I have been in love and been alone
I have traveled over many miles to find a home
There's that little place inside of me
That I never thought could take control of everything
But now I just spend all my time with anyone
Who makes me feel the way she does
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Even though she's not real it's all right
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Every move that she makes holds my eyes
And I fall for her every time
I've so many things I want to say
I'll be ready when the perfect moment comes my way
I had never known what's right for me
'Till the night she opened up my heart and set it free
But now I just spend all my time with anyone
Who makes me feel the way she does
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Even though she's not real it's all right
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Every move that she makes holds my eyes
And I fall for her every time
Now I just spend all my time with anyone
Who makes me feel the way she does
'Cause I only feel alive (only feel alive)
When I dream at night (when you're by my side)
Even though she's not real it's all right
(That's all right baby, that's all right baby)
'Cause I only feel alive (alive) (oh-oh-oh)
When I dream at night (alive)
Even though she's not real it's all right (oh when I'm by your side)
I have been in love and been alone
Ich war verliebt und war allein
I have traveled over many miles to find a home
Ich habe viele Meilen gereist, um ein Zuhause zu finden
There's that little place inside of me
Da ist dieser kleine Ort in mir
That I never thought could take control of everything
Den ich nie gedacht hätte, dass er alles kontrollieren könnte
But now I just spend all my time with anyone
Aber jetzt verbringe ich nur noch meine ganze Zeit mit jedem
Who makes me feel the way she does
Der mich so fühlen lässt, wie sie es tut
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Denn ich fühle mich nur lebendig, wenn ich nachts träume (lebendig)
Even though she's not real it's all right
Auch wenn sie nicht echt ist, ist es in Ordnung
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Denn ich fühle mich nur lebendig, wenn ich nachts träume (lebendig)
Every move that she makes holds my eyes
Jede Bewegung, die sie macht, hält meine Augen fest
And I fall for her every time
Und ich verliebe mich jedes Mal wieder in sie
I've so many things I want to say
Ich habe so viele Dinge, die ich sagen möchte
I'll be ready when the perfect moment comes my way
Ich werde bereit sein, wenn der perfekte Moment auf mich zukommt
I had never known what's right for me
Ich wusste nie, was für mich richtig ist
'Till the night she opened up my heart and set it free
Bis zu der Nacht, in der sie mein Herz öffnete und es frei machte
But now I just spend all my time with anyone
Aber jetzt verbringe ich nur noch meine ganze Zeit mit jedem
Who makes me feel the way she does
Der mich so fühlen lässt, wie sie es tut
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Denn ich fühle mich nur lebendig, wenn ich nachts träume (lebendig)
Even though she's not real it's all right
Auch wenn sie nicht echt ist, ist es in Ordnung
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Denn ich fühle mich nur lebendig, wenn ich nachts träume (lebendig)
Every move that she makes holds my eyes
Jede Bewegung, die sie macht, hält meine Augen fest
And I fall for her every time
Und ich verliebe mich jedes Mal wieder in sie
Now I just spend all my time with anyone
Jetzt verbringe ich nur noch meine ganze Zeit mit jedem
Who makes me feel the way she does
Der mich so fühlen lässt, wie sie es tut
'Cause I only feel alive (only feel alive)
Denn ich fühle mich nur lebendig (fühle mich nur lebendig)
When I dream at night (when you're by my side)
Wenn ich nachts träume (wenn du an meiner Seite bist)
Even though she's not real it's all right
Auch wenn sie nicht echt ist, ist es in Ordnung
(That's all right baby, that's all right baby)
(Das ist in Ordnung, Baby, das ist in Ordnung, Baby)
'Cause I only feel alive (alive) (oh-oh-oh)
Denn ich fühle mich nur lebendig (lebendig) (oh-oh-oh)
When I dream at night (alive)
Wenn ich nachts träume (lebendig)
Even though she's not real it's all right (oh when I'm by your side)
Auch wenn sie nicht echt ist, ist es in Ordnung (oh wenn ich an deiner Seite bin)
I have been in love and been alone
Eu estive apaixonado e estive sozinho
I have traveled over many miles to find a home
Eu viajei muitas milhas para encontrar um lar
There's that little place inside of me
Há aquele pequeno lugar dentro de mim
That I never thought could take control of everything
Que eu nunca pensei que poderia tomar controle de tudo
But now I just spend all my time with anyone
Mas agora eu apenas passo todo o meu tempo com qualquer um
Who makes me feel the way she does
Que me faz sentir do jeito que ela faz
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Porque eu só me sinto vivo quando sonho à noite (vivo)
Even though she's not real it's all right
Mesmo que ela não seja real, está tudo bem
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Porque eu só me sinto vivo quando sonho à noite (vivo)
Every move that she makes holds my eyes
Cada movimento que ela faz prende meus olhos
And I fall for her every time
E eu me apaixono por ela toda vez
I've so many things I want to say
Eu tenho tantas coisas que quero dizer
I'll be ready when the perfect moment comes my way
Estarei pronto quando o momento perfeito chegar
I had never known what's right for me
Eu nunca soube o que é certo para mim
'Till the night she opened up my heart and set it free
Até a noite em que ela abriu meu coração e o libertou
But now I just spend all my time with anyone
Mas agora eu apenas passo todo o meu tempo com qualquer um
Who makes me feel the way she does
Que me faz sentir do jeito que ela faz
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Porque eu só me sinto vivo quando sonho à noite (vivo)
Even though she's not real it's all right
Mesmo que ela não seja real, está tudo bem
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Porque eu só me sinto vivo quando sonho à noite (vivo)
Every move that she makes holds my eyes
Cada movimento que ela faz prende meus olhos
And I fall for her every time
E eu me apaixono por ela toda vez
Now I just spend all my time with anyone
Agora eu apenas passo todo o meu tempo com qualquer um
Who makes me feel the way she does
Que me faz sentir do jeito que ela faz
'Cause I only feel alive (only feel alive)
Porque eu só me sinto vivo (só me sinto vivo)
When I dream at night (when you're by my side)
Quando sonho à noite (quando você está ao meu lado)
Even though she's not real it's all right
Mesmo que ela não seja real, está tudo bem
(That's all right baby, that's all right baby)
(Está tudo bem, baby, está tudo bem, baby)
'Cause I only feel alive (alive) (oh-oh-oh)
Porque eu só me sinto vivo (vivo) (oh-oh-oh)
When I dream at night (alive)
Quando sonho à noite (vivo)
Even though she's not real it's all right (oh when I'm by your side)
Mesmo que ela não seja real, está tudo bem (oh quando estou ao seu lado)
I have been in love and been alone
He estado enamorado y he estado solo
I have traveled over many miles to find a home
He viajado muchas millas para encontrar un hogar
There's that little place inside of me
Hay ese pequeño lugar dentro de mí
That I never thought could take control of everything
Que nunca pensé que podría tomar el control de todo
But now I just spend all my time with anyone
Pero ahora solo paso todo mi tiempo con cualquiera
Who makes me feel the way she does
Que me haga sentir como ella lo hace
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Porque solo me siento vivo cuando sueño por la noche (vivo)
Even though she's not real it's all right
Aunque ella no sea real, está bien
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Porque solo me siento vivo cuando sueño por la noche (vivo)
Every move that she makes holds my eyes
Cada movimiento que ella hace sostiene mis ojos
And I fall for her every time
Y me enamoro de ella cada vez
I've so many things I want to say
Tengo tantas cosas que quiero decir
I'll be ready when the perfect moment comes my way
Estaré listo cuando llegue el momento perfecto
I had never known what's right for me
Nunca supe lo que era correcto para mí
'Till the night she opened up my heart and set it free
Hasta la noche en que ella abrió mi corazón y lo liberó
But now I just spend all my time with anyone
Pero ahora solo paso todo mi tiempo con cualquiera
Who makes me feel the way she does
Que me haga sentir como ella lo hace
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Porque solo me siento vivo cuando sueño por la noche (vivo)
Even though she's not real it's all right
Aunque ella no sea real, está bien
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Porque solo me siento vivo cuando sueño por la noche (vivo)
Every move that she makes holds my eyes
Cada movimiento que ella hace sostiene mis ojos
And I fall for her every time
Y me enamoro de ella cada vez
Now I just spend all my time with anyone
Ahora solo paso todo mi tiempo con cualquiera
Who makes me feel the way she does
Que me haga sentir como ella lo hace
'Cause I only feel alive (only feel alive)
Porque solo me siento vivo (solo me siento vivo)
When I dream at night (when you're by my side)
Cuando sueño por la noche (cuando estás a mi lado)
Even though she's not real it's all right
Aunque ella no sea real, está bien
(That's all right baby, that's all right baby)
(Está bien, cariño, está bien, cariño)
'Cause I only feel alive (alive) (oh-oh-oh)
Porque solo me siento vivo (vivo) (oh-oh-oh)
When I dream at night (alive)
Cuando sueño por la noche (vivo)
Even though she's not real it's all right (oh when I'm by your side)
Aunque ella no sea real, está bien (oh cuando estoy a tu lado)
I have been in love and been alone
J'ai été amoureux et j'ai été seul
I have traveled over many miles to find a home
J'ai parcouru de nombreux kilomètres pour trouver un foyer
There's that little place inside of me
Il y a ce petit endroit en moi
That I never thought could take control of everything
Que je n'aurais jamais cru capable de tout contrôler
But now I just spend all my time with anyone
Mais maintenant, je passe tout mon temps avec n'importe qui
Who makes me feel the way she does
Qui me fait ressentir ce qu'elle me fait ressentir
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Parce que je ne me sens vivant que lorsque je rêve la nuit (vivant)
Even though she's not real it's all right
Même si elle n'est pas réelle, c'est correct
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Parce que je ne me sens vivant que lorsque je rêve la nuit (vivant)
Every move that she makes holds my eyes
Chaque mouvement qu'elle fait retient mon regard
And I fall for her every time
Et je tombe pour elle à chaque fois
I've so many things I want to say
J'ai tellement de choses que je veux dire
I'll be ready when the perfect moment comes my way
Je serai prêt quand le moment parfait se présentera
I had never known what's right for me
Je n'avais jamais su ce qui était bon pour moi
'Till the night she opened up my heart and set it free
Jusqu'à la nuit où elle a ouvert mon cœur et l'a libéré
But now I just spend all my time with anyone
Mais maintenant, je passe tout mon temps avec n'importe qui
Who makes me feel the way she does
Qui me fait ressentir ce qu'elle me fait ressentir
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Parce que je ne me sens vivant que lorsque je rêve la nuit (vivant)
Even though she's not real it's all right
Même si elle n'est pas réelle, c'est correct
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Parce que je ne me sens vivant que lorsque je rêve la nuit (vivant)
Every move that she makes holds my eyes
Chaque mouvement qu'elle fait retient mon regard
And I fall for her every time
Et je tombe pour elle à chaque fois
Now I just spend all my time with anyone
Maintenant, je passe tout mon temps avec n'importe qui
Who makes me feel the way she does
Qui me fait ressentir ce qu'elle me fait ressentir
'Cause I only feel alive (only feel alive)
Parce que je ne me sens vivant (ne me sens vivant)
When I dream at night (when you're by my side)
Que lorsque je rêve la nuit (quand tu es à mes côtés)
Even though she's not real it's all right
Même si elle n'est pas réelle, c'est correct
(That's all right baby, that's all right baby)
(C'est correct bébé, c'est correct bébé)
'Cause I only feel alive (alive) (oh-oh-oh)
Parce que je ne me sens vivant (vivant) (oh-oh-oh)
When I dream at night (alive)
Que lorsque je rêve la nuit (vivant)
Even though she's not real it's all right (oh when I'm by your side)
Même si elle n'est pas réelle, c'est correct (oh quand je suis à tes côtés)
I have been in love and been alone
Sono stato innamorato e sono stato solo
I have traveled over many miles to find a home
Ho viaggiato per molte miglia per trovare una casa
There's that little place inside of me
C'è quel piccolo posto dentro di me
That I never thought could take control of everything
Che non avrei mai pensato potesse prendere il controllo di tutto
But now I just spend all my time with anyone
Ma ora passo tutto il mio tempo con chiunque
Who makes me feel the way she does
Che mi fa sentire come lei mi faceva sentire
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Perché mi sento vivo solo quando sogno di notte (vivo)
Even though she's not real it's all right
Anche se lei non è reale, va tutto bene
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Perché mi sento vivo solo quando sogno di notte (vivo)
Every move that she makes holds my eyes
Ogni suo movimento cattura i miei occhi
And I fall for her every time
E mi innamoro di lei ogni volta
I've so many things I want to say
Ho così tante cose che voglio dire
I'll be ready when the perfect moment comes my way
Sarò pronto quando il momento perfetto arriverà
I had never known what's right for me
Non avevo mai saputo cosa fosse giusto per me
'Till the night she opened up my heart and set it free
Fino alla notte in cui ha aperto il mio cuore e l'ha liberato
But now I just spend all my time with anyone
Ma ora passo tutto il mio tempo con chiunque
Who makes me feel the way she does
Che mi fa sentire come lei mi faceva sentire
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Perché mi sento vivo solo quando sogno di notte (vivo)
Even though she's not real it's all right
Anche se lei non è reale, va tutto bene
'Cause I only feel alive when I dream at night (alive)
Perché mi sento vivo solo quando sogno di notte (vivo)
Every move that she makes holds my eyes
Ogni suo movimento cattura i miei occhi
And I fall for her every time
E mi innamoro di lei ogni volta
Now I just spend all my time with anyone
Ora passo tutto il mio tempo con chiunque
Who makes me feel the way she does
Che mi fa sentire come lei mi faceva sentire
'Cause I only feel alive (only feel alive)
Perché mi sento vivo (mi sento solo vivo)
When I dream at night (when you're by my side)
Quando sogno di notte (quando sei al mio fianco)
Even though she's not real it's all right
Anche se lei non è reale, va tutto bene
(That's all right baby, that's all right baby)
(Va tutto bene, baby, va tutto bene, baby)
'Cause I only feel alive (alive) (oh-oh-oh)
Perché mi sento vivo (vivo) (oh-oh-oh)
When I dream at night (alive)
Quando sogno di notte (vivo)
Even though she's not real it's all right (oh when I'm by your side)
Anche se lei non è reale, va tutto bene (oh quando sono al tuo fianco)