Eres

Manuel Carrasco

Liedtexte Übersetzung

Eres como la llama como la nieve
Como el milagro que se aparece
La peligrosa razón que encuentro
Para curar lo que siento

Eres a veces frágil, a veces fuerte
Me das la vida, me das la muerte
Vamos corriendo detrás del viento
Sorteando los contratiempos

Que tú eres tantas cosas
Que es imposible saber quién eres
Por eso más enredo tu telaraña
Se hace más fuerte
Que somos blanco y negro
Y si nos mezclamos llueven colores
Sembramos sobre el barro
Y de los ojillos nos salen flores

Que no se ven
Hay cositas que nunca se ven
Cómo explico lo que yo no sé
Que no puedo aunque quiera dejarlo

Eres como la llama como la nieve
Como el milagro que se aparece
La peligrosa razón que encuentro
Para curar lo que siento

Eres a veces frágil, a veces fuerte
Me das la vida, me das la muerte
Vamos corriendo detrás del viento
Sorteando los contratiempos

Que yo no quiero trampas pero si vienen de ti me dejo
Que importa que yo pierda yo gano siempre cuando te tengo
Que yo lo quiero todo pero ese todo te nombra a ti
Si tengo algo verdadero
Entre tanto lo primero
Tú eres
Tú eres

Eres como la llama como la nieve
Como el milagro que se aparece
La peligrosa razón que encuentro
Para curar lo que siento

Eres a veces frágil, a veces fuerte
Me das la vida, me das la muerte
Vamos corriendo detrás del viento
Sorteando los contratiempos

Y ahora solo quiero cantar
Para ti, para ti, para mí
Y ahora solo quiero cantar
Para ti, para ti, para mí
Y ahora solo quiero cantar
Para ti, para ti, para mí
Y si me llevas la contraria más quiero de ti

Eres como la llama como la nieve
Como el milagro que se aparece
La peligrosa razón que encuentro
Para curar lo que siento

Eres a veces frágil, a veces fuerte
Me das la vida, me das la muerte
Vamos corriendo detrás del viento
Sorteando los contratiempos

Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mí
Y ahora solo quiero cantar
Para ti, para ti, para mí (para ti)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
Para ti, para ti, para mí
Eres a quién yo le quiero cantar

Para ti, para ti, para mí (para ti)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
Para ti, para ti, para mí
Si tengo algo verdadero esa eres tú
Para ti, para ti, para mí (tú)
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mí

Eres como la llama como la nieve
Du bist wie die Flamme, wie der Schnee
Como el milagro que se aparece
Wie das Wunder, das erscheint
La peligrosa razón que encuentro
Der gefährliche Grund, den ich finde
Para curar lo que siento
Um zu heilen, was ich fühle
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Du bist manchmal zerbrechlich, manchmal stark
Me das la vida, me das la muerte
Du gibst mir das Leben, du gibst mir den Tod
Vamos corriendo detrás del viento
Wir laufen hinter dem Wind her
Sorteando los contratiempos
Um die Hindernisse zu umgehen
Que tú eres tantas cosas
Dass du so viele Dinge bist
Que es imposible saber quién eres
Dass es unmöglich ist zu wissen, wer du bist
Por eso más enredo tu telaraña
Deshalb verwickle ich mich mehr in dein Netz
Se hace más fuerte
Es wird stärker
Que somos blanco y negro
Dass wir schwarz und weiß sind
Y si nos mezclamos llueven colores
Und wenn wir uns mischen, regnet es Farben
Sembramos sobre el barro
Wir säen auf den Schlamm
Y de los ojillos nos salen flores
Und aus unseren kleinen Augen kommen Blumen
Que no se ven
Die man nicht sieht
Hay cositas que nunca se ven
Es gibt kleine Dinge, die man nie sieht
Cómo explico lo que yo no sé
Wie erkläre ich, was ich nicht weiß
Que no puedo aunque quiera dejarlo
Dass ich es nicht lassen kann, auch wenn ich will
Eres como la llama como la nieve
Du bist wie die Flamme, wie der Schnee
Como el milagro que se aparece
Wie das Wunder, das erscheint
La peligrosa razón que encuentro
Der gefährliche Grund, den ich finde
Para curar lo que siento
Um zu heilen, was ich fühle
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Du bist manchmal zerbrechlich, manchmal stark
Me das la vida, me das la muerte
Du gibst mir das Leben, du gibst mir den Tod
Vamos corriendo detrás del viento
Wir laufen hinter dem Wind her
Sorteando los contratiempos
Um die Hindernisse zu umgehen
Que yo no quiero trampas pero si vienen de ti me dejo
Dass ich keine Fallen will, aber wenn sie von dir kommen, lasse ich mich fallen
Que importa que yo pierda yo gano siempre cuando te tengo
Was macht es schon aus, wenn ich verliere, ich gewinne immer, wenn ich dich habe
Que yo lo quiero todo pero ese todo te nombra a ti
Dass ich alles will, aber dieses Alles nennt dich
Si tengo algo verdadero
Wenn ich etwas Wahres habe
Entre tanto lo primero
Unter so vielen ist das Erste
Tú eres
Du bist
Tú eres
Du bist
Eres como la llama como la nieve
Du bist wie die Flamme, wie der Schnee
Como el milagro que se aparece
Wie das Wunder, das erscheint
La peligrosa razón que encuentro
Der gefährliche Grund, den ich finde
Para curar lo que siento
Um zu heilen, was ich fühle
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Du bist manchmal zerbrechlich, manchmal stark
Me das la vida, me das la muerte
Du gibst mir das Leben, du gibst mir den Tod
Vamos corriendo detrás del viento
Wir laufen hinter dem Wind her
Sorteando los contratiempos
Um die Hindernisse zu umgehen
Y ahora solo quiero cantar
Und jetzt will ich nur singen
Para ti, para ti, para mí
Für dich, für dich, für mich
Y ahora solo quiero cantar
Und jetzt will ich nur singen
Para ti, para ti, para mí
Für dich, für dich, für mich
Y ahora solo quiero cantar
Und jetzt will ich nur singen
Para ti, para ti, para mí
Für dich, für dich, für mich
Y si me llevas la contraria más quiero de ti
Und wenn du mir widersprichst, will ich mehr von dir
Eres como la llama como la nieve
Du bist wie die Flamme, wie der Schnee
Como el milagro que se aparece
Wie das Wunder, das erscheint
La peligrosa razón que encuentro
Der gefährliche Grund, den ich finde
Para curar lo que siento
Um zu heilen, was ich fühle
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Du bist manchmal zerbrechlich, manchmal stark
Me das la vida, me das la muerte
Du gibst mir das Leben, du gibst mir den Tod
Vamos corriendo detrás del viento
Wir laufen hinter dem Wind her
Sorteando los contratiempos
Um die Hindernisse zu umgehen
Para ti, para ti, para mí
Für dich, für dich, für mich
Para ti, para ti, para mí
Für dich, für dich, für mich
Para ti, para ti, para mí
Für dich, für dich, für mich
Y ahora solo quiero cantar
Und jetzt will ich nur singen
Para ti, para ti, para mí (para ti)
Für dich, für dich, für mich (für dich)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
Für dich, für dich, für mich (für mich)
Para ti, para ti, para mí
Für dich, für dich, für mich
Eres a quién yo le quiero cantar
Du bist diejenige, der ich singen will
Para ti, para ti, para mí (para ti)
Für dich, für dich, für mich (für dich)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
Für dich, für dich, für mich (für mich)
Para ti, para ti, para mí
Für dich, für dich, für mich
Si tengo algo verdadero esa eres tú
Wenn ich etwas Wahres habe, bist du das
Para ti, para ti, para mí (tú)
Für dich, für dich, für mich (du)
Para ti, para ti, para mí
Für dich, für dich, für mich
Para ti, para ti, para mí
Für dich, für dich, für mich
Eres como la llama como la nieve
És como a chama como a neve
Como el milagro que se aparece
Como o milagre que aparece
La peligrosa razón que encuentro
A perigosa razão que encontro
Para curar lo que siento
Para curar o que sinto
Eres a veces frágil, a veces fuerte
És às vezes frágil, às vezes forte
Me das la vida, me das la muerte
Dás-me a vida, dás-me a morte
Vamos corriendo detrás del viento
Vamos correndo atrás do vento
Sorteando los contratiempos
Desviando dos contratempos
Que tú eres tantas cosas
Que tu és tantas coisas
Que es imposible saber quién eres
Que é impossível saber quem és
Por eso más enredo tu telaraña
Por isso mais emaranho tua teia
Se hace más fuerte
Torna-se mais forte
Que somos blanco y negro
Que somos preto e branco
Y si nos mezclamos llueven colores
E se nos misturamos chovem cores
Sembramos sobre el barro
Semeamos sobre o barro
Y de los ojillos nos salen flores
E dos nossos olhinhos saem flores
Que no se ven
Que não se veem
Hay cositas que nunca se ven
Há coisinhas que nunca se veem
Cómo explico lo que yo no sé
Como explico o que eu não sei
Que no puedo aunque quiera dejarlo
Que não posso embora queira deixar
Eres como la llama como la nieve
És como a chama como a neve
Como el milagro que se aparece
Como o milagre que aparece
La peligrosa razón que encuentro
A perigosa razão que encontro
Para curar lo que siento
Para curar o que sinto
Eres a veces frágil, a veces fuerte
És às vezes frágil, às vezes forte
Me das la vida, me das la muerte
Dás-me a vida, dás-me a morte
Vamos corriendo detrás del viento
Vamos correndo atrás do vento
Sorteando los contratiempos
Desviando dos contratempos
Que yo no quiero trampas pero si vienen de ti me dejo
Que eu não quero armadilhas mas se vêm de ti deixo-me
Que importa que yo pierda yo gano siempre cuando te tengo
Que importa que eu perca eu ganho sempre quando te tenho
Que yo lo quiero todo pero ese todo te nombra a ti
Que eu quero tudo mas esse tudo te nomeia a ti
Si tengo algo verdadero
Se tenho algo verdadeiro
Entre tanto lo primero
Entre tanto o primeiro
Tú eres
Tu és
Tú eres
Tu és
Eres como la llama como la nieve
És como a chama como a neve
Como el milagro que se aparece
Como o milagre que aparece
La peligrosa razón que encuentro
A perigosa razão que encontro
Para curar lo que siento
Para curar o que sinto
Eres a veces frágil, a veces fuerte
És às vezes frágil, às vezes forte
Me das la vida, me das la muerte
Dás-me a vida, dás-me a morte
Vamos corriendo detrás del viento
Vamos correndo atrás do vento
Sorteando los contratiempos
Desviando dos contratempos
Y ahora solo quiero cantar
E agora só quero cantar
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mim
Y ahora solo quiero cantar
E agora só quero cantar
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mim
Y ahora solo quiero cantar
E agora só quero cantar
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mim
Y si me llevas la contraria más quiero de ti
E se me contrarias mais quero de ti
Eres como la llama como la nieve
És como a chama como a neve
Como el milagro que se aparece
Como o milagre que aparece
La peligrosa razón que encuentro
A perigosa razão que encontro
Para curar lo que siento
Para curar o que sinto
Eres a veces frágil, a veces fuerte
És às vezes frágil, às vezes forte
Me das la vida, me das la muerte
Dás-me a vida, dás-me a morte
Vamos corriendo detrás del viento
Vamos correndo atrás do vento
Sorteando los contratiempos
Desviando dos contratempos
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mim
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mim
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mim
Y ahora solo quiero cantar
E agora só quero cantar
Para ti, para ti, para mí (para ti)
Para ti, para ti, para mim (para ti)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
Para ti, para ti, para mim (para mim)
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mim
Eres a quién yo le quiero cantar
És a quem eu quero cantar
Para ti, para ti, para mí (para ti)
Para ti, para ti, para mim (para ti)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
Para ti, para ti, para mim (para mim)
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mim
Si tengo algo verdadero esa eres tú
Se tenho algo verdadeiro essa és tu
Para ti, para ti, para mí (tú)
Para ti, para ti, para mim (tu)
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mim
Para ti, para ti, para mí
Para ti, para ti, para mim
Eres como la llama como la nieve
You are like the flame, like the snow
Como el milagro que se aparece
Like the miracle that appears
La peligrosa razón que encuentro
The dangerous reason I find
Para curar lo que siento
To heal what I feel
Eres a veces frágil, a veces fuerte
You are sometimes fragile, sometimes strong
Me das la vida, me das la muerte
You give me life, you give me death
Vamos corriendo detrás del viento
We run after the wind
Sorteando los contratiempos
Dodging setbacks
Que tú eres tantas cosas
That you are so many things
Que es imposible saber quién eres
That it's impossible to know who you are
Por eso más enredo tu telaraña
That's why I tangle your web more
Se hace más fuerte
It becomes stronger
Que somos blanco y negro
That we are black and white
Y si nos mezclamos llueven colores
And if we mix, colors rain
Sembramos sobre el barro
We sow on the mud
Y de los ojillos nos salen flores
And from our little eyes flowers come out
Que no se ven
That are not seen
Hay cositas que nunca se ven
There are little things that are never seen
Cómo explico lo que yo no sé
How do I explain what I don't know
Que no puedo aunque quiera dejarlo
That I can't even if I want to leave it
Eres como la llama como la nieve
You are like the flame, like the snow
Como el milagro que se aparece
Like the miracle that appears
La peligrosa razón que encuentro
The dangerous reason I find
Para curar lo que siento
To heal what I feel
Eres a veces frágil, a veces fuerte
You are sometimes fragile, sometimes strong
Me das la vida, me das la muerte
You give me life, you give me death
Vamos corriendo detrás del viento
We run after the wind
Sorteando los contratiempos
Dodging setbacks
Que yo no quiero trampas pero si vienen de ti me dejo
That I don't want traps but if they come from you I let myself
Que importa que yo pierda yo gano siempre cuando te tengo
What does it matter if I lose, I always win when I have you
Que yo lo quiero todo pero ese todo te nombra a ti
That I want everything but that everything names you
Si tengo algo verdadero
If I have something true
Entre tanto lo primero
Among so much the first thing
Tú eres
You are
Tú eres
You are
Eres como la llama como la nieve
You are like the flame, like the snow
Como el milagro que se aparece
Like the miracle that appears
La peligrosa razón que encuentro
The dangerous reason I find
Para curar lo que siento
To heal what I feel
Eres a veces frágil, a veces fuerte
You are sometimes fragile, sometimes strong
Me das la vida, me das la muerte
You give me life, you give me death
Vamos corriendo detrás del viento
We run after the wind
Sorteando los contratiempos
Dodging setbacks
Y ahora solo quiero cantar
And now I just want to sing
Para ti, para ti, para mí
For you, for you, for me
Y ahora solo quiero cantar
And now I just want to sing
Para ti, para ti, para mí
For you, for you, for me
Y ahora solo quiero cantar
And now I just want to sing
Para ti, para ti, para mí
For you, for you, for me
Y si me llevas la contraria más quiero de ti
And if you contradict me, I want more from you
Eres como la llama como la nieve
You are like the flame, like the snow
Como el milagro que se aparece
Like the miracle that appears
La peligrosa razón que encuentro
The dangerous reason I find
Para curar lo que siento
To heal what I feel
Eres a veces frágil, a veces fuerte
You are sometimes fragile, sometimes strong
Me das la vida, me das la muerte
You give me life, you give me death
Vamos corriendo detrás del viento
We run after the wind
Sorteando los contratiempos
Dodging setbacks
Para ti, para ti, para mí
For you, for you, for me
Para ti, para ti, para mí
For you, for you, for me
Para ti, para ti, para mí
For you, for you, for me
Y ahora solo quiero cantar
And now I just want to sing
Para ti, para ti, para mí (para ti)
For you, for you, for me (for you)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
For you, for you, for me (for me)
Para ti, para ti, para mí
For you, for you, for me
Eres a quién yo le quiero cantar
You are who I want to sing to
Para ti, para ti, para mí (para ti)
For you, for you, for me (for you)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
For you, for you, for me (for me)
Para ti, para ti, para mí
For you, for you, for me
Si tengo algo verdadero esa eres tú
If I have something true, that's you
Para ti, para ti, para mí (tú)
For you, for you, for me (you)
Para ti, para ti, para mí
For you, for you, for me
Para ti, para ti, para mí
For you, for you, for me
Eres como la llama como la nieve
Tu es comme la flamme, comme la neige
Como el milagro que se aparece
Comme le miracle qui apparaît
La peligrosa razón que encuentro
La dangereuse raison que je trouve
Para curar lo que siento
Pour guérir ce que je ressens
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Tu es parfois fragile, parfois forte
Me das la vida, me das la muerte
Tu me donnes la vie, tu me donnes la mort
Vamos corriendo detrás del viento
Nous courons après le vent
Sorteando los contratiempos
En évitant les contretemps
Que tú eres tantas cosas
Que tu es tant de choses
Que es imposible saber quién eres
Qu'il est impossible de savoir qui tu es
Por eso más enredo tu telaraña
C'est pourquoi je complique davantage ta toile
Se hace más fuerte
Elle devient plus forte
Que somos blanco y negro
Que nous sommes blanc et noir
Y si nos mezclamos llueven colores
Et si nous nous mélangeons, il pleut des couleurs
Sembramos sobre el barro
Nous semons sur la boue
Y de los ojillos nos salen flores
Et des fleurs sortent de nos petits yeux
Que no se ven
Qui ne sont pas visibles
Hay cositas que nunca se ven
Il y a des petites choses qui ne sont jamais vues
Cómo explico lo que yo no sé
Comment expliquer ce que je ne sais pas
Que no puedo aunque quiera dejarlo
Que je ne peux pas, même si je veux, le laisser
Eres como la llama como la nieve
Tu es comme la flamme, comme la neige
Como el milagro que se aparece
Comme le miracle qui apparaît
La peligrosa razón que encuentro
La dangereuse raison que je trouve
Para curar lo que siento
Pour guérir ce que je ressens
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Tu es parfois fragile, parfois forte
Me das la vida, me das la muerte
Tu me donnes la vie, tu me donnes la mort
Vamos corriendo detrás del viento
Nous courons après le vent
Sorteando los contratiempos
En évitant les contretemps
Que yo no quiero trampas pero si vienen de ti me dejo
Que je ne veux pas de pièges mais si ils viennent de toi je me laisse faire
Que importa que yo pierda yo gano siempre cuando te tengo
Peu importe si je perds, je gagne toujours quand je t'ai
Que yo lo quiero todo pero ese todo te nombra a ti
Que je veux tout mais ce tout te nomme toi
Si tengo algo verdadero
Si j'ai quelque chose de vrai
Entre tanto lo primero
Parmi tant d'autres, le premier
Tú eres
Tu es
Tú eres
Tu es
Eres como la llama como la nieve
Tu es comme la flamme, comme la neige
Como el milagro que se aparece
Comme le miracle qui apparaît
La peligrosa razón que encuentro
La dangereuse raison que je trouve
Para curar lo que siento
Pour guérir ce que je ressens
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Tu es parfois fragile, parfois forte
Me das la vida, me das la muerte
Tu me donnes la vie, tu me donnes la mort
Vamos corriendo detrás del viento
Nous courons après le vent
Sorteando los contratiempos
En évitant les contretemps
Y ahora solo quiero cantar
Et maintenant je veux juste chanter
Para ti, para ti, para mí
Pour toi, pour toi, pour moi
Y ahora solo quiero cantar
Et maintenant je veux juste chanter
Para ti, para ti, para mí
Pour toi, pour toi, pour moi
Y ahora solo quiero cantar
Et maintenant je veux juste chanter
Para ti, para ti, para mí
Pour toi, pour toi, pour moi
Y si me llevas la contraria más quiero de ti
Et si tu me contredis, je te veux encore plus
Eres como la llama como la nieve
Tu es comme la flamme, comme la neige
Como el milagro que se aparece
Comme le miracle qui apparaît
La peligrosa razón que encuentro
La dangereuse raison que je trouve
Para curar lo que siento
Pour guérir ce que je ressens
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Tu es parfois fragile, parfois forte
Me das la vida, me das la muerte
Tu me donnes la vie, tu me donnes la mort
Vamos corriendo detrás del viento
Nous courons après le vent
Sorteando los contratiempos
En évitant les contretemps
Para ti, para ti, para mí
Pour toi, pour toi, pour moi
Para ti, para ti, para mí
Pour toi, pour toi, pour moi
Para ti, para ti, para mí
Pour toi, pour toi, pour moi
Y ahora solo quiero cantar
Et maintenant je veux juste chanter
Para ti, para ti, para mí (para ti)
Pour toi, pour toi, pour moi (pour toi)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
Pour toi, pour toi, pour moi (pour moi)
Para ti, para ti, para mí
Pour toi, pour toi, pour moi
Eres a quién yo le quiero cantar
Tu es celle à qui je veux chanter
Para ti, para ti, para mí (para ti)
Pour toi, pour toi, pour moi (pour toi)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
Pour toi, pour toi, pour moi (pour moi)
Para ti, para ti, para mí
Pour toi, pour toi, pour moi
Si tengo algo verdadero esa eres tú
Si j'ai quelque chose de vrai, c'est toi
Para ti, para ti, para mí (tú)
Pour toi, pour toi, pour moi (toi)
Para ti, para ti, para mí
Pour toi, pour toi, pour moi
Para ti, para ti, para mí
Pour toi, pour toi, pour moi
Eres como la llama como la nieve
Sei come la fiamma, come la neve
Como el milagro que se aparece
Come il miracolo che appare
La peligrosa razón que encuentro
La pericolosa ragione che trovo
Para curar lo que siento
Per curare ciò che sento
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Sei a volte fragile, a volte forte
Me das la vida, me das la muerte
Mi dai la vita, mi dai la morte
Vamos corriendo detrás del viento
Corriamo dietro al vento
Sorteando los contratiempos
Evitando gli imprevisti
Que tú eres tantas cosas
Che tu sei tante cose
Que es imposible saber quién eres
Che è impossibile sapere chi sei
Por eso más enredo tu telaraña
Per questo più mi intrappoli nella tua ragnatela
Se hace más fuerte
Diventa più forte
Que somos blanco y negro
Che siamo bianco e nero
Y si nos mezclamos llueven colores
E se ci mescoliamo piovono colori
Sembramos sobre el barro
Semiamo sul fango
Y de los ojillos nos salen flores
E dai nostri occhi sbocciano fiori
Que no se ven
Che non si vedono
Hay cositas que nunca se ven
Ci sono piccole cose che non si vedono mai
Cómo explico lo que yo no sé
Come spiego ciò che non so
Que no puedo aunque quiera dejarlo
Che non posso, anche se voglio, lasciarlo
Eres como la llama como la nieve
Sei come la fiamma, come la neve
Como el milagro que se aparece
Come il miracolo che appare
La peligrosa razón que encuentro
La pericolosa ragione che trovo
Para curar lo que siento
Per curare ciò che sento
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Sei a volte fragile, a volte forte
Me das la vida, me das la muerte
Mi dai la vita, mi dai la morte
Vamos corriendo detrás del viento
Corriamo dietro al vento
Sorteando los contratiempos
Evitando gli imprevisti
Que yo no quiero trampas pero si vienen de ti me dejo
Che non voglio trappole, ma se vengono da te mi lascio
Que importa que yo pierda yo gano siempre cuando te tengo
Che importa se perdo, vinco sempre quando ti ho
Que yo lo quiero todo pero ese todo te nombra a ti
Che voglio tutto, ma quel tutto ti nomina
Si tengo algo verdadero
Se ho qualcosa di vero
Entre tanto lo primero
Tra tutto, la cosa principale
Tú eres
Sei tu
Tú eres
Sei tu
Eres como la llama como la nieve
Sei come la fiamma, come la neve
Como el milagro que se aparece
Come il miracolo che appare
La peligrosa razón que encuentro
La pericolosa ragione che trovo
Para curar lo que siento
Per curare ciò che sento
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Sei a volte fragile, a volte forte
Me das la vida, me das la muerte
Mi dai la vita, mi dai la morte
Vamos corriendo detrás del viento
Corriamo dietro al vento
Sorteando los contratiempos
Evitando gli imprevisti
Y ahora solo quiero cantar
E ora voglio solo cantare
Para ti, para ti, para mí
Per te, per te, per me
Y ahora solo quiero cantar
E ora voglio solo cantare
Para ti, para ti, para mí
Per te, per te, per me
Y ahora solo quiero cantar
E ora voglio solo cantare
Para ti, para ti, para mí
Per te, per te, per me
Y si me llevas la contraria más quiero de ti
E se mi contraddici, ti voglio di più
Eres como la llama como la nieve
Sei come la fiamma, come la neve
Como el milagro que se aparece
Come il miracolo che appare
La peligrosa razón que encuentro
La pericolosa ragione che trovo
Para curar lo que siento
Per curare ciò che sento
Eres a veces frágil, a veces fuerte
Sei a volte fragile, a volte forte
Me das la vida, me das la muerte
Mi dai la vita, mi dai la morte
Vamos corriendo detrás del viento
Corriamo dietro al vento
Sorteando los contratiempos
Evitando gli imprevisti
Para ti, para ti, para mí
Per te, per te, per me
Para ti, para ti, para mí
Per te, per te, per me
Para ti, para ti, para mí
Per te, per te, per me
Y ahora solo quiero cantar
E ora voglio solo cantare
Para ti, para ti, para mí (para ti)
Per te, per te, per me (per te)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
Per te, per te, per me (per me)
Para ti, para ti, para mí
Per te, per te, per me
Eres a quién yo le quiero cantar
Sei a chi voglio cantare
Para ti, para ti, para mí (para ti)
Per te, per te, per me (per te)
Para ti, para ti, para mí (para mí)
Per te, per te, per me (per me)
Para ti, para ti, para mí
Per te, per te, per me
Si tengo algo verdadero esa eres tú
Se ho qualcosa di vero, quella sei tu
Para ti, para ti, para mí (tú)
Per te, per te, per me (tu)
Para ti, para ti, para mí
Per te, per te, per me
Para ti, para ti, para mí
Per te, per te, per me

Wissenswertes über das Lied Eres von Manuel Carrasco

Wann wurde das Lied “Eres” von Manuel Carrasco veröffentlicht?
Das Lied Eres wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Corazón y Flecha” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Manuel Carrasco

Andere Künstler von Flamenco/Bulerías