Como es que te amo así
Con todo el pensamiento
Como lograste entrar
Así si preguntar robándote el momento
Como es que te amo así
Sin tanto sufrimiento
Como es que es natural
Que cada amanecer quiero parar el tiempo
Es que te he dado todo y nada es suficiente
No porque me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Oh
Qué precio tiene el cielo
Que alguien me lo diga
Que más que darte amor
Yo quiero regalarte el azul de los días
Qué precio tiene el cielo
Que alguien me lo diga
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Qué precio tiene el cielo
Que alguien me lo diga
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Yo te doy mi vida
Oh
Esta noche te doy de todo cuanto tengo
Y no me doy abasto pido imaginar que mundo yo te invento
Y desde aquí se ven, las nubes y los vientos
Por eso aquí te traje porque por lo pronto es todo lo que tengo
Es que te he dado todo y nada es suficiente
No por que me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Oh
Qué precio tiene el cielo
Que alguien me lo diga
Que más que darte amor
Yo quiero regalarte el azul de los días
Qué precio tiene el cielo
Que alguien me lo diga
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Qué precio tiene el cielo
Que alguien me lo diga
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Yo te doy mi vida
Eternamente yo te inventaría
Como estas tantas otras melodías
Para no faltarte si me falto un día
Qué precio, tiene
Dime Qué precio tiene
Tiene
Quiero regalarte el azul de los días la luna los mares mi vida
Qué precio, tiene
Dime Qué precio tiene
Tiene
Y es que te he dado de todo y nada es suficiente
(Te lo digo de frente)
Qué precio, tiene
Dime Qué precio tiene
Tiene
Oye mama te lo voy a dar
Con mi alma lo voy a pagar
Ataca Sergio
Que me lo diga, que me lo diga (que me lo diga)
Alguien que me lo diga
Que me lo diga
Que me lo diga, que me lo diga
Alguien que me lo diga
Que me lo diga
Que me lo diga, que me lo diga
Alguien que me lo diga
Que me lo digan
Como es que te amo así
Wie kann ich dich so lieben
Con todo el pensamiento
Mit all meinem Denken
Como lograste entrar
Wie hast du es geschafft, einzutreten
Así si preguntar robándote el momento
So ohne zu fragen, stiehlst du den Moment
Como es que te amo así
Wie kann ich dich so lieben
Sin tanto sufrimiento
Ohne so viel Leid
Como es que es natural
Wie ist es natürlich
Que cada amanecer quiero parar el tiempo
Dass ich jeden Morgen die Zeit anhalten will
Es que te he dado todo y nada es suficiente
Es ist so, dass ich dir alles gegeben habe und nichts genug ist
No porque me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Nicht weil du es verlangst, sondern weil es keine Bremsen gibt, dich zu lieben
Oh
Oh
Qué precio tiene el cielo
Welchen Preis hat der Himmel
Que alguien me lo diga
Kann mir das jemand sagen
Que más que darte amor
Mehr als dir Liebe zu geben
Yo quiero regalarte el azul de los días
Ich möchte dir die Bläue der Tage schenken
Qué precio tiene el cielo
Welchen Preis hat der Himmel
Que alguien me lo diga
Kann mir das jemand sagen
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Wenn ich mit dieser Geschichte das Gefühl habe, dass die Herrlichkeit in mein Leben gekommen ist
Qué precio tiene el cielo
Welchen Preis hat der Himmel
Que alguien me lo diga
Kann mir das jemand sagen
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Ich bezahle für meine Seele ohne Angst vor irgendetwas
Yo te doy mi vida
Ich gebe dir mein Leben
Oh
Oh
Esta noche te doy de todo cuanto tengo
Heute Nacht gebe ich dir alles, was ich habe
Y no me doy abasto pido imaginar que mundo yo te invento
Und es reicht nicht aus, ich stelle mir vor, welche Welt ich für dich erfinde
Y desde aquí se ven, las nubes y los vientos
Und von hier aus kann man die Wolken und den Wind sehen
Por eso aquí te traje porque por lo pronto es todo lo que tengo
Deshalb habe ich dich hierher gebracht, weil es vorerst alles ist, was ich habe
Es que te he dado todo y nada es suficiente
Es ist so, dass ich dir alles gegeben habe und nichts genug ist
No por que me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Nicht weil du es verlangst, sondern weil es keine Bremsen gibt, dich zu lieben
Oh
Oh
Qué precio tiene el cielo
Welchen Preis hat der Himmel
Que alguien me lo diga
Kann mir das jemand sagen
Que más que darte amor
Mehr als dir Liebe zu geben
Yo quiero regalarte el azul de los días
Ich möchte dir die Bläue der Tage schenken
Qué precio tiene el cielo
Welchen Preis hat der Himmel
Que alguien me lo diga
Kann mir das jemand sagen
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Wenn ich mit dieser Geschichte das Gefühl habe, dass die Herrlichkeit in mein Leben gekommen ist
Qué precio tiene el cielo
Welchen Preis hat der Himmel
Que alguien me lo diga
Kann mir das jemand sagen
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Ich bezahle für meine Seele ohne Angst vor irgendetwas
Yo te doy mi vida
Ich gebe dir mein Leben
Eternamente yo te inventaría
Ewig würde ich dich erfinden
Como estas tantas otras melodías
Wie diese vielen anderen Melodien
Para no faltarte si me falto un día
Um dir nicht zu fehlen, wenn ich eines Tages fehle
Qué precio, tiene
Welchen Preis hat es
Dime Qué precio tiene
Sag mir, welchen Preis es hat
Tiene
Es hat
Quiero regalarte el azul de los días la luna los mares mi vida
Ich möchte dir die Bläue der Tage, den Mond, die Meere, mein Leben schenken
Qué precio, tiene
Welchen Preis hat es
Dime Qué precio tiene
Sag mir, welchen Preis es hat
Tiene
Es hat
Y es que te he dado de todo y nada es suficiente
Und es ist so, dass ich dir alles gegeben habe und nichts genug ist
(Te lo digo de frente)
(Ich sage es dir ins Gesicht)
Qué precio, tiene
Welchen Preis hat es
Dime Qué precio tiene
Sag mir, welchen Preis es hat
Tiene
Es hat
Oye mama te lo voy a dar
Hör zu, Mama, ich werde es dir geben
Con mi alma lo voy a pagar
Mit meiner Seele werde ich es bezahlen
Ataca Sergio
Angriff Sergio
Que me lo diga, que me lo diga (que me lo diga)
Kann mir das jemand sagen, kann mir das jemand sagen (kann mir das jemand sagen)
Alguien que me lo diga
Jemand soll es mir sagen
Que me lo diga
Kann mir das jemand sagen
Que me lo diga, que me lo diga
Kann mir das jemand sagen, kann mir das jemand sagen
Alguien que me lo diga
Jemand soll es mir sagen
Que me lo diga
Kann mir das jemand sagen
Que me lo diga, que me lo diga
Kann mir das jemand sagen, kann mir das jemand sagen
Alguien que me lo diga
Jemand soll es mir sagen
Que me lo digan
Kann mir das jemand sagen
Como es que te amo así
Como é que te amo assim
Con todo el pensamiento
Com todo o pensamento
Como lograste entrar
Como conseguiste entrar
Así si preguntar robándote el momento
Assim, sem perguntar, roubando o momento
Como es que te amo así
Como é que te amo assim
Sin tanto sufrimiento
Sem tanto sofrimento
Como es que es natural
Como é que é natural
Que cada amanecer quiero parar el tiempo
Que a cada amanhecer eu queira parar o tempo
Es que te he dado todo y nada es suficiente
É que te dei tudo e nada é suficiente
No porque me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Não porque me pedes, mas porque falta controle ao te querer
Oh
Oh
Qué precio tiene el cielo
Qual é o preço do céu
Que alguien me lo diga
Que alguém me diga
Que más que darte amor
Mais do que te dar amor
Yo quiero regalarte el azul de los días
Eu quero te dar o azul dos dias
Qué precio tiene el cielo
Qual é o preço do céu
Que alguien me lo diga
Que alguém me diga
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Se com essa história sinto que a glória chegou à minha vida
Qué precio tiene el cielo
Qual é o preço do céu
Que alguien me lo diga
Que alguém me diga
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Eu pago pela minha alma sem medo de nada
Yo te doy mi vida
Eu te dou minha vida
Oh
Oh
Esta noche te doy de todo cuanto tengo
Esta noite te dou tudo o que tenho
Y no me doy abasto pido imaginar que mundo yo te invento
E não é suficiente, peço para imaginar que mundo eu te invento
Y desde aquí se ven, las nubes y los vientos
E daqui se vêem, as nuvens e os ventos
Por eso aquí te traje porque por lo pronto es todo lo que tengo
Por isso te trouxe aqui, porque por enquanto é tudo o que tenho
Es que te he dado todo y nada es suficiente
É que te dei tudo e nada é suficiente
No por que me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Não porque me pedes, mas porque falta controle ao te querer
Oh
Oh
Qué precio tiene el cielo
Qual é o preço do céu
Que alguien me lo diga
Que alguém me diga
Que más que darte amor
Mais do que te dar amor
Yo quiero regalarte el azul de los días
Eu quero te dar o azul dos dias
Qué precio tiene el cielo
Qual é o preço do céu
Que alguien me lo diga
Que alguém me diga
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Se com essa história sinto que a glória chegou à minha vida
Qué precio tiene el cielo
Qual é o preço do céu
Que alguien me lo diga
Que alguém me diga
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Eu pago pela minha alma sem medo de nada
Yo te doy mi vida
Eu te dou minha vida
Eternamente yo te inventaría
Eternamente eu te inventaria
Como estas tantas otras melodías
Como estas tantas outras melodias
Para no faltarte si me falto un día
Para não te faltar se me faltar um dia
Qué precio, tiene
Qual o preço, tem
Dime Qué precio tiene
Diga-me qual o preço tem
Tiene
Tem
Quiero regalarte el azul de los días la luna los mares mi vida
Quero te dar o azul dos dias, a lua, os mares, minha vida
Qué precio, tiene
Qual o preço, tem
Dime Qué precio tiene
Diga-me qual o preço tem
Tiene
Tem
Y es que te he dado de todo y nada es suficiente
E é que te dei tudo e nada é suficiente
(Te lo digo de frente)
(Te digo de frente)
Qué precio, tiene
Qual o preço, tem
Dime Qué precio tiene
Diga-me qual o preço tem
Tiene
Tem
Oye mama te lo voy a dar
Oye mama, vou te dar
Con mi alma lo voy a pagar
Com minha alma vou pagar
Ataca Sergio
Ataca Sergio
Que me lo diga, que me lo diga (que me lo diga)
Que me digam, que me digam (que me digam)
Alguien que me lo diga
Alguém que me diga
Que me lo diga
Que me digam
Que me lo diga, que me lo diga
Que me digam, que me digam
Alguien que me lo diga
Alguém que me diga
Que me lo diga
Que me digam
Que me lo diga, que me lo diga
Que me digam, que me digam
Alguien que me lo diga
Alguém que me diga
Que me lo digan
Que me digam
Como es que te amo así
How is it that I love you like this
Con todo el pensamiento
With all my thoughts
Como lograste entrar
How did you manage to enter
Así si preguntar robándote el momento
Like this, without asking, stealing the moment
Como es que te amo así
How is it that I love you like this
Sin tanto sufrimiento
Without so much suffering
Como es que es natural
How is it natural
Que cada amanecer quiero parar el tiempo
That every dawn I want to stop time
Es que te he dado todo y nada es suficiente
It's just that I've given you everything and nothing is enough
No porque me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Not because you ask me to, but because there are no brakes to loving you
Oh
Oh
Qué precio tiene el cielo
What price does the sky have
Que alguien me lo diga
Someone tell me
Que más que darte amor
More than giving you love
Yo quiero regalarte el azul de los días
I want to give you the blue of the days
Qué precio tiene el cielo
What price does the sky have
Que alguien me lo diga
Someone tell me
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
If I with this story feel that glory has come to my life
Qué precio tiene el cielo
What price does the sky have
Que alguien me lo diga
Someone tell me
Yo pago por mi alma sin temor a nada
I pay for my soul without fear of anything
Yo te doy mi vida
I give you my life
Oh
Oh
Esta noche te doy de todo cuanto tengo
Tonight I give you everything I have
Y no me doy abasto pido imaginar que mundo yo te invento
And I'm not enough, I ask to imagine what world I invent for you
Y desde aquí se ven, las nubes y los vientos
And from here you can see, the clouds and the winds
Por eso aquí te traje porque por lo pronto es todo lo que tengo
That's why I brought you here because for now it's all I have
Es que te he dado todo y nada es suficiente
It's just that I've given you everything and nothing is enough
No por que me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Not because you ask me to, but because there are no brakes to loving you
Oh
Oh
Qué precio tiene el cielo
What price does the sky have
Que alguien me lo diga
Someone tell me
Que más que darte amor
More than giving you love
Yo quiero regalarte el azul de los días
I want to give you the blue of the days
Qué precio tiene el cielo
What price does the sky have
Que alguien me lo diga
Someone tell me
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
If I with this story feel that glory has come to my life
Qué precio tiene el cielo
What price does the sky have
Que alguien me lo diga
Someone tell me
Yo pago por mi alma sin temor a nada
I pay for my soul without fear of anything
Yo te doy mi vida
I give you my life
Eternamente yo te inventaría
Eternally I would invent you
Como estas tantas otras melodías
Like these many other melodies
Para no faltarte si me falto un día
To not miss you if I miss a day
Qué precio, tiene
What price, does it have
Dime Qué precio tiene
Tell me what price it has
Tiene
It has
Quiero regalarte el azul de los días la luna los mares mi vida
I want to give you the blue of the days, the moon, the seas, my life
Qué precio, tiene
What price, does it have
Dime Qué precio tiene
Tell me what price it has
Tiene
It has
Y es que te he dado de todo y nada es suficiente
And it's just that I've given you everything and nothing is enough
(Te lo digo de frente)
(I tell you straight)
Qué precio, tiene
What price, does it have
Dime Qué precio tiene
Tell me what price it has
Tiene
It has
Oye mama te lo voy a dar
Hey mama I'm going to give it to you
Con mi alma lo voy a pagar
With my soul I'm going to pay
Ataca Sergio
Attack Sergio
Que me lo diga, que me lo diga (que me lo diga)
Someone tell me, someone tell me (someone tell me)
Alguien que me lo diga
Someone tell me
Que me lo diga
Someone tell me
Que me lo diga, que me lo diga
Someone tell me, someone tell me
Alguien que me lo diga
Someone tell me
Que me lo diga
Someone tell me
Que me lo diga, que me lo diga
Someone tell me, someone tell me
Alguien que me lo diga
Someone tell me
Que me lo digan
Someone tell me
Como es que te amo así
Comment se fait-il que je t'aime ainsi
Con todo el pensamiento
Avec toute ma pensée
Como lograste entrar
Comment as-tu réussi à entrer
Así si preguntar robándote el momento
Ainsi sans demander, en volant le moment
Como es que te amo así
Comment se fait-il que je t'aime ainsi
Sin tanto sufrimiento
Sans tant de souffrance
Como es que es natural
Comment est-ce naturel
Que cada amanecer quiero parar el tiempo
Que chaque aube, je veux arrêter le temps
Es que te he dado todo y nada es suficiente
C'est que je t'ai tout donné et rien n'est suffisant
No porque me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Non pas parce que tu me le demandes, mais parce qu'il manque des freins à t'aimer
Oh
Oh
Qué precio tiene el cielo
Quel est le prix du ciel
Que alguien me lo diga
Que quelqu'un me le dise
Que más que darte amor
Que plus que te donner de l'amour
Yo quiero regalarte el azul de los días
Je veux t'offrir le bleu des jours
Qué precio tiene el cielo
Quel est le prix du ciel
Que alguien me lo diga
Que quelqu'un me le dise
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Si avec cette histoire je sens que la gloire est arrivée dans ma vie
Qué precio tiene el cielo
Quel est le prix du ciel
Que alguien me lo diga
Que quelqu'un me le dise
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Je paie pour mon âme sans peur de rien
Yo te doy mi vida
Je te donne ma vie
Oh
Oh
Esta noche te doy de todo cuanto tengo
Ce soir je te donne tout ce que j'ai
Y no me doy abasto pido imaginar que mundo yo te invento
Et je ne suis pas à la hauteur, j'imagine quel monde je t'invente
Y desde aquí se ven, las nubes y los vientos
Et d'ici on voit, les nuages et les vents
Por eso aquí te traje porque por lo pronto es todo lo que tengo
C'est pourquoi je t'ai amené ici parce que pour l'instant c'est tout ce que j'ai
Es que te he dado todo y nada es suficiente
C'est que je t'ai tout donné et rien n'est suffisant
No por que me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Non pas parce que tu me le demandes, mais parce qu'il manque des freins à t'aimer
Oh
Oh
Qué precio tiene el cielo
Quel est le prix du ciel
Que alguien me lo diga
Que quelqu'un me le dise
Que más que darte amor
Que plus que te donner de l'amour
Yo quiero regalarte el azul de los días
Je veux t'offrir le bleu des jours
Qué precio tiene el cielo
Quel est le prix du ciel
Que alguien me lo diga
Que quelqu'un me le dise
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Si avec cette histoire je sens que la gloire est arrivée dans ma vie
Qué precio tiene el cielo
Quel est le prix du ciel
Que alguien me lo diga
Que quelqu'un me le dise
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Je paie pour mon âme sans peur de rien
Yo te doy mi vida
Je te donne ma vie
Eternamente yo te inventaría
Éternellement je t'inventerais
Como estas tantas otras melodías
Comme ces nombreuses autres mélodies
Para no faltarte si me falto un día
Pour ne pas te manquer si un jour je manque
Qué precio, tiene
Quel prix, a
Dime Qué precio tiene
Dis-moi quel prix a
Tiene
A
Quiero regalarte el azul de los días la luna los mares mi vida
Je veux t'offrir le bleu des jours, la lune, les mers, ma vie
Qué precio, tiene
Quel prix, a
Dime Qué precio tiene
Dis-moi quel prix a
Tiene
A
Y es que te he dado de todo y nada es suficiente
Et c'est que je t'ai tout donné et rien n'est suffisant
(Te lo digo de frente)
(Je te le dis en face)
Qué precio, tiene
Quel prix, a
Dime Qué precio tiene
Dis-moi quel prix a
Tiene
A
Oye mama te lo voy a dar
Écoute maman, je vais te le donner
Con mi alma lo voy a pagar
Avec mon âme, je vais le payer
Ataca Sergio
Attaque Sergio
Que me lo diga, que me lo diga (que me lo diga)
Qu'on me le dise, qu'on me le dise (qu'on me le dise)
Alguien que me lo diga
Quelqu'un me le dise
Que me lo diga
Qu'on me le dise
Que me lo diga, que me lo diga
Qu'on me le dise, qu'on me le dise
Alguien que me lo diga
Quelqu'un me le dise
Que me lo diga
Qu'on me le dise
Que me lo diga, que me lo diga
Qu'on me le dise, qu'on me le dise
Alguien que me lo diga
Quelqu'un me le dise
Que me lo digan
Qu'ils me le disent
Como es que te amo así
Come posso amarti così
Con todo el pensamiento
Con tutto il pensiero
Como lograste entrar
Come sei riuscito a entrare
Así si preguntar robándote el momento
Così, senza chiedere, rubandomi il momento
Como es que te amo así
Come posso amarti così
Sin tanto sufrimiento
Senza tanto soffrire
Como es que es natural
Come è naturale
Que cada amanecer quiero parar el tiempo
Che ogni alba voglio fermare il tempo
Es que te he dado todo y nada es suficiente
È che ti ho dato tutto e niente è sufficiente
No porque me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Non perché me lo chiedi, ma perché mancano i freni nell'amarti
Oh
Oh
Qué precio tiene el cielo
Quanto costa il cielo
Que alguien me lo diga
Che qualcuno me lo dica
Que más que darte amor
Che più che darti amore
Yo quiero regalarte el azul de los días
Voglio regalarti l'azzurro dei giorni
Qué precio tiene el cielo
Quanto costa il cielo
Que alguien me lo diga
Che qualcuno me lo dica
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Se io con questa storia sento che la gloria è arrivata nella mia vita
Qué precio tiene el cielo
Quanto costa il cielo
Que alguien me lo diga
Che qualcuno me lo dica
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Pago per la mia anima senza paura di nulla
Yo te doy mi vida
Ti do la mia vita
Oh
Oh
Esta noche te doy de todo cuanto tengo
Questa notte ti do tutto quello che ho
Y no me doy abasto pido imaginar que mundo yo te invento
E non mi basta, immagino che mondo ti invento
Y desde aquí se ven, las nubes y los vientos
E da qui si vedono, le nuvole e i venti
Por eso aquí te traje porque por lo pronto es todo lo que tengo
Per questo ti ho portato qui, perché per ora è tutto quello che ho
Es que te he dado todo y nada es suficiente
È che ti ho dato tutto e niente è sufficiente
No por que me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
Non perché me lo chiedi, ma perché mancano i freni nell'amarti
Oh
Oh
Qué precio tiene el cielo
Quanto costa il cielo
Que alguien me lo diga
Che qualcuno me lo dica
Que más que darte amor
Che più che darti amore
Yo quiero regalarte el azul de los días
Voglio regalarti l'azzurro dei giorni
Qué precio tiene el cielo
Quanto costa il cielo
Que alguien me lo diga
Che qualcuno me lo dica
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Se io con questa storia sento che la gloria è arrivata nella mia vita
Qué precio tiene el cielo
Quanto costa il cielo
Que alguien me lo diga
Che qualcuno me lo dica
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Pago per la mia anima senza paura di nulla
Yo te doy mi vida
Ti do la mia vita
Eternamente yo te inventaría
Eternamente ti inventerei
Como estas tantas otras melodías
Come queste tante altre melodie
Para no faltarte si me falto un día
Per non mancarti se un giorno mi manco
Qué precio, tiene
Quanto costa, ha
Dime Qué precio tiene
Dimmi Quanto costa, ha
Tiene
Costa
Quiero regalarte el azul de los días la luna los mares mi vida
Voglio regalarti l'azzurro dei giorni la luna i mari la mia vita
Qué precio, tiene
Quanto costa, ha
Dime Qué precio tiene
Dimmi Quanto costa, ha
Tiene
Costa
Y es que te he dado de todo y nada es suficiente
È che ti ho dato tutto e niente è sufficiente
(Te lo digo de frente)
(Te lo dico in faccia)
Qué precio, tiene
Quanto costa, ha
Dime Qué precio tiene
Dimmi Quanto costa, ha
Tiene
Costa
Oye mama te lo voy a dar
Ascolta mamma te lo darò
Con mi alma lo voy a pagar
Con la mia anima lo pagherò
Ataca Sergio
Attacca Sergio
Que me lo diga, que me lo diga (que me lo diga)
Che me lo dica, che me lo dica (che me lo dica)
Alguien que me lo diga
Qualcuno che me lo dica
Que me lo diga
Che me lo dica
Que me lo diga, que me lo diga
Che me lo dica, che me lo dica
Alguien que me lo diga
Qualcuno che me lo dica
Que me lo diga
Che me lo dica
Que me lo diga, que me lo diga
Che me lo dica, che me lo dica
Alguien que me lo diga
Qualcuno che me lo dica
Que me lo digan
Che me lo dica
Como es que te amo así
ว่าทำไมฉันจึงรักเธออย่างนี้
Con todo el pensamiento
ด้วยทุกความคิด
Como lograste entrar
ว่าทำไมเธอสามารถเข้ามาได้
Así si preguntar robándote el momento
อย่างนี้โดยไม่ถาม และขโมยช่วงเวลา
Como es que te amo así
ว่าทำไมฉันจึงรักเธออย่างนี้
Sin tanto sufrimiento
โดยไม่ต้องทนทุกข์
Como es que es natural
ว่าทำไมมันเป็นธรรมชาติ
Que cada amanecer quiero parar el tiempo
ที่ทุกครั้งที่ฉันตื่นขึ้นมา ฉันต้องการหยุดเวลา
Es que te he dado todo y nada es suficiente
ฉันได้ให้ทุกอย่างและมันก็ยังไม่เพียงพอ
No porque me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
ไม่ใช่เพราะเธอขอ แต่เพราะไม่มีเบรกในการรักเธอ
Oh
โอ้
Qué precio tiene el cielo
ท้องฟ้ามีราคาเท่าไหร่
Que alguien me lo diga
ให้ใครบอกฉันด้วย
Que más que darte amor
มากกว่าที่จะให้ความรักเธอ
Yo quiero regalarte el azul de los días
ฉันต้องการให้เธอสีฟ้าของวัน
Qué precio tiene el cielo
ท้องฟ้ามีราคาเท่าไหร่
Que alguien me lo diga
ให้ใครบอกฉันด้วย
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
ถ้าฉันรู้สึกว่าความสุขได้มาถึงชีวิตฉันด้วยเรื่องราวนี้
Qué precio tiene el cielo
ท้องฟ้ามีราคาเท่าไหร่
Que alguien me lo diga
ให้ใครบอกฉันด้วย
Yo pago por mi alma sin temor a nada
ฉันจะจ่ายด้วยชีวิตฉันโดยไม่กลัวอะไร
Yo te doy mi vida
ฉันจะให้ชีวิตฉันให้เธอ
Oh
โอ้
Esta noche te doy de todo cuanto tengo
คืนนี้ฉันจะให้ทุกอย่างที่ฉันมีให้เธอ
Y no me doy abasto pido imaginar que mundo yo te invento
และฉันไม่สามารถทำได้เพียงพอ ฉันต้องการจินตนาการว่าฉันจะสร้างโลกให้เธอ
Y desde aquí se ven, las nubes y los vientos
และจากที่นี่ฉันเห็นเมฆและลม
Por eso aquí te traje porque por lo pronto es todo lo que tengo
เพราะฉะนั้นฉันพาเธอมาที่นี่ เพราะขณะนี้มันคือทุกอย่างที่ฉันมี
Es que te he dado todo y nada es suficiente
ฉันได้ให้ทุกอย่างและมันก็ยังไม่เพียงพอ
No por que me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
ไม่ใช่เพราะเธอขอ แต่เพราะไม่มีเบรกในการรักเธอ
Oh
โอ้
Qué precio tiene el cielo
ท้องฟ้ามีราคาเท่าไหร่
Que alguien me lo diga
ให้ใครบอกฉันด้วย
Que más que darte amor
มากกว่าที่จะให้ความรักเธอ
Yo quiero regalarte el azul de los días
ฉันต้องการให้เธอสีฟ้าของวัน
Qué precio tiene el cielo
ท้องฟ้ามีราคาเท่าไหร่
Que alguien me lo diga
ให้ใครบอกฉันด้วย
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
ถ้าฉันรู้สึกว่าความสุขได้มาถึงชีวิตฉันด้วยเรื่องราวนี้
Qué precio tiene el cielo
ท้องฟ้ามีราคาเท่าไหร่
Que alguien me lo diga
ให้ใครบอกฉันด้วย
Yo pago por mi alma sin temor a nada
ฉันจะจ่ายด้วยชีวิตฉันโดยไม่กลัวอะไร
Yo te doy mi vida
ฉันจะให้ชีวิตฉันให้เธอ
Eternamente yo te inventaría
ฉันจะสร้างเธอขึ้นมาอย่างนิรันดร์
Como estas tantas otras melodías
เหมือนเพลงๆ อื่นๆ ที่ฉันสร้างขึ้น
Para no faltarte si me falto un día
เพื่อไม่ให้เธอขาดแคลนถ้าฉันขาดหาย
Qué precio, tiene
มันมีราคาเท่าไหร่
Dime Qué precio tiene
บอกฉันมันมีราคาเท่าไหร่
Tiene
มันมีราคา
Quiero regalarte el azul de los días la luna los mares mi vida
ฉันต้องการให้เธอสีฟ้าของวัน ดวงจันทร์ ทะเล และชีวิตฉัน
Qué precio, tiene
มันมีราคาเท่าไหร่
Dime Qué precio tiene
บอกฉันมันมีราคาเท่าไหร่
Tiene
มันมีราคา
Y es que te he dado de todo y nada es suficiente
และฉันได้ให้ทุกอย่างและมันก็ยังไม่เพียงพอ
(Te lo digo de frente)
(ฉันบอกเธอตรงๆ)
Qué precio, tiene
มันมีราคาเท่าไหร่
Dime Qué precio tiene
บอกฉันมันมีราคาเท่าไหร่
Tiene
มันมีราคา
Oye mama te lo voy a dar
ฉันจะให้เธอด้วยชีวิตฉัน
Con mi alma lo voy a pagar
ฉันจะจ่ายด้วยชีวิตฉัน
Ataca Sergio
ทำให้เซร์เจียวทำ
Que me lo diga, que me lo diga (que me lo diga)
ให้ใครบอกฉัน, ให้ใครบอกฉัน (ให้ใครบอกฉัน)
Alguien que me lo diga
ให้ใครบอกฉัน
Que me lo diga
ให้ใครบอกฉัน
Que me lo diga, que me lo diga
ให้ใครบอกฉัน, ให้ใครบอกฉัน
Alguien que me lo diga
ให้ใครบอกฉัน
Que me lo diga
ให้ใครบอกฉัน
Que me lo diga, que me lo diga
ให้ใครบอกฉัน, ให้ใครบอกฉัน
Alguien que me lo diga
ให้ใครบอกฉัน
Que me lo digan
ให้ใครบอกฉัน
Como es que te amo así
我是如何如此爱你
Con todo el pensamiento
用我全部的思想
Como lograste entrar
你是如何进入我的心
Así si preguntar robándote el momento
就这样无需询问,偷走了那一刻
Como es que te amo así
我是如何如此爱你
Sin tanto sufrimiento
没有太多的痛苦
Como es que es natural
怎么会这么自然
Que cada amanecer quiero parar el tiempo
每个清晨我都想停止时间
Es que te he dado todo y nada es suficiente
因为我已给你我的一切,但这还不够
No porque me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
不是因为你要求,而是因为爱你无法自制
Oh
哦
Qué precio tiene el cielo
天空的价格是多少
Que alguien me lo diga
有人能告诉我吗
Que más que darte amor
除了给你爱
Yo quiero regalarte el azul de los días
我还想送你日子的蓝色
Qué precio tiene el cielo
天空的价格是多少
Que alguien me lo diga
有人能告诉我吗
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
如果我有了这个故事,我感觉荣耀已经来到我的生活
Qué precio tiene el cielo
天空的价格是多少
Que alguien me lo diga
有人能告诉我吗
Yo pago por mi alma sin temor a nada
我会毫无畏惧地为我的灵魂付出
Yo te doy mi vida
我给你我的生命
Oh
哦
Esta noche te doy de todo cuanto tengo
今晚我给你我所拥有的一切
Y no me doy abasto pido imaginar que mundo yo te invento
我无法满足,我请求想象一个我为你创造的世界
Y desde aquí se ven, las nubes y los vientos
从这里可以看到,云和风
Por eso aquí te traje porque por lo pronto es todo lo que tengo
所以我带你来这里,因为目前这是我所拥有的一切
Es que te he dado todo y nada es suficiente
因为我已给你我的一切,但这还不够
No por que me lo pides sino porque faltan frenos al quererte
不是因为你要求,而是因为爱你无法自制
Oh
哦
Qué precio tiene el cielo
天空的价格是多少
Que alguien me lo diga
有人能告诉我吗
Que más que darte amor
除了给你爱
Yo quiero regalarte el azul de los días
我还想送你日子的蓝色
Qué precio tiene el cielo
天空的价格是多少
Que alguien me lo diga
有人能告诉我吗
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
如果我有了这个故事,我感觉荣耀已经来到我的生活
Qué precio tiene el cielo
天空的价格是多少
Que alguien me lo diga
有人能告诉我吗
Yo pago por mi alma sin temor a nada
我会毫无畏惧地为我的灵魂付出
Yo te doy mi vida
我给你我的生命
Eternamente yo te inventaría
我会永远创造你
Como estas tantas otras melodías
就像这许多其他的旋律
Para no faltarte si me falto un día
为了不在你需要我的那一天缺席
Qué precio, tiene
天空的价格是多少
Dime Qué precio tiene
告诉我,天空的价格是多少
Tiene
是多少
Quiero regalarte el azul de los días la luna los mares mi vida
我想送你日子的蓝色,月亮,海洋,我的生命
Qué precio, tiene
天空的价格是多少
Dime Qué precio tiene
告诉我,天空的价格是多少
Tiene
是多少
Y es que te he dado de todo y nada es suficiente
因为我已给你我的一切,但这还不够
(Te lo digo de frente)
(我直接告诉你)
Qué precio, tiene
天空的价格是多少
Dime Qué precio tiene
告诉我,天空的价格是多少
Tiene
是多少
Oye mama te lo voy a dar
听着妈妈,我会给你
Con mi alma lo voy a pagar
我会用我的灵魂来支付
Ataca Sergio
Ataca Sergio
Que me lo diga, que me lo diga (que me lo diga)
有人能告诉我,有人能告诉我(有人能告诉我)
Alguien que me lo diga
有人能告诉我
Que me lo diga
有人能告诉我
Que me lo diga, que me lo diga
有人能告诉我,有人能告诉我
Alguien que me lo diga
有人能告诉我
Que me lo diga
有人能告诉我
Que me lo diga, que me lo diga
有人能告诉我,有人能告诉我
Alguien que me lo diga
有人能告诉我
Que me lo digan
有人能告诉我