ahora solo quiere el olor del campo
Minha voz grossa e as mão calejada
Mi voz gruesa y las manos callosas
Ela sentiu a pegada diferenciada
Ella sintió el toque diferenciado
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Salió con la pierna temblorosa y enamorada
Saiu com a perninha bamba
Salió con la pierna temblorosa
E apaixonada (quero ouvir!)
Y enamorada (¡quiero escuchar!)
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio (chama)
Ella cambió el Mercedes por el caballo sin frenos (llama)
Viciou (no vapo do fazendeiro)
Se enganchó (al vapor del granjero)
Viciou no vapo do fazendeiro
Se enganchó al vapor del granjero
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Ella cambió el Mercedes por el caballo sin frenos
Viciou no vapo do fazendeiro
Se enganchó al vapor del granjero
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hola, vapor, vapor, vapor, vapor
Brutão (daquele jeito)
Brutón (de esa manera)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hola, vapor, vapor, vapor, vapor
Brutão, daquele jeito
Brutón, de esa manera
(Juntou
(Se juntó
É o LP e o Mano Walter, em casa, hein)
Es LP y Mano Walter, en casa, eh)
Oi chama, daquele jeitinho, assim ó
Hola llama, de esa manera, así ó
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Hola, vapor, vapor, vapor, vapor
Brutão, daquele jeito
Brutón, de esa manera
E vapo, vapo, vapo, vapo
Y vapor, vapor, vapor, vapor
Brutão, daquele jeito (ah)
Brutón, de esa manera (ah)
Valeu, Mano Walter! (Luan Pereira!)
¡Gracias, Mano Walter! (¡Luan Pereira!)
O Two One Two ela deixou de lado (deixou de lado)
O Two One Two, elle a laissé de côté (laissé de côté)
Agora ela só quer o cheiro do mato (cheiro do mato)
Maintenant, elle veut juste l'odeur de la campagne (l'odeur de la campagne)
Minha voz grossa e a mão' calejada (calejada)
Ma voix grave et la main calleuse (calleuse)
Ela sentiu a pegada diferenciada (Luan Pereira!)
Elle a ressenti une empreinte différente (Luan Pereira!)
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Elle est sortie avec la jambe flageolante et amoureuse
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Elle est sortie avec la jambe flageolante et amoureuse
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Elle a échangé la Mercedes pour le cheval sans frein
Viciou (ai) no vapo do fazendeiro
Elle est devenue accro (ai) à la vapeur du fermier
Viciou no vapo do fazendeiro
Elle est devenue accro à la vapeur du fermier
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Elle a échangé la Mercedes pour le cheval sans frein
Viciou no vapo do fazendeiro
Elle est devenue accro à la vapeur du fermier
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Oi, vapeur, vapeur, vapeur, vapeur
Brutão (daquele jeito)
Brutão (de cette façon)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Oi, vapeur, vapeur, vapeur, vapeur
Tira o pé do chão (brutão, daquele jeito!)
Lève le pied du sol (brutão, de cette façon!)
(Chama!)
(Appelle!)
(Juntou a vaquejada e o laço
(Elle a réuni la course de taureaux et le lasso
Juntou o caipira e o vaqueiro, ai!)
Elle a réuni le paysan et le cowboy, ai!)
O Two One Two ela deixou de lado
O Two One Two, elle a laissé de côté
Agora ela só quer o cheiro do mato
Maintenant, elle veut juste l'odeur de la campagne
Minha voz grossa e as mão calejada
Ma voix grave et la main calleuse
Ela sentiu a pegada diferenciada
Elle a ressenti une empreinte différente
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
Elle est sortie avec la jambe flageolante et amoureuse
Saiu com a perninha bamba
Elle est sortie avec la jambe flageolante
E apaixonada (quero ouvir!)
Et amoureuse (je veux entendre!)
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio (chama)
Elle a échangé la Mercedes pour le cheval sans frein (appelle)
Viciou (no vapo do fazendeiro)
Elle est devenue accro (à la vapeur du fermier)
Viciou no vapo do fazendeiro
Elle est devenue accro à la vapeur du fermier
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Elle a échangé la Mercedes pour le cheval sans frein
Viciou no vapo do fazendeiro
Elle est devenue accro à la vapeur du fermier
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Oi, vapeur, vapeur, vapeur, vapeur
Brutão (daquele jeito)
Brutão (de cette façon)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Oi, vapeur, vapeur, vapeur, vapeur
Brutão, daquele jeito
Brutão, de cette façon
(Juntou
(Elle a réuni
É o LP e o Mano Walter, em casa, hein)
C'est LP et Mano Walter, à la maison, hein)
Oi chama, daquele jeitinho, assim ó
Oi appelle, de cette façon, comme ça
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Oi, vapeur, vapeur, vapeur, vapeur
Brutão, daquele jeito
Brutão, de cette façon
E vapo, vapo, vapo, vapo
Et vapeur, vapeur, vapeur, vapeur
Brutão, daquele jeito (ah)
Brutão, de cette façon (ah)
Valeu, Mano Walter! (Luan Pereira!)
Merci, Mano Walter! (Luan Pereira!)
O Two One Two ela deixou de lado (deixou de lado)
O Two One Two lei ha messo da parte (ha messo da parte)
Agora ela só quer o cheiro do mato (cheiro do mato)
Ora lei vuole solo l'odore della campagna (odore della campagna)
Minha voz grossa e a mão' calejada (calejada)
La mia voce roca e la mano callosa (callosa)
Ela sentiu a pegada diferenciada (Luan Pereira!)
Lei ha sentito il tocco diverso (Luan Pereira!)
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
È uscita con le gambe deboli e innamorata
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
È uscita con le gambe deboli e innamorata
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Lei ha scambiato la Mercedes per il cavallo senza freni
Viciou (ai) no vapo do fazendeiro
È diventata dipendente (ah) dal vapore del contadino
Viciou no vapo do fazendeiro
È diventata dipendente dal vapore del contadino
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Lei ha scambiato la Mercedes per il cavallo senza freni
Viciou no vapo do fazendeiro
È diventata dipendente dal vapore del contadino
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Ciao, vapore, vapore, vapore, vapore
Brutão (daquele jeito)
Brutone (in quel modo)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Ciao, vapore, vapore, vapore, vapore
Tira o pé do chão (brutão, daquele jeito!)
Solleva il piede da terra (brutone, in quel modo!)
(Chama!)
(Chiamata!)
(Juntou a vaquejada e o laço
(Ha unito la corsa dei tori e il laccio
Juntou o caipira e o vaqueiro, ai!)
Ha unito il contadino e il cowboy, ah!)
O Two One Two ela deixou de lado
O Two One Two lei ha messo da parte
Agora ela só quer o cheiro do mato
Ora lei vuole solo l'odore della campagna
Minha voz grossa e as mão calejada
La mia voce roca e la mano callosa
Ela sentiu a pegada diferenciada
Lei ha sentito il tocco diverso
Saiu com a perninha bamba e apaixonada
È uscita con le gambe deboli e innamorata
Saiu com a perninha bamba
È uscita con le gambe deboli
E apaixonada (quero ouvir!)
E innamorata (voglio sentire!)
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio (chama)
Lei ha scambiato la Mercedes per il cavallo senza freni (chiamata)
Viciou (no vapo do fazendeiro)
È diventata dipendente (dal vapore del contadino)
Viciou no vapo do fazendeiro
È diventata dipendente dal vapore del contadino
Ela trocou a Mercedes pelo cavalo sem freio
Lei ha scambiato la Mercedes per il cavallo senza freni
Viciou no vapo do fazendeiro
È diventata dipendente dal vapore del contadino
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Ciao, vapore, vapore, vapore, vapore
Brutão (daquele jeito)
Brutone (in quel modo)
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Ciao, vapore, vapore, vapore, vapore
Brutão, daquele jeito
Brutone, in quel modo
(Juntou
(Ha unito
É o LP e o Mano Walter, em casa, hein)
È LP e Mano Walter, a casa, eh)
Oi chama, daquele jeitinho, assim ó
Ciao chiamata, in quel modo, così
Oi, vapo, vapo, vapo, vapo
Ciao, vapore, vapore, vapore, vapore
Brutão, daquele jeito
Brutone, in quel modo
E vapo, vapo, vapo, vapo
E vapore, vapore, vapore, vapore
Brutão, daquele jeito (ah)
Brutone, in quel modo (ah)
Valeu, Mano Walter! (Luan Pereira!)
Grazie, Mano Walter! (Luan Pereira!)