Mai e per sempre

Marco Mengoni, Matteo Valli

Liedtexte Übersetzung

E mancano sempre
Le giuste parole
Però ci sarebbe
Parecchio da dire
Se vivi la vita
In punta di piedi
D'accordo, non corri
Però quasi voli

Il gatto e la volpe
L'orgoglio e la rabbia
Li incontrerai spesso
Nei giorni di pioggia
Hai perso con gusto
La nostra partita
Per darmela vinta
Per farla finita

E io, e io
Di me non ho capito niente
E io, e io
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Le stelle in silenzio
Ci lasciano fare
Gli piace ascoltare
Il nostro dolore
L'amore che tutti
Ricordano ancora
Non sciopera mai
Lavora anche ora

E io, e io
Di me non ho capito niente
E io, e io
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Adesso è che chiudo la nostra emozione
Nella cassaforte, in fondo al mio cuore
In caso scordassi la combinazione
La scrivo su un foglio, è questa canzone

E io, e io
Di me non ho capito niente
E io, e io
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Mai e per sempre

E mancano sempre
Und es fehlen immer
Le giuste parole
Die richtigen Worte
Però ci sarebbe
Aber es gäbe
Parecchio da dire
Viel zu sagen
Se vivi la vita
Wenn du das Leben lebst
In punta di piedi
Auf Zehenspitzen
D'accordo, non corri
Okay, du rennst nicht
Però quasi voli
Aber du fliegst fast
Il gatto e la volpe
Die Katze und der Fuchs
L'orgoglio e la rabbia
Der Stolz und die Wut
Li incontrerai spesso
Du wirst sie oft treffen
Nei giorni di pioggia
An Regentagen
Hai perso con gusto
Du hast mit Geschmack verloren
La nostra partita
Unser Spiel
Per darmela vinta
Um mir den Sieg zu geben
Per farla finita
Um es zu beenden
E io, e io
Und ich, und ich
Di me non ho capito niente
Ich habe nichts von mir verstanden
E io, e io
Und ich, und ich
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Ich werde dich nie, nie, nie vergessen
Le stelle in silenzio
Die Sterne in Stille
Ci lasciano fare
Lassen uns machen
Gli piace ascoltare
Sie hören gerne zu
Il nostro dolore
Unser Schmerz
L'amore che tutti
Die Liebe, die alle
Ricordano ancora
Erinnern sich noch
Non sciopera mai
Streikt nie
Lavora anche ora
Arbeitet auch jetzt
E io, e io
Und ich, und ich
Di me non ho capito niente
Ich habe nichts von mir verstanden
E io, e io
Und ich, und ich
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Ich werde dich nie, nie, nie vergessen
Adesso è che chiudo la nostra emozione
Jetzt schließe ich unsere Emotion
Nella cassaforte, in fondo al mio cuore
Im Safe, tief in meinem Herzen
In caso scordassi la combinazione
Falls ich die Kombination vergesse
La scrivo su un foglio, è questa canzone
Ich schreibe es auf ein Blatt, es ist dieses Lied
E io, e io
Und ich, und ich
Di me non ho capito niente
Ich habe nichts von mir verstanden
E io, e io
Und ich, und ich
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Ich werde dich nie, nie, nie vergessen
Mai e per sempre
Nie und für immer
E mancano sempre
E sempre faltam
Le giuste parole
As palavras certas
Però ci sarebbe
Mas haveria
Parecchio da dire
Muito a dizer
Se vivi la vita
Se vives a vida
In punta di piedi
Na ponta dos pés
D'accordo, non corri
Tudo bem, não corres
Però quasi voli
Mas quase voas
Il gatto e la volpe
O gato e a raposa
L'orgoglio e la rabbia
O orgulho e a raiva
Li incontrerai spesso
Você os encontrará frequentemente
Nei giorni di pioggia
Nos dias de chuva
Hai perso con gusto
Perdeste com gosto
La nostra partita
O nosso jogo
Per darmela vinta
Para me dar a vitória
Per farla finita
Para acabar com isso
E io, e io
E eu, e eu
Di me non ho capito niente
De mim não entendi nada
E io, e io
E eu, e eu
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
De ti nunca me esquecerei, nunca, nunca
Le stelle in silenzio
As estrelas em silêncio
Ci lasciano fare
Nos deixam fazer
Gli piace ascoltare
Gostam de ouvir
Il nostro dolore
A nossa dor
L'amore che tutti
O amor que todos
Ricordano ancora
Ainda se lembram
Non sciopera mai
Nunca faz greve
Lavora anche ora
Trabalha até agora
E io, e io
E eu, e eu
Di me non ho capito niente
De mim não entendi nada
E io, e io
E eu, e eu
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
De ti nunca me esquecerei, nunca, nunca
Adesso è che chiudo la nostra emozione
Agora é que fecho a nossa emoção
Nella cassaforte, in fondo al mio cuore
No cofre, no fundo do meu coração
In caso scordassi la combinazione
Caso esqueça a combinação
La scrivo su un foglio, è questa canzone
Escrevo num papel, é esta canção
E io, e io
E eu, e eu
Di me non ho capito niente
De mim não entendi nada
E io, e io
E eu, e eu
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
De ti nunca me esquecerei, nunca, nunca
Mai e per sempre
Nunca e para sempre
E mancano sempre
And they always lack
Le giuste parole
The right words
Però ci sarebbe
But there would be
Parecchio da dire
A lot to say
Se vivi la vita
If you live life
In punta di piedi
On tiptoe
D'accordo, non corri
Okay, you don't run
Però quasi voli
But you almost fly
Il gatto e la volpe
The cat and the fox
L'orgoglio e la rabbia
Pride and anger
Li incontrerai spesso
You will often meet them
Nei giorni di pioggia
On rainy days
Hai perso con gusto
You lost with taste
La nostra partita
Our game
Per darmela vinta
To give me the victory
Per farla finita
To end it
E io, e io
And I, and I
Di me non ho capito niente
I didn't understand anything about myself
E io, e io
And I, and I
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
I will never forget you, never, never
Le stelle in silenzio
The stars in silence
Ci lasciano fare
Let us do
Gli piace ascoltare
They like to listen
Il nostro dolore
Our pain
L'amore che tutti
The love that everyone
Ricordano ancora
Still remember
Non sciopera mai
Never goes on strike
Lavora anche ora
It's still working
E io, e io
And I, and I
Di me non ho capito niente
I didn't understand anything about myself
E io, e io
And I, and I
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
I will never forget you, never, never
Adesso è che chiudo la nostra emozione
Now is when I close our emotion
Nella cassaforte, in fondo al mio cuore
In the safe, at the bottom of my heart
In caso scordassi la combinazione
In case I forget the combination
La scrivo su un foglio, è questa canzone
I write it on a sheet, it's this song
E io, e io
And I, and I
Di me non ho capito niente
I didn't understand anything about myself
E io, e io
And I, and I
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
I will never forget you, never, never
Mai e per sempre
Never and forever
E mancano sempre
Y siempre faltan
Le giuste parole
Las palabras correctas
Però ci sarebbe
Pero habría
Parecchio da dire
Mucho que decir
Se vivi la vita
Si vives la vida
In punta di piedi
De puntillas
D'accordo, non corri
De acuerdo, no corres
Però quasi voli
Pero casi vuelas
Il gatto e la volpe
El gato y el zorro
L'orgoglio e la rabbia
El orgullo y la ira
Li incontrerai spesso
Los encontrarás a menudo
Nei giorni di pioggia
En días de lluvia
Hai perso con gusto
Has perdido con gusto
La nostra partita
Nuestro partido
Per darmela vinta
Para darme la victoria
Per farla finita
Para terminarla
E io, e io
Y yo, y yo
Di me non ho capito niente
No he entendido nada de mí
E io, e io
Y yo, y yo
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Nunca te olvidaré, nunca, nunca
Le stelle in silenzio
Las estrellas en silencio
Ci lasciano fare
Nos dejan hacer
Gli piace ascoltare
Les gusta escuchar
Il nostro dolore
Nuestro dolor
L'amore che tutti
El amor que todos
Ricordano ancora
Todavía recuerdan
Non sciopera mai
Nunca hace huelga
Lavora anche ora
Trabaja incluso ahora
E io, e io
Y yo, y yo
Di me non ho capito niente
No he entendido nada de mí
E io, e io
Y yo, y yo
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Nunca te olvidaré, nunca, nunca
Adesso è che chiudo la nostra emozione
Ahora es cuando cierro nuestra emoción
Nella cassaforte, in fondo al mio cuore
En la caja fuerte, en el fondo de mi corazón
In caso scordassi la combinazione
En caso de que olvide la combinación
La scrivo su un foglio, è questa canzone
La escribo en un papel, es esta canción
E io, e io
Y yo, y yo
Di me non ho capito niente
No he entendido nada de mí
E io, e io
Y yo, y yo
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Nunca te olvidaré, nunca, nunca
Mai e per sempre
Nunca y para siempre
E mancano sempre
Et il manque toujours
Le giuste parole
Les mots justes
Però ci sarebbe
Mais il y aurait
Parecchio da dire
Beaucoup à dire
Se vivi la vita
Si tu vis la vie
In punta di piedi
Sur la pointe des pieds
D'accordo, non corri
D'accord, tu ne cours pas
Però quasi voli
Mais tu voles presque
Il gatto e la volpe
Le chat et le renard
L'orgoglio e la rabbia
L'orgueil et la colère
Li incontrerai spesso
Tu les rencontreras souvent
Nei giorni di pioggia
Les jours de pluie
Hai perso con gusto
Tu as perdu avec goût
La nostra partita
Notre match
Per darmela vinta
Pour me donner la victoire
Per farla finita
Pour en finir
E io, e io
Et moi, et moi
Di me non ho capito niente
Je n'ai rien compris de moi
E io, e io
Et moi, et moi
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Je ne t'oublierai jamais, jamais, jamais
Le stelle in silenzio
Les étoiles en silence
Ci lasciano fare
Nous laissent faire
Gli piace ascoltare
Ils aiment écouter
Il nostro dolore
Notre douleur
L'amore che tutti
L'amour que tout le monde
Ricordano ancora
Se souvient encore
Non sciopera mai
Ne fait jamais grève
Lavora anche ora
Il travaille encore maintenant
E io, e io
Et moi, et moi
Di me non ho capito niente
Je n'ai rien compris de moi
E io, e io
Et moi, et moi
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Je ne t'oublierai jamais, jamais, jamais
Adesso è che chiudo la nostra emozione
Maintenant, je ferme notre émotion
Nella cassaforte, in fondo al mio cuore
Dans le coffre-fort, au fond de mon cœur
In caso scordassi la combinazione
Au cas où j'oublierais la combinaison
La scrivo su un foglio, è questa canzone
Je l'écris sur une feuille, c'est cette chanson
E io, e io
Et moi, et moi
Di me non ho capito niente
Je n'ai rien compris de moi
E io, e io
Et moi, et moi
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Je ne t'oublierai jamais, jamais, jamais
Mai e per sempre
Jamais et pour toujours
E mancano sempre
Dan selalu kurang
Le giuste parole
Kata-kata yang tepat
Però ci sarebbe
Namun ada banyak
Parecchio da dire
Yang perlu dikatakan
Se vivi la vita
Jika kamu menjalani hidup
In punta di piedi
Dengan hati-hati
D'accordo, non corri
Oke, kamu tidak berlari
Però quasi voli
Tapi hampir terbang
Il gatto e la volpe
Kucing dan rubah
L'orgoglio e la rabbia
Kebanggaan dan kemarahan
Li incontrerai spesso
Kamu akan sering bertemu mereka
Nei giorni di pioggia
Di hari-hari hujan
Hai perso con gusto
Kamu kalah dengan nikmat
La nostra partita
Dalam permainan kita
Per darmela vinta
Untuk memberikanku kemenangan
Per farla finita
Untuk mengakhirinya
E io, e io
Dan aku, dan aku
Di me non ho capito niente
Tentang diriku, aku tidak mengerti apa-apa
E io, e io
Dan aku, dan aku
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Tentang kamu, aku tidak akan pernah lupa, tidak pernah, tidak pernah
Le stelle in silenzio
Bintang-bintang dalam diam
Ci lasciano fare
Membiarkan kita berbuat
Gli piace ascoltare
Mereka suka mendengarkan
Il nostro dolore
Kesedihan kita
L'amore che tutti
Cinta yang semua orang
Ricordano ancora
Masih ingat
Non sciopera mai
Tidak pernah mogok
Lavora anche ora
Masih bekerja sekarang
E io, e io
Dan aku, dan aku
Di me non ho capito niente
Tentang diriku, aku tidak mengerti apa-apa
E io, e io
Dan aku, dan aku
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Tentang kamu, aku tidak akan pernah lupa, tidak pernah, tidak pernah
Adesso è che chiudo la nostra emozione
Sekarang aku menutup emosi kita
Nella cassaforte, in fondo al mio cuore
Dalam brankas, di dasar hatiku
In caso scordassi la combinazione
Jika aku lupa kombinasinya
La scrivo su un foglio, è questa canzone
Aku tulis di selembar kertas, ini lagunya
E io, e io
Dan aku, dan aku
Di me non ho capito niente
Tentang diriku, aku tidak mengerti apa-apa
E io, e io
Dan aku, dan aku
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
Tentang kamu, aku tidak akan pernah lupa, tidak pernah, tidak pernah
Mai e per sempre
Tidak pernah dan selamanya
E mancano sempre
และมันก็ยังขาดอยู่เสมอ
Le giuste parole
คำที่เหมาะสม
Però ci sarebbe
แต่ก็ยังมี
Parecchio da dire
อะไรมากมายที่จะพูด
Se vivi la vita
ถ้าคุณใช้ชีวิต
In punta di piedi
บนปลายเท้า
D'accordo, non corri
ตกลง, คุณไม่ได้วิ่ง
Però quasi voli
แต่คุณเกือบจะบิน
Il gatto e la volpe
แมวกับจิ้งจอก
L'orgoglio e la rabbia
ความภาคภูมิใจและความโกรธ
Li incontrerai spesso
คุณจะพบพวกเขาบ่อยครั้ง
Nei giorni di pioggia
ในวันที่ฝนตก
Hai perso con gusto
คุณแพ้ด้วยความสนุก
La nostra partita
เกมของเรา
Per darmela vinta
เพื่อให้ฉันชนะ
Per farla finita
เพื่อจบมัน
E io, e io
และฉัน, และฉัน
Di me non ho capito niente
ฉันไม่เข้าใจตัวเองเลย
E io, e io
และฉัน, และฉัน
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
ฉันจะไม่ลืมคุณเลย, เลย, เลย
Le stelle in silenzio
ดาวที่เงียบงัน
Ci lasciano fare
ปล่อยให้เราทำ
Gli piace ascoltare
พวกเขาชอบฟัง
Il nostro dolore
ความเจ็บปวดของเรา
L'amore che tutti
ความรักที่ทุกคน
Ricordano ancora
ยังจำได้
Non sciopera mai
ไม่เคยหยุดงาน
Lavora anche ora
ยังทำงานอยู่
E io, e io
และฉัน, และฉัน
Di me non ho capito niente
ฉันไม่เข้าใจตัวเองเลย
E io, e io
และฉัน, และฉัน
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
ฉันจะไม่ลืมคุณเลย, เลย, เลย
Adesso è che chiudo la nostra emozione
ตอนนี้ฉันจะปิดอารมณ์ของเรา
Nella cassaforte, in fondo al mio cuore
ในตู้นิรภัย, ลึกในหัวใจของฉัน
In caso scordassi la combinazione
ในกรณีที่ฉันลืมรหัสผ่าน
La scrivo su un foglio, è questa canzone
ฉันจะเขียนมันลงบนกระดาษ, เพลงนี้คือ
E io, e io
และฉัน, และฉัน
Di me non ho capito niente
ฉันไม่เข้าใจตัวเองเลย
E io, e io
และฉัน, และฉัน
Di te non mi scorderò mai, mai, mai
ฉันจะไม่ลืมคุณเลย, เลย, เลย
Mai e per sempre
ไม่เคยและตลอดไป

Wissenswertes über das Lied Mai e per sempre von Marco Mengoni

Auf welchen Alben wurde das Lied “Mai e per sempre” von Marco Mengoni veröffentlicht?
Marco Mengoni hat das Lied auf den Alben “Parole in Circolo” im Jahr 2015 und “Marco Mengoni Live” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mai e per sempre” von Marco Mengoni komponiert?
Das Lied “Mai e per sempre” von Marco Mengoni wurde von Marco Mengoni, Matteo Valli komponiert.

Beliebteste Lieder von Marco Mengoni

Andere Künstler von Pop rock