E guarda com'è là
La luce tra gli indù
Il tuo volto è a metà
Sai, non mi ricordo più
Quant'è che siamo qui
A guardare la TV
Io che ormai non parlo quasi mai
E tu che fumi ancora
Anche se non tira più
E ho ribaltato casa
Per cercare di ritrovarti
E ho buttato giù l'armadio
A calci e pugni
Solo per impressionarti
E spero arrivi qualcun altro
Che possa aiutarti
Ad abbandonarmi
E spero arrivi qualcun altro
Che possa aiutarmi
Ad abbandonarti
Ti ho visto partire lontano lontano e poi tornare di botto
Con gli occhi diversi, la faccia diversa ed un nuovo cappotto
Le mani, le mani, le mani, le mani e poi un sacco di pioggia
Il cielo che cambia colore ogni volta che scegli di fare l'amore
E ho ribaltato tutta casa
Per cercare di ritrovarti
E ho buttato giù l'armadio
Un'altra volta
Solo per impressionarti
E spero arrivi qualcun altro
Che possa aiutarti
Ad abbandonarmi
E spero arrivi qualcun altro
Che possa aiutarmi
Ad abbandonarti
E guarda com'è là
Und schau, wie es dort ist
La luce tra gli indù
Das Licht unter den Hindus
Il tuo volto è a metà
Dein Gesicht ist halb
Sai, non mi ricordo più
Weißt du, ich erinnere mich nicht mehr
Quant'è che siamo qui
Wie lange wir schon hier sind
A guardare la TV
Um fernzusehen
Io che ormai non parlo quasi mai
Ich, der ich kaum noch spreche
E tu che fumi ancora
Und du, der du immer noch rauchst
Anche se non tira più
Auch wenn es nicht mehr zieht
E ho ribaltato casa
Und ich habe das Haus auf den Kopf gestellt
Per cercare di ritrovarti
Um dich zu finden
E ho buttato giù l'armadio
Und ich habe den Schrank umgestoßen
A calci e pugni
Mit Tritten und Schlägen
Solo per impressionarti
Nur um dich zu beeindrucken
E spero arrivi qualcun altro
Und ich hoffe, es kommt jemand anderes
Che possa aiutarti
Der dir helfen kann
Ad abbandonarmi
Mich zu verlassen
E spero arrivi qualcun altro
Und ich hoffe, es kommt jemand anderes
Che possa aiutarmi
Der mir helfen kann
Ad abbandonarti
Dich zu verlassen
Ti ho visto partire lontano lontano e poi tornare di botto
Ich habe dich weit weg gehen sehen und dann plötzlich zurückkehren
Con gli occhi diversi, la faccia diversa ed un nuovo cappotto
Mit anderen Augen, einem anderen Gesicht und einem neuen Mantel
Le mani, le mani, le mani, le mani e poi un sacco di pioggia
Die Hände, die Hände, die Hände, die Hände und dann viel Regen
Il cielo che cambia colore ogni volta che scegli di fare l'amore
Der Himmel, der jedes Mal die Farbe wechselt, wenn du dich entscheidest, Liebe zu machen
E ho ribaltato tutta casa
Und ich habe das ganze Haus auf den Kopf gestellt
Per cercare di ritrovarti
Um dich zu finden
E ho buttato giù l'armadio
Und ich habe den Schrank umgestoßen
Un'altra volta
Noch einmal
Solo per impressionarti
Nur um dich zu beeindrucken
E spero arrivi qualcun altro
Und ich hoffe, es kommt jemand anderes
Che possa aiutarti
Der dir helfen kann
Ad abbandonarmi
Mich zu verlassen
E spero arrivi qualcun altro
Und ich hoffe, es kommt jemand anderes
Che possa aiutarmi
Der mir helfen kann
Ad abbandonarti
Dich zu verlassen
E guarda com'è là
E veja como é lá
La luce tra gli indù
A luz entre os hindus
Il tuo volto è a metà
Seu rosto está pela metade
Sai, non mi ricordo più
Sabe, eu não me lembro mais
Quant'è che siamo qui
Quanto tempo estamos aqui
A guardare la TV
Assistindo TV
Io che ormai non parlo quasi mai
Eu que quase não falo mais
E tu che fumi ancora
E você que ainda fuma
Anche se non tira più
Mesmo que não puxe mais
E ho ribaltato casa
E eu virei a casa de cabeça para baixo
Per cercare di ritrovarti
Para tentar te encontrar
E ho buttato giù l'armadio
E eu derrubei o armário
A calci e pugni
Com chutes e socos
Solo per impressionarti
Só para te impressionar
E spero arrivi qualcun altro
E espero que alguém mais chegue
Che possa aiutarti
Que possa te ajudar
Ad abbandonarmi
A me abandonar
E spero arrivi qualcun altro
E espero que alguém mais chegue
Che possa aiutarmi
Que possa me ajudar
Ad abbandonarti
A te abandonar
Ti ho visto partire lontano lontano e poi tornare di botto
Eu te vi partir longe, longe e depois voltar de repente
Con gli occhi diversi, la faccia diversa ed un nuovo cappotto
Com olhos diferentes, um rosto diferente e um novo casaco
Le mani, le mani, le mani, le mani e poi un sacco di pioggia
As mãos, as mãos, as mãos, as mãos e depois um monte de chuva
Il cielo che cambia colore ogni volta che scegli di fare l'amore
O céu que muda de cor toda vez que você decide fazer amor
E ho ribaltato tutta casa
E eu virei a casa toda de cabeça para baixo
Per cercare di ritrovarti
Para tentar te encontrar
E ho buttato giù l'armadio
E eu derrubei o armário
Un'altra volta
Outra vez
Solo per impressionarti
Só para te impressionar
E spero arrivi qualcun altro
E espero que alguém mais chegue
Che possa aiutarti
Que possa te ajudar
Ad abbandonarmi
A me abandonar
E spero arrivi qualcun altro
E espero que alguém mais chegue
Che possa aiutarmi
Que possa me ajudar
Ad abbandonarti
A te abandonar
E guarda com'è là
And look how it is there
La luce tra gli indù
The light among the Hindus
Il tuo volto è a metà
Your face is half
Sai, non mi ricordo più
You know, I don't remember anymore
Quant'è che siamo qui
How long have we been here
A guardare la TV
Watching TV
Io che ormai non parlo quasi mai
I who hardly ever speak now
E tu che fumi ancora
And you who still smoke
Anche se non tira più
Even though it doesn't pull anymore
E ho ribaltato casa
And I turned the house upside down
Per cercare di ritrovarti
To try to find you
E ho buttato giù l'armadio
And I knocked down the wardrobe
A calci e pugni
With kicks and punches
Solo per impressionarti
Just to impress you
E spero arrivi qualcun altro
And I hope someone else comes
Che possa aiutarti
Who can help you
Ad abbandonarmi
To abandon me
E spero arrivi qualcun altro
And I hope someone else comes
Che possa aiutarmi
Who can help me
Ad abbandonarti
To abandon you
Ti ho visto partire lontano lontano e poi tornare di botto
I saw you leave far far away and then come back suddenly
Con gli occhi diversi, la faccia diversa ed un nuovo cappotto
With different eyes, a different face and a new coat
Le mani, le mani, le mani, le mani e poi un sacco di pioggia
The hands, the hands, the hands, the hands and then a lot of rain
Il cielo che cambia colore ogni volta che scegli di fare l'amore
The sky that changes color every time you choose to make love
E ho ribaltato tutta casa
And I turned the whole house upside down
Per cercare di ritrovarti
To try to find you
E ho buttato giù l'armadio
And I knocked down the wardrobe
Un'altra volta
Another time
Solo per impressionarti
Just to impress you
E spero arrivi qualcun altro
And I hope someone else comes
Che possa aiutarti
Who can help you
Ad abbandonarmi
To abandon me
E spero arrivi qualcun altro
And I hope someone else comes
Che possa aiutarmi
Who can help me
Ad abbandonarti
To abandon you
E guarda com'è là
Y mira cómo está allí
La luce tra gli indù
La luz entre los hindúes
Il tuo volto è a metà
Tu rostro está a la mitad
Sai, non mi ricordo più
Sabes, ya no me acuerdo
Quant'è che siamo qui
¿Cuánto tiempo llevamos aquí?
A guardare la TV
Viendo la televisión
Io che ormai non parlo quasi mai
Yo que ya casi no hablo
E tu che fumi ancora
Y tú que sigues fumando
Anche se non tira più
Aunque ya no te afecta
E ho ribaltato casa
Y he volteado la casa
Per cercare di ritrovarti
Para intentar encontrarte
E ho buttato giù l'armadio
Y he tirado el armario
A calci e pugni
A patadas y puñetazos
Solo per impressionarti
Solo para impresionarte
E spero arrivi qualcun altro
Y espero que llegue alguien más
Che possa aiutarti
Que pueda ayudarte
Ad abbandonarmi
A abandonarme
E spero arrivi qualcun altro
Y espero que llegue alguien más
Che possa aiutarmi
Que pueda ayudarme
Ad abbandonarti
A abandonarte
Ti ho visto partire lontano lontano e poi tornare di botto
Te vi partir lejos, muy lejos y luego volver de repente
Con gli occhi diversi, la faccia diversa ed un nuovo cappotto
Con ojos diferentes, cara diferente y un nuevo abrigo
Le mani, le mani, le mani, le mani e poi un sacco di pioggia
Las manos, las manos, las manos, las manos y luego un montón de lluvia
Il cielo che cambia colore ogni volta che scegli di fare l'amore
El cielo que cambia de color cada vez que eliges hacer el amor
E ho ribaltato tutta casa
Y he volteado toda la casa
Per cercare di ritrovarti
Para intentar encontrarte
E ho buttato giù l'armadio
Y he tirado el armario
Un'altra volta
Otra vez
Solo per impressionarti
Solo para impresionarte
E spero arrivi qualcun altro
Y espero que llegue alguien más
Che possa aiutarti
Que pueda ayudarte
Ad abbandonarmi
A abandonarme
E spero arrivi qualcun altro
Y espero que llegue alguien más
Che possa aiutarmi
Que pueda ayudarme
Ad abbandonarti
A abandonarte
E guarda com'è là
Et regarde comment c'est là
La luce tra gli indù
La lumière parmi les hindous
Il tuo volto è a metà
Ton visage est à moitié
Sai, non mi ricordo più
Tu sais, je ne me souviens plus
Quant'è che siamo qui
Combien de temps sommes-nous ici
A guardare la TV
À regarder la télé
Io che ormai non parlo quasi mai
Moi qui ne parle presque plus
E tu che fumi ancora
Et toi qui fumes encore
Anche se non tira più
Même si ça ne tire plus
E ho ribaltato casa
Et j'ai retourné la maison
Per cercare di ritrovarti
Pour essayer de te retrouver
E ho buttato giù l'armadio
Et j'ai renversé l'armoire
A calci e pugni
A coups de pieds et de poings
Solo per impressionarti
Juste pour t'impressionner
E spero arrivi qualcun altro
Et j'espère qu'un autre arrivera
Che possa aiutarti
Qui pourra t'aider
Ad abbandonarmi
À m'abandonner
E spero arrivi qualcun altro
Et j'espère qu'un autre arrivera
Che possa aiutarmi
Qui pourra m'aider
Ad abbandonarti
À t'abandonner
Ti ho visto partire lontano lontano e poi tornare di botto
Je t'ai vu partir loin loin et puis revenir soudainement
Con gli occhi diversi, la faccia diversa ed un nuovo cappotto
Avec des yeux différents, un visage différent et un nouveau manteau
Le mani, le mani, le mani, le mani e poi un sacco di pioggia
Les mains, les mains, les mains, les mains et puis beaucoup de pluie
Il cielo che cambia colore ogni volta che scegli di fare l'amore
Le ciel qui change de couleur chaque fois que tu choisis de faire l'amour
E ho ribaltato tutta casa
Et j'ai retourné toute la maison
Per cercare di ritrovarti
Pour essayer de te retrouver
E ho buttato giù l'armadio
Et j'ai renversé l'armoire
Un'altra volta
Une autre fois
Solo per impressionarti
Juste pour t'impressionner
E spero arrivi qualcun altro
Et j'espère qu'un autre arrivera
Che possa aiutarti
Qui pourra t'aider
Ad abbandonarmi
À m'abandonner
E spero arrivi qualcun altro
Et j'espère qu'un autre arrivera
Che possa aiutarmi
Qui pourra m'aider
Ad abbandonarti
À t'abandonner