Ella sabe darse toda
En un instante
Derretir con la mirada
Un corazón
Ella es fuego que se siente
En mis labios cuando
Hacemos el amor
Es una aventura
Andar bajo su blusa
Poco a poco acariciar
Toda su piel
Es un sueño darle un beso
Ella sabe que me tiene
A su merced
Mi corazón es suyo
Me siento suyo
Daría la vida
Por volverle a ver
Quien iba imaginarlo
Yo convertido
En un capricho
De su desnudez
No hay nadie como ella
Tan dulce tan bella
Me juego la vida por ella
No hay nadie como ella
Es fuego que quema
Estoy que me muero por ella
Ella no es como las otras
Que dejaron
Cicatrices de amargura
Y de dolor
Vino ella y con ternura
Otra vez me hizo creer
En el amor
Mi corazón es suyo
Me siento suyo
Daría la vida
Por volverle a ver
Quien iba imaginarlo
Yo convertido
En un capricho
De su desnudez
No hay nadie como ella
Tan dulce tan bella
Me juego la vida por ella
No hay nadie como ella
Es fuego que quema
Estoy que me muero por ella
No hay nadie como ella
Tan dulce tan bella
No hay nadie como ella
Tan dulce tan bella
Es fuego que quema y se mete en mis venas
Y me juego hasta la vida por ella
No hay nadie como ella
Tan dulce tan bella
Me he vuelto capricho
De su desnudez
Hoy daría todo
Por volverla a ver
No hay nadie
Que me sepa comprender
Como ella
Maravilla de mujer
No hay nadie
Calma mis ganas de amar
Como ella
Y por eso quiero más
No hay nadie
Quiero más, dame más
Como ella
Quiero más, dame más
No hay nadie
Nadie más, nadie más (como ella)
Nadie más nadie más como tú
No hay nadie
Como ella
No hay nadie
Que me llene de ternura
Como ella
(No hay nadie) no hay nadie como ella (como ella)
(No hay nadie) sabe darse en un instante
(Como ella)
Luce tan dulce y tan bella
(No hay nadie)
Y por eso he descubierto
(Como ella)
Que no hay nadie como ella
Ella sabe darse toda
Sie weiß, wie man sich ganz hingibt
En un instante
In einem Augenblick
Derretir con la mirada
Mit einem Blick ein Herz
Un corazón
Zum Schmelzen bringt
Ella es fuego que se siente
Sie ist Feuer, das ich spüre
En mis labios cuando
Auf meinen Lippen, wenn
Hacemos el amor
Wir Liebe machen
Es una aventura
Es ist ein Abenteuer
Andar bajo su blusa
Unter ihrer Bluse zu wandern
Poco a poco acariciar
Langsam ihre ganze Haut
Toda su piel
Zu streicheln
Es un sueño darle un beso
Es ist ein Traum, sie zu küssen
Ella sabe que me tiene
Sie weiß, dass sie mich hat
A su merced
In ihrer Gewalt
Mi corazón es suyo
Mein Herz gehört ihr
Me siento suyo
Ich fühle mich ihr zugehörig
Daría la vida
Ich würde mein Leben geben
Por volverle a ver
Um sie wiederzusehen
Quien iba imaginarlo
Wer hätte das gedacht
Yo convertido
Ich, verwandelt
En un capricho
In eine Laune
De su desnudez
Ihrer Nacktheit
No hay nadie como ella
Es gibt niemanden wie sie
Tan dulce tan bella
So süß, so schön
Me juego la vida por ella
Ich setze mein Leben für sie aufs Spiel
No hay nadie como ella
Es gibt niemanden wie sie
Es fuego que quema
Sie ist ein Feuer, das brennt
Estoy que me muero por ella
Ich sterbe fast vor Sehnsucht nach ihr
Ella no es como las otras
Sie ist nicht wie die anderen
Que dejaron
Die Narben hinterlassen haben
Cicatrices de amargura
Von Bitterkeit
Y de dolor
Und Schmerz
Vino ella y con ternura
Sie kam und mit Zärtlichkeit
Otra vez me hizo creer
Hat sie mich wieder glauben lassen
En el amor
An die Liebe
Mi corazón es suyo
Mein Herz gehört ihr
Me siento suyo
Ich fühle mich ihr zugehörig
Daría la vida
Ich würde mein Leben geben
Por volverle a ver
Um sie wiederzusehen
Quien iba imaginarlo
Wer hätte das gedacht
Yo convertido
Ich, verwandelt
En un capricho
In eine Laune
De su desnudez
Ihrer Nacktheit
No hay nadie como ella
Es gibt niemanden wie sie
Tan dulce tan bella
So süß, so schön
Me juego la vida por ella
Ich setze mein Leben für sie aufs Spiel
No hay nadie como ella
Es gibt niemanden wie sie
Es fuego que quema
Sie ist ein Feuer, das brennt
Estoy que me muero por ella
Ich sterbe fast vor Sehnsucht nach ihr
No hay nadie como ella
Es gibt niemanden wie sie
Tan dulce tan bella
So süß, so schön
No hay nadie como ella
Es gibt niemanden wie sie
Tan dulce tan bella
So süß, so schön
Es fuego que quema y se mete en mis venas
Sie ist ein Feuer, das brennt und in meine Adern eindringt
Y me juego hasta la vida por ella
Und ich setze mein Leben für sie aufs Spiel
No hay nadie como ella
Es gibt niemanden wie sie
Tan dulce tan bella
So süß, so schön
Me he vuelto capricho
Ich bin zu einer Laune geworden
De su desnudez
Ihrer Nacktheit
Hoy daría todo
Heute würde ich alles geben
Por volverla a ver
Um sie wiederzusehen
No hay nadie
Es gibt niemanden
Que me sepa comprender
Der mich so versteht
Como ella
Wie sie
Maravilla de mujer
Wunder einer Frau
No hay nadie
Es gibt niemanden
Calma mis ganas de amar
Der meine Sehnsucht zu lieben stillt
Como ella
Wie sie
Y por eso quiero más
Und deshalb will ich mehr
No hay nadie
Es gibt niemanden
Quiero más, dame más
Ich will mehr, gib mir mehr
Como ella
Wie sie
Quiero más, dame más
Ich will mehr, gib mir mehr
No hay nadie
Es gibt niemanden
Nadie más, nadie más (como ella)
Niemand sonst, niemand sonst (wie sie)
Nadie más nadie más como tú
Niemand sonst, niemand sonst wie du
No hay nadie
Es gibt niemanden
Como ella
Wie sie
No hay nadie
Es gibt niemanden
Que me llene de ternura
Der mich mit Zärtlichkeit erfüllt
Como ella
Wie sie
(No hay nadie) no hay nadie como ella (como ella)
(Es gibt niemanden) es gibt niemanden wie sie (wie sie)
(No hay nadie) sabe darse en un instante
(Es gibt niemanden) sie weiß, wie man sich in einem Augenblick hingibt
(Como ella)
(Wie sie)
Luce tan dulce y tan bella
Sie sieht so süß und so schön aus
(No hay nadie)
(Es gibt niemanden)
Y por eso he descubierto
Und deshalb habe ich entdeckt
(Como ella)
(Wie sie)
Que no hay nadie como ella
Dass es niemanden gibt wie sie
Ella sabe darse toda
Ela sabe se entregar toda
En un instante
Em um instante
Derretir con la mirada
Derreter com o olhar
Un corazón
Um coração
Ella es fuego que se siente
Ela é fogo que se sente
En mis labios cuando
Em meus lábios quando
Hacemos el amor
Fazemos amor
Es una aventura
É uma aventura
Andar bajo su blusa
Andar sob sua blusa
Poco a poco acariciar
Pouco a pouco acariciar
Toda su piel
Toda a sua pele
Es un sueño darle un beso
É um sonho dar-lhe um beijo
Ella sabe que me tiene
Ela sabe que me tem
A su merced
A sua mercê
Mi corazón es suyo
Meu coração é dela
Me siento suyo
Me sinto dela
Daría la vida
Daria a vida
Por volverle a ver
Para vê-la novamente
Quien iba imaginarlo
Quem iria imaginar
Yo convertido
Eu convertido
En un capricho
Em um capricho
De su desnudez
De sua nudez
No hay nadie como ella
Não há ninguém como ela
Tan dulce tan bella
Tão doce, tão bela
Me juego la vida por ella
Arrisco a minha vida por ela
No hay nadie como ella
Não há ninguém como ela
Es fuego que quema
É fogo que queima
Estoy que me muero por ella
Estou morrendo por ela
Ella no es como las otras
Ela não é como as outras
Que dejaron
Que deixaram
Cicatrices de amargura
Cicatrizes de amargura
Y de dolor
E de dor
Vino ella y con ternura
Ela veio e com ternura
Otra vez me hizo creer
Me fez acreditar novamente
En el amor
No amor
Mi corazón es suyo
Meu coração é dela
Me siento suyo
Me sinto dela
Daría la vida
Daria a vida
Por volverle a ver
Para vê-la novamente
Quien iba imaginarlo
Quem iria imaginar
Yo convertido
Eu convertido
En un capricho
Em um capricho
De su desnudez
De sua nudez
No hay nadie como ella
Não há ninguém como ela
Tan dulce tan bella
Tão doce, tão bela
Me juego la vida por ella
Arrisco a minha vida por ela
No hay nadie como ella
Não há ninguém como ela
Es fuego que quema
É fogo que queima
Estoy que me muero por ella
Estou morrendo por ela
No hay nadie como ella
Não há ninguém como ela
Tan dulce tan bella
Tão doce, tão bela
No hay nadie como ella
Não há ninguém como ela
Tan dulce tan bella
Tão doce, tão bela
Es fuego que quema y se mete en mis venas
É fogo que queima e entra em minhas veias
Y me juego hasta la vida por ella
E arrisco até a vida por ela
No hay nadie como ella
Não há ninguém como ela
Tan dulce tan bella
Tão doce, tão bela
Me he vuelto capricho
Me tornei um capricho
De su desnudez
De sua nudez
Hoy daría todo
Hoje daria tudo
Por volverla a ver
Para vê-la novamente
No hay nadie
Não há ninguém
Que me sepa comprender
Que me entenda como
Como ella
Ela
Maravilla de mujer
Maravilha de mulher
No hay nadie
Não há ninguém
Calma mis ganas de amar
Acalma minha vontade de amar
Como ella
Como ela
Y por eso quiero más
E por isso quero mais
No hay nadie
Não há ninguém
Quiero más, dame más
Quero mais, me dê mais
Como ella
Como ela
Quiero más, dame más
Quero mais, me dê mais
No hay nadie
Não há ninguém
Nadie más, nadie más (como ella)
Ninguém mais, ninguém mais (como ela)
Nadie más nadie más como tú
Ninguém mais, ninguém mais como você
No hay nadie
Não há ninguém
Como ella
Como ela
No hay nadie
Não há ninguém
Que me llene de ternura
Que me encha de ternura
Como ella
Como ela
(No hay nadie) no hay nadie como ella (como ella)
(Não há ninguém) não há ninguém como ela (como ela)
(No hay nadie) sabe darse en un instante
(Não há ninguém) sabe se entregar em um instante
(Como ella)
(Como ela)
Luce tan dulce y tan bella
Parece tão doce e tão bela
(No hay nadie)
(Não há ninguém)
Y por eso he descubierto
E por isso descobri
(Como ella)
(Como ela)
Que no hay nadie como ella
Que não há ninguém como ela
Ella sabe darse toda
She knows how to give herself completely
En un instante
In an instant
Derretir con la mirada
Melt with a look
Un corazón
A heart
Ella es fuego que se siente
She is fire that is felt
En mis labios cuando
On my lips when
Hacemos el amor
We make love
Es una aventura
It's an adventure
Andar bajo su blusa
To wander under her blouse
Poco a poco acariciar
Slowly caress
Toda su piel
All her skin
Es un sueño darle un beso
It's a dream to give her a kiss
Ella sabe que me tiene
She knows she has me
A su merced
At her mercy
Mi corazón es suyo
My heart is hers
Me siento suyo
I feel hers
Daría la vida
I would give my life
Por volverle a ver
To see her again
Quien iba imaginarlo
Who would have imagined
Yo convertido
I turned into
En un capricho
A whim
De su desnudez
Of her nakedness
No hay nadie como ella
There is no one like her
Tan dulce tan bella
So sweet so beautiful
Me juego la vida por ella
I risk my life for her
No hay nadie como ella
There is no one like her
Es fuego que quema
She is fire that burns
Estoy que me muero por ella
I'm dying for her
Ella no es como las otras
She is not like the others
Que dejaron
That left
Cicatrices de amargura
Scars of bitterness
Y de dolor
And pain
Vino ella y con ternura
She came and with tenderness
Otra vez me hizo creer
Made me believe again
En el amor
In love
Mi corazón es suyo
My heart is hers
Me siento suyo
I feel hers
Daría la vida
I would give my life
Por volverle a ver
To see her again
Quien iba imaginarlo
Who would have imagined
Yo convertido
I turned into
En un capricho
A whim
De su desnudez
Of her nakedness
No hay nadie como ella
There is no one like her
Tan dulce tan bella
So sweet so beautiful
Me juego la vida por ella
I risk my life for her
No hay nadie como ella
There is no one like her
Es fuego que quema
She is fire that burns
Estoy que me muero por ella
I'm dying for her
No hay nadie como ella
There is no one like her
Tan dulce tan bella
So sweet so beautiful
No hay nadie como ella
There is no one like her
Tan dulce tan bella
So sweet so beautiful
Es fuego que quema y se mete en mis venas
She is fire that burns and gets into my veins
Y me juego hasta la vida por ella
And I risk my life for her
No hay nadie como ella
There is no one like her
Tan dulce tan bella
So sweet so beautiful
Me he vuelto capricho
I've become a whim
De su desnudez
Of her nakedness
Hoy daría todo
Today I would give everything
Por volverla a ver
To see her again
No hay nadie
There is no one
Que me sepa comprender
Who knows how to understand me
Como ella
Like her
Maravilla de mujer
Wonder of a woman
No hay nadie
There is no one
Calma mis ganas de amar
Quiets my desire to love
Como ella
Like her
Y por eso quiero más
And that's why I want more
No hay nadie
There is no one
Quiero más, dame más
I want more, give me more
Como ella
Like her
Quiero más, dame más
I want more, give me more
No hay nadie
There is no one
Nadie más, nadie más (como ella)
No one else, no one else (like her)
Nadie más nadie más como tú
No one else no one else like you
No hay nadie
There is no one
Como ella
Like her
No hay nadie
There is no one
Que me llene de ternura
Who fills me with tenderness
Como ella
Like her
(No hay nadie) no hay nadie como ella (como ella)
(There is no one) there is no one like her (like her)
(No hay nadie) sabe darse en un instante
(There is no one) knows how to give herself in an instant
(Como ella)
(Like her)
Luce tan dulce y tan bella
Looks so sweet and so beautiful
(No hay nadie)
(There is no one)
Y por eso he descubierto
And that's why I've discovered
(Como ella)
(Like her)
Que no hay nadie como ella
That there is no one like her
Ella sabe darse toda
Lei sa come dare tutto
En un instante
In un istante
Derretir con la mirada
Sciogliere con lo sguardo
Un corazón
Un cuore
Ella es fuego que se siente
Lei è fuoco che si sente
En mis labios cuando
Sulle mie labbra quando
Hacemos el amor
Facciamo l'amore
Es una aventura
È un'avventura
Andar bajo su blusa
Camminare sotto la sua camicetta
Poco a poco acariciar
Poco a poco accarezzare
Toda su piel
Tutta la sua pelle
Es un sueño darle un beso
È un sogno darle un bacio
Ella sabe que me tiene
Lei sa che mi ha
A su merced
A sua mercé
Mi corazón es suyo
Il mio cuore è suo
Me siento suyo
Mi sento suo
Daría la vida
Darei la vita
Por volverle a ver
Per rivederla
Quien iba imaginarlo
Chi avrebbe immaginato
Yo convertido
Io trasformato
En un capricho
In un capriccio
De su desnudez
Della sua nudità
No hay nadie como ella
Non c'è nessuno come lei
Tan dulce tan bella
Così dolce così bella
Me juego la vida por ella
Rischio la vita per lei
No hay nadie como ella
Non c'è nessuno come lei
Es fuego que quema
È fuoco che brucia
Estoy que me muero por ella
Sto morendo per lei
Ella no es como las otras
Lei non è come le altre
Que dejaron
Che hanno lasciato
Cicatrices de amargura
Cicatrici di amarezza
Y de dolor
E di dolore
Vino ella y con ternura
Lei è arrivata e con tenerezza
Otra vez me hizo creer
Mi ha fatto credere di nuovo
En el amor
Nell'amore
Mi corazón es suyo
Il mio cuore è suo
Me siento suyo
Mi sento suo
Daría la vida
Darei la vita
Por volverle a ver
Per rivederla
Quien iba imaginarlo
Chi avrebbe immaginato
Yo convertido
Io trasformato
En un capricho
In un capriccio
De su desnudez
Della sua nudità
No hay nadie como ella
Non c'è nessuno come lei
Tan dulce tan bella
Così dolce così bella
Me juego la vida por ella
Rischio la vita per lei
No hay nadie como ella
Non c'è nessuno come lei
Es fuego que quema
È fuoco che brucia
Estoy que me muero por ella
Sto morendo per lei
No hay nadie como ella
Non c'è nessuno come lei
Tan dulce tan bella
Così dolce così bella
No hay nadie como ella
Non c'è nessuno come lei
Tan dulce tan bella
Così dolce così bella
Es fuego que quema y se mete en mis venas
È fuoco che brucia e si insinua nelle mie vene
Y me juego hasta la vida por ella
E rischio la vita per lei
No hay nadie como ella
Non c'è nessuno come lei
Tan dulce tan bella
Così dolce così bella
Me he vuelto capricho
Sono diventato un capriccio
De su desnudez
Della sua nudità
Hoy daría todo
Oggi darei tutto
Por volverla a ver
Per rivederla
No hay nadie
Non c'è nessuno
Que me sepa comprender
Che mi capisce
Como ella
Come lei
Maravilla de mujer
Meraviglia di donna
No hay nadie
Non c'è nessuno
Calma mis ganas de amar
Che calma la mia voglia di amare
Como ella
Come lei
Y por eso quiero más
E per questo ne voglio di più
No hay nadie
Non c'è nessuno
Quiero más, dame más
Voglio di più, dammi di più
Como ella
Come lei
Quiero más, dame más
Voglio di più, dammi di più
No hay nadie
Non c'è nessuno
Nadie más, nadie más (como ella)
Nessuno più, nessuno più (come lei)
Nadie más nadie más como tú
Nessuno più nessuno più come te
No hay nadie
Non c'è nessuno
Como ella
Come lei
No hay nadie
Non c'è nessuno
Que me llene de ternura
Che mi riempie di tenerezza
Como ella
Come lei
(No hay nadie) no hay nadie como ella (como ella)
(Non c'è nessuno) non c'è nessuno come lei (come lei)
(No hay nadie) sabe darse en un instante
(Non c'è nessuno) sa dare in un istante
(Como ella)
(Come lei)
Luce tan dulce y tan bella
Sembra così dolce e così bella
(No hay nadie)
(Non c'è nessuno)
Y por eso he descubierto
E per questo ho scoperto
(Como ella)
(Come lei)
Que no hay nadie como ella
Che non c'è nessuno come lei