Nuova Registrazione 326

Sara Mattei

Liedtexte Übersetzung

E ci giro, giro intorno e
Non sai quanti film che c'ho in testa
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
Scusa se poi sbaglio a dirti, "Resta"
E dentro a quei film ci giro intorno e
Piovono le stelle sulla testa
Io che butto all'aria un altro giorno e
A Londra c'è una luce diversa
Che brilla qui fuori alla finestra

C'ho un'idea, sto pensando
Non mi fermo, mai in partenza
Sotto un treno, sopra un piano
Tra la folla, in una festa
Questa gente io la guardo
In qualche sguardo mi son persa
Solo per cercarmi io
Ma dov'è che sono io?

Ma cos'è che si ripete
L'acqua scende e si condensa
Come neve sopra il mondo
Noi due sagome di gesso
Dimmi adesso c'è la quiete
Dentro sempre la tempesta
Se me ne andassi via?
Se me ne andassi via?
Sparisco per magia, puf
La colpa mai la mia, uh
Resto a parlare che ne ho bisogno
Fammi parlare che ne ho bisogno
Non è più nostalgia, uh
Non è più cosa mia, uh
Fa male a volte ma è un altro giorno

E ci giro giro intorno e
Non sai quanti film che c'ho in testa
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
Scusa se poi sbaglio a dirti resta
E dentro a quei film ci giro intorno e
Piovono le stelle sulla testa
Io che butto all'aria un altro giorno e
A Londra c'è una luce diversa
Che brilla qui fuori alla finestra

E ci giro, giro intorno e
Und ich drehe mich, drehe mich herum und
Non sai quanti film che c'ho in testa
Du weißt nicht, wie viele Filme ich im Kopf habe
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
Ich lasse die Teile los und setze sie wieder zusammen und
Scusa se poi sbaglio a dirti, "Resta"
Entschuldige, wenn ich dann einen Fehler mache, dir zu sagen, „Bleib“
E dentro a quei film ci giro intorno e
Und in diesen Filmen drehe ich mich herum und
Piovono le stelle sulla testa
Die Sterne regnen auf den Kopf
Io che butto all'aria un altro giorno e
Ich, der ich einen weiteren Tag in die Luft werfe und
A Londra c'è una luce diversa
In London gibt es ein anderes Licht
Che brilla qui fuori alla finestra
Das hier draußen am Fenster leuchtet
C'ho un'idea, sto pensando
Ich habe eine Idee, ich denke nach
Non mi fermo, mai in partenza
Ich halte nicht an, immer auf dem Weg
Sotto un treno, sopra un piano
Unter einem Zug, über einem Klavier
Tra la folla, in una festa
In der Menge, auf einer Party
Questa gente io la guardo
Diese Leute schaue ich an
In qualche sguardo mi son persa
In manchen Blicken habe ich mich verloren
Solo per cercarmi io
Nur um mich selbst zu suchen
Ma dov'è che sono io?
Aber wo bin ich?
Ma cos'è che si ripete
Aber was wiederholt sich
L'acqua scende e si condensa
Das Wasser fällt und kondensiert
Come neve sopra il mondo
Wie Schnee über der Welt
Noi due sagome di gesso
Wir zwei Gipsfiguren
Dimmi adesso c'è la quiete
Sag mir jetzt, gibt es die Ruhe
Dentro sempre la tempesta
Immer der Sturm im Inneren
Se me ne andassi via?
Wenn ich wegging?
Se me ne andassi via?
Wenn ich wegging?
Sparisco per magia, puf
Ich verschwinde wie durch Zauberhand, puf
La colpa mai la mia, uh
Die Schuld ist nie meine, uh
Resto a parlare che ne ho bisogno
Ich bleibe zum Reden, weil ich es brauche
Fammi parlare che ne ho bisogno
Lass mich reden, weil ich es brauche
Non è più nostalgia, uh
Es ist keine Nostalgie mehr, uh
Non è più cosa mia, uh
Es ist nicht mehr meine Sache, uh
Fa male a volte ma è un altro giorno
Es tut manchmal weh, aber es ist ein anderer Tag
E ci giro giro intorno e
Und ich drehe mich, drehe mich herum und
Non sai quanti film che c'ho in testa
Du weißt nicht, wie viele Filme ich im Kopf habe
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
Ich lasse die Teile los und setze sie wieder zusammen und
Scusa se poi sbaglio a dirti resta
Entschuldige, wenn ich dann einen Fehler mache, dir zu sagen, „Bleib“
E dentro a quei film ci giro intorno e
Und in diesen Filmen drehe ich mich herum und
Piovono le stelle sulla testa
Die Sterne regnen auf den Kopf
Io che butto all'aria un altro giorno e
Ich, der ich einen weiteren Tag in die Luft werfe und
A Londra c'è una luce diversa
In London gibt es ein anderes Licht
Che brilla qui fuori alla finestra
Das hier draußen am Fenster leuchtet
E ci giro, giro intorno e
E eu giro, giro em volta e
Non sai quanti film che c'ho in testa
Você não sabe quantos filmes eu tenho na cabeça
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
Deixo os pedaços irem e recomponho e
Scusa se poi sbaglio a dirti, "Resta"
Desculpe se eu errar ao dizer, "Fique"
E dentro a quei film ci giro intorno e
E dentro desses filmes eu giro em volta e
Piovono le stelle sulla testa
As estrelas estão chovendo na minha cabeça
Io che butto all'aria un altro giorno e
Eu que desperdiço outro dia e
A Londra c'è una luce diversa
Em Londres há uma luz diferente
Che brilla qui fuori alla finestra
Que brilha aqui fora da janela
C'ho un'idea, sto pensando
Eu tenho uma ideia, estou pensando
Non mi fermo, mai in partenza
Eu não paro, nunca partindo
Sotto un treno, sopra un piano
Debaixo de um trem, em cima de um piano
Tra la folla, in una festa
Entre a multidão, numa festa
Questa gente io la guardo
Eu olho para essas pessoas
In qualche sguardo mi son persa
Em algum olhar eu me perdi
Solo per cercarmi io
Só para me procurar
Ma dov'è che sono io?
Mas onde estou eu?
Ma cos'è che si ripete
Mas o que se repete
L'acqua scende e si condensa
A água cai e se condensa
Come neve sopra il mondo
Como neve sobre o mundo
Noi due sagome di gesso
Nós duas sombras de gesso
Dimmi adesso c'è la quiete
Diga-me agora há a calma
Dentro sempre la tempesta
Dentro sempre a tempestade
Se me ne andassi via?
Se eu fosse embora?
Se me ne andassi via?
Se eu fosse embora?
Sparisco per magia, puf
Eu desapareço por mágica, puf
La colpa mai la mia, uh
A culpa nunca é minha, uh
Resto a parlare che ne ho bisogno
Fico a falar porque preciso
Fammi parlare che ne ho bisogno
Deixe-me falar porque preciso
Non è più nostalgia, uh
Não é mais nostalgia, uh
Non è più cosa mia, uh
Não é mais coisa minha, uh
Fa male a volte ma è un altro giorno
Dói às vezes mas é outro dia
E ci giro giro intorno e
E eu giro, giro em volta e
Non sai quanti film che c'ho in testa
Você não sabe quantos filmes eu tenho na cabeça
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
Deixo os pedaços irem e recomponho e
Scusa se poi sbaglio a dirti resta
Desculpe se eu errar ao dizer, "Fique"
E dentro a quei film ci giro intorno e
E dentro desses filmes eu giro em volta e
Piovono le stelle sulla testa
As estrelas estão chovendo na minha cabeça
Io che butto all'aria un altro giorno e
Eu que desperdiço outro dia e
A Londra c'è una luce diversa
Em Londres há uma luz diferente
Che brilla qui fuori alla finestra
Que brilha aqui fora da janela
E ci giro, giro intorno e
And I go around and around and
Non sai quanti film che c'ho in testa
You don't know how many movies I have in my head
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
I let go of the pieces and put them back together and
Scusa se poi sbaglio a dirti, "Resta"
Sorry if I then make a mistake telling you, "Stay"
E dentro a quei film ci giro intorno e
And inside those movies I go around and
Piovono le stelle sulla testa
Stars are raining on my head
Io che butto all'aria un altro giorno e
I who throw away another day and
A Londra c'è una luce diversa
In London there is a different light
Che brilla qui fuori alla finestra
That shines here outside the window
C'ho un'idea, sto pensando
I have an idea, I'm thinking
Non mi fermo, mai in partenza
I never stop, always departing
Sotto un treno, sopra un piano
Under a train, above a plane
Tra la folla, in una festa
Among the crowd, at a party
Questa gente io la guardo
I watch these people
In qualche sguardo mi son persa
In some gaze I got lost
Solo per cercarmi io
Just to look for myself
Ma dov'è che sono io?
But where am I?
Ma cos'è che si ripete
But what is it that repeats itself
L'acqua scende e si condensa
The water falls and condenses
Come neve sopra il mondo
Like snow over the world
Noi due sagome di gesso
We two chalk figures
Dimmi adesso c'è la quiete
Tell me now there is quiet
Dentro sempre la tempesta
Inside always the storm
Se me ne andassi via?
If I were to go away?
Se me ne andassi via?
If I were to go away?
Sparisco per magia, puf
I disappear by magic, poof
La colpa mai la mia, uh
The fault is never mine, uh
Resto a parlare che ne ho bisogno
I stay to talk because I need it
Fammi parlare che ne ho bisogno
Let me talk because I need it
Non è più nostalgia, uh
It's not nostalgia anymore, uh
Non è più cosa mia, uh
It's not my thing anymore, uh
Fa male a volte ma è un altro giorno
It hurts sometimes but it's another day
E ci giro giro intorno e
And I go around and around and
Non sai quanti film che c'ho in testa
You don't know how many movies I have in my head
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
I let go of the pieces and put them back together and
Scusa se poi sbaglio a dirti resta
Sorry if I then make a mistake telling you to stay
E dentro a quei film ci giro intorno e
And inside those movies I go around and
Piovono le stelle sulla testa
Stars are raining on my head
Io che butto all'aria un altro giorno e
I who throw away another day and
A Londra c'è una luce diversa
In London there is a different light
Che brilla qui fuori alla finestra
That shines here outside the window
E ci giro, giro intorno e
Y giro, giro alrededor y
Non sai quanti film che c'ho in testa
No sabes cuántas películas tengo en la cabeza
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
Dejo ir las piezas y las recompongo y
Scusa se poi sbaglio a dirti, "Resta"
Perdona si luego me equivoco al decirte, "Quédate"
E dentro a quei film ci giro intorno e
Y dentro de esas películas giro alrededor y
Piovono le stelle sulla testa
Las estrellas llueven sobre la cabeza
Io che butto all'aria un altro giorno e
Yo que tiro al aire otro día y
A Londra c'è una luce diversa
En Londres hay una luz diferente
Che brilla qui fuori alla finestra
Que brilla aquí fuera de la ventana
C'ho un'idea, sto pensando
Tengo una idea, estoy pensando
Non mi fermo, mai in partenza
No me detengo, siempre a punto de partir
Sotto un treno, sopra un piano
Bajo un tren, sobre un piano
Tra la folla, in una festa
Entre la multitud, en una fiesta
Questa gente io la guardo
A esta gente la miro
In qualche sguardo mi son persa
En alguna mirada me he perdido
Solo per cercarmi io
Solo para buscarme yo
Ma dov'è che sono io?
¿Pero dónde estoy yo?
Ma cos'è che si ripete
¿Pero qué es lo que se repite?
L'acqua scende e si condensa
El agua cae y se condensa
Come neve sopra il mondo
Como nieve sobre el mundo
Noi due sagome di gesso
Nosotros dos sombras de tiza
Dimmi adesso c'è la quiete
Dime ahora si hay quietud
Dentro sempre la tempesta
Siempre la tormenta dentro
Se me ne andassi via?
¿Y si me fuera?
Se me ne andassi via?
¿Y si me fuera?
Sparisco per magia, puf
Desaparezco por arte de magia, puf
La colpa mai la mia, uh
La culpa nunca es mía, uh
Resto a parlare che ne ho bisogno
Me quedo a hablar porque lo necesito
Fammi parlare che ne ho bisogno
Déjame hablar porque lo necesito
Non è più nostalgia, uh
Ya no es nostalgia, uh
Non è più cosa mia, uh
Ya no es cosa mía, uh
Fa male a volte ma è un altro giorno
Duele a veces pero es otro día
E ci giro giro intorno e
Y giro, giro alrededor y
Non sai quanti film che c'ho in testa
No sabes cuántas películas tengo en la cabeza
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
Dejo ir las piezas y las recompongo y
Scusa se poi sbaglio a dirti resta
Perdona si luego me equivoco al decirte, "Quédate"
E dentro a quei film ci giro intorno e
Y dentro de esas películas giro alrededor y
Piovono le stelle sulla testa
Las estrellas llueven sobre la cabeza
Io che butto all'aria un altro giorno e
Yo que tiro al aire otro día y
A Londra c'è una luce diversa
En Londres hay una luz diferente
Che brilla qui fuori alla finestra
Que brilla aquí fuera de la ventana
E ci giro, giro intorno e
Et je tourne, je tourne autour et
Non sai quanti film che c'ho in testa
Tu ne sais pas combien de films j'ai dans la tête
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
Je laisse aller les morceaux et je recompose et
Scusa se poi sbaglio a dirti, "Resta"
Désolé si je me trompe en te disant, "Reste"
E dentro a quei film ci giro intorno e
Et dans ces films je tourne autour et
Piovono le stelle sulla testa
Les étoiles tombent sur la tête
Io che butto all'aria un altro giorno e
Moi qui gâche un autre jour et
A Londra c'è una luce diversa
À Londres, il y a une lumière différente
Che brilla qui fuori alla finestra
Qui brille ici à la fenêtre
C'ho un'idea, sto pensando
J'ai une idée, je réfléchis
Non mi fermo, mai in partenza
Je ne m'arrête pas, toujours sur le départ
Sotto un treno, sopra un piano
Sous un train, sur un piano
Tra la folla, in una festa
Dans la foule, à une fête
Questa gente io la guardo
Je regarde ces gens
In qualche sguardo mi son persa
Dans certains regards, je me suis perdue
Solo per cercarmi io
Juste pour me chercher moi
Ma dov'è che sono io?
Mais où suis-je ?
Ma cos'è che si ripete
Mais qu'est-ce qui se répète
L'acqua scende e si condensa
L'eau descend et se condense
Come neve sopra il mondo
Comme la neige sur le monde
Noi due sagome di gesso
Nous deux silhouettes de craie
Dimmi adesso c'è la quiete
Dis-moi maintenant il y a le calme
Dentro sempre la tempesta
Toujours la tempête à l'intérieur
Se me ne andassi via?
Si je m'en allais ?
Se me ne andassi via?
Si je m'en allais ?
Sparisco per magia, puf
Je disparais par magie, puf
La colpa mai la mia, uh
La faute n'est jamais la mienne, uh
Resto a parlare che ne ho bisogno
Je reste pour parler parce que j'en ai besoin
Fammi parlare che ne ho bisogno
Laisse-moi parler parce que j'en ai besoin
Non è più nostalgia, uh
Ce n'est plus de la nostalgie, uh
Non è più cosa mia, uh
Ce n'est plus mon affaire, uh
Fa male a volte ma è un altro giorno
Ça fait mal parfois mais c'est un autre jour
E ci giro giro intorno e
Et je tourne, je tourne autour et
Non sai quanti film che c'ho in testa
Tu ne sais pas combien de films j'ai dans la tête
Lascio andare i pezzi e ricompongo e
Je laisse aller les morceaux et je recompose et
Scusa se poi sbaglio a dirti resta
Désolé si je me trompe en te disant reste
E dentro a quei film ci giro intorno e
Et dans ces films je tourne autour et
Piovono le stelle sulla testa
Les étoiles tombent sur la tête
Io che butto all'aria un altro giorno e
Moi qui gâche un autre jour et
A Londra c'è una luce diversa
À Londres, il y a une lumière différente
Che brilla qui fuori alla finestra
Qui brille ici à la fenêtre

Wissenswertes über das Lied Nuova Registrazione 326 von Mara Sattei

Wann wurde das Lied “Nuova Registrazione 326” von Mara Sattei veröffentlicht?
Das Lied Nuova Registrazione 326 wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Nuova Registrazione 326” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nuova Registrazione 326” von Mara Sattei komponiert?
Das Lied “Nuova Registrazione 326” von Mara Sattei wurde von Sara Mattei komponiert.

Beliebteste Lieder von Mara Sattei

Andere Künstler von Pop-rap