Christopher A. Stewart, Mariah Carey, Terius Youngdell Nash
It's not chipped
We're not cracked
Oh, we're shattered
Ay hey, ay hey, ay hey
Ooh na, na-na-na
Na-na, na-na-na-na
I thought we had something special
And we had something good
But I shoulda had another mechanic under my hood
If you see me walking by you, boy, don't you even speak
Pretend you on the sofa and I'm on the TV
You might see me on a poster, see me at a show
But you won't see me for free, boy, this ain't no promo
Actin' all shamed now
Wherever you be laying, you can stay now
Gotta board the BBJ and put the shades down
I'm on the plane now
And don't keep calling from your mama's house
When I break I break, boy
Up out my face, boy
Up out my face, boy
Up out my face, I break, uh
Up out my face, boy
Up out my face, boy
Up out my face, I break
You ain't never gonna feel this thing again
You gon' get a lot of calls
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
I ain't walking 'round all mopey and sad
That ain't even my bag, baby
(I break, when I break I break)
So look who's crying now, boo-ooh, hoo
Talking 'bout your missin' your boo
Oh no, you and getting it (I know)
No, you ain't hittin' it
No, you ain't a rapper
So you need to stop spittin' it
Ha ha, haa, ha ha
You wonder who I'm messin' with
While you ain't next to me
I'm goin', bye
So pay the consequences
'Cause you actin' all ignorant
So you ashamed now (ashamed)
Wherever you be laying, you can stay now
Gotta board the BBJ and put the shades down
I'm on the plane now
And don't keep calling from your mama's house
When I break I break, boy
Up out my face, boy
Up out my face, boy
Up out my face, I break, uh
Up out my face, boy
Up out my face, boy
Up out my face, I break
You ain't never gonna feel this thing again
You gon' get a lot of calls
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
I ain't walking 'round all mopey and sad
They're collecting my bags, baby (I break)
'Cause when I break, I break, I break
And no super glue can fix this sh-
When I break, I break, I break
Not even a welder and a builder could rebuild this sh-
When I break, I break, I break
Not even a nail technician with a whole lot of gel and acrylic
Can fix this when I break, I break
If we were two Lego blocks
Even the Harvard University graduating class of 2010
Couldn't put us back together again
When I break I break, boy
Up out my face, boy
Up out my face, boy (no, no, no)
Up out my face, I break, uh
(When I break, I break, I break)
Up out my face, boy (I break)
Up out my face, boy (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Up out my face, I break
You ain't never gonna feel this thing again
You gon' get a lot of calls
'Cause I CC-ed all your friends (ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
I ain't walking 'round all mopey and sad (I break)
They're collecting my bags, baby ('cause when break, baby, baby)
I break, boy
Up out my face, boy
Up out my face, boy
Up out my face, I break, uh (I tell you what)
Up out my face, boy (tell you nothin', here)
Up out my face, boy (I'll tell you something)
Up out my face, I break (I'm outta here, oh yeah)
It's not chipped
Es ist nicht abgesplittert
We're not cracked
Wir sind nicht gesprungen
Oh, we're shattered
Oh, wir sind zerschmettert
Ay hey, ay hey, ay hey
Ay hey, ay hey, ay hey
Ooh na, na-na-na
Ooh na, na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
I thought we had something special
Ich dachte, wir hätten etwas Besonderes
And we had something good
Und wir hatten etwas Gutes
But I shoulda had another mechanic under my hood
Aber ich hätte einen anderen Mechaniker unter meiner Haube haben sollen
If you see me walking by you, boy, don't you even speak
Wenn du mich vorbeigehen siehst, Junge, sprich mich nicht einmal an
Pretend you on the sofa and I'm on the TV
Tu so, als wärst du auf dem Sofa und ich im Fernsehen
You might see me on a poster, see me at a show
Du könntest mich auf einem Poster sehen, mich bei einer Show sehen
But you won't see me for free, boy, this ain't no promo
Aber du wirst mich nicht umsonst sehen, Junge, das ist keine Promo
Actin' all shamed now
Jetzt ganz beschämt handeln
Wherever you be laying, you can stay now
Wo auch immer du liegst, du kannst jetzt bleiben
Gotta board the BBJ and put the shades down
Muss in die BBJ einsteigen und die Jalousien runterlassen
I'm on the plane now
Ich bin jetzt im Flugzeug
And don't keep calling from your mama's house
Und hör auf, von deinem Mutterhaus aus anzurufen
When I break I break, boy
Wenn ich breche, breche ich, Junge
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, I break, uh
Aus meinem Gesicht, ich breche, uh
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, I break
Aus meinem Gesicht, ich breche
You ain't never gonna feel this thing again
Du wirst dieses Gefühl nie wieder spüren
You gon' get a lot of calls
Du wirst viele Anrufe bekommen
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Denn ich habe all deine Freunde CC-ed (wenn ich breche, breche ich)
I ain't walking 'round all mopey and sad
Ich laufe nicht traurig und niedergeschlagen herum
That ain't even my bag, baby
Das ist nicht mal meine Tasche, Baby
(I break, when I break I break)
(Ich breche, wenn ich breche, ich breche)
So look who's crying now, boo-ooh, hoo
Schau mal, wer jetzt weint, boo-ooh, hoo
Talking 'bout your missin' your boo
Reden über dein vermissen dein boo
Oh no, you and getting it (I know)
Oh nein, du und es bekommen (ich weiß)
No, you ain't hittin' it
Nein, du triffst es nicht
No, you ain't a rapper
Nein, du bist kein Rapper
So you need to stop spittin' it
Also hör auf, es zu spucken
Ha ha, haa, ha ha
Ha ha, haa, ha ha
You wonder who I'm messin' with
Du fragst dich, mit wem ich mich beschäftige
While you ain't next to me
Während du nicht neben mir bist
I'm goin', bye
Ich gehe, tschüss
So pay the consequences
Also zahle die Konsequenzen
'Cause you actin' all ignorant
Denn du verhältst dich völlig ignorant
So you ashamed now (ashamed)
Also schämst du dich jetzt (beschämt)
Wherever you be laying, you can stay now
Wo auch immer du liegst, du kannst jetzt bleiben
Gotta board the BBJ and put the shades down
Muss in die BBJ einsteigen und die Jalousien runterlassen
I'm on the plane now
Ich bin jetzt im Flugzeug
And don't keep calling from your mama's house
Und hör auf, von deinem Mutterhaus aus anzurufen
When I break I break, boy
Wenn ich breche, breche ich, Junge
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, I break, uh
Aus meinem Gesicht, ich breche, uh
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, I break
Aus meinem Gesicht, ich breche
You ain't never gonna feel this thing again
Du wirst dieses Gefühl nie wieder spüren
You gon' get a lot of calls
Du wirst viele Anrufe bekommen
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Denn ich habe all deine Freunde CC-ed (wenn ich breche, breche ich)
I ain't walking 'round all mopey and sad
Ich laufe nicht traurig und niedergeschlagen herum
They're collecting my bags, baby (I break)
Sie sammeln meine Taschen, Baby (Ich breche)
'Cause when I break, I break, I break
Denn wenn ich breche, breche ich, ich breche
And no super glue can fix this sh-
Und kein Superkleber kann diesen Scheiß reparieren
When I break, I break, I break
Wenn ich breche, breche ich, ich breche
Not even a welder and a builder could rebuild this sh-
Nicht einmal ein Schweißer und ein Baumeister könnten diesen Scheiß wieder aufbauen
When I break, I break, I break
Wenn ich breche, breche ich, ich breche
Not even a nail technician with a whole lot of gel and acrylic
Nicht einmal eine Nageltechnikerin mit viel Gel und Acryl
Can fix this when I break, I break
Kann das reparieren, wenn ich breche, breche ich
If we were two Lego blocks
Wenn wir zwei Lego-Blöcke wären
Even the Harvard University graduating class of 2010
Selbst der Abschlussjahrgang 2010 der Harvard University
Couldn't put us back together again
Könnte uns nicht wieder zusammenfügen
When I break I break, boy
Wenn ich breche, breche ich, Junge
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, boy (no, no, no)
Aus meinem Gesicht, Junge (nein, nein, nein)
Up out my face, I break, uh
Aus meinem Gesicht, ich breche, uh
(When I break, I break, I break)
(Wenn ich breche, breche ich, breche ich)
Up out my face, boy (I break)
Aus meinem Gesicht, Junge (Ich breche)
Up out my face, boy (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Aus meinem Gesicht, Junge (ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Up out my face, I break
Aus meinem Gesicht, ich breche
You ain't never gonna feel this thing again
Du wirst dieses Gefühl nie wieder spüren
You gon' get a lot of calls
Du wirst viele Anrufe bekommen
'Cause I CC-ed all your friends (ha, ha, ha, ha, haa)
Denn ich habe all deine Freunde CC-ed (ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
I ain't walking 'round all mopey and sad (I break)
Ich laufe nicht traurig und niedergeschlagen herum (Ich breche)
They're collecting my bags, baby ('cause when break, baby, baby)
Sie sammeln meine Taschen, Baby (denn wenn ich breche, Baby, Baby)
I break, boy
Ich breche, Junge
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, boy
Aus meinem Gesicht, Junge
Up out my face, I break, uh (I tell you what)
Aus meinem Gesicht, ich breche, uh (Ich sage dir was)
Up out my face, boy (tell you nothin', here)
Aus meinem Gesicht, Junge (sag dir nichts, hier)
Up out my face, boy (I'll tell you something)
Aus meinem Gesicht, Junge (Ich sage dir etwas)
Up out my face, I break (I'm outta here, oh yeah)
Aus meinem Gesicht, ich breche (Ich bin hier raus, oh ja)
It's not chipped
Não está lascado
We're not cracked
Não estamos rachados
Oh, we're shattered
Oh, estamos estilhaçados
Ay hey, ay hey, ay hey
Ay hey, ay hey, ay hey
Ooh na, na-na-na
Ooh na, na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
I thought we had something special
Eu pensei que tínhamos algo especial
And we had something good
E tínhamos algo bom
But I shoulda had another mechanic under my hood
Mas eu deveria ter tido outro mecânico sob o meu capô
If you see me walking by you, boy, don't you even speak
Se você me ver passando por você, garoto, nem mesmo fale
Pretend you on the sofa and I'm on the TV
Finja que você está no sofá e eu estou na TV
You might see me on a poster, see me at a show
Você pode me ver em um pôster, me ver em um show
But you won't see me for free, boy, this ain't no promo
Mas você não vai me ver de graça, garoto, isso não é nenhuma promoção
Actin' all shamed now
Agindo todo envergonhado agora
Wherever you be laying, you can stay now
Onde quer que você esteja, você pode ficar agora
Gotta board the BBJ and put the shades down
Tenho que embarcar no BBJ e abaixar as persianas
I'm on the plane now
Estou no avião agora
And don't keep calling from your mama's house
E não continue ligando da casa da sua mãe
When I break I break, boy
Quando eu quebro, eu quebro, garoto
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, I break, uh
Saia da minha cara, eu quebro, uh
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, I break
Saia da minha cara, eu quebro
You ain't never gonna feel this thing again
Você nunca mais vai sentir isso novamente
You gon' get a lot of calls
Você vai receber muitas ligações
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Porque eu enviei cópia para todos os seus amigos (quando eu quebro, eu quebro)
I ain't walking 'round all mopey and sad
Eu não estou andando por aí toda triste e abatida
That ain't even my bag, baby
Isso nem é a minha praia, baby
(I break, when I break I break)
(Eu quebro, quando eu quebro, eu quebro)
So look who's crying now, boo-ooh, hoo
Então veja quem está chorando agora, boo-ooh, hoo
Talking 'bout your missin' your boo
Falando que está sentindo falta do seu amor
Oh no, you and getting it (I know)
Oh não, você não está conseguindo (eu sei)
No, you ain't hittin' it
Não, você não está acertando
No, you ain't a rapper
Não, você não é um rapper
So you need to stop spittin' it
Então você precisa parar de cuspir isso
Ha ha, haa, ha ha
Ha ha, haa, ha ha
You wonder who I'm messin' with
Você se pergunta com quem eu estou me envolvendo
While you ain't next to me
Enquanto você não está ao meu lado
I'm goin', bye
Estou indo, tchau
So pay the consequences
Então pague as consequências
'Cause you actin' all ignorant
Porque você está agindo todo ignorante
So you ashamed now (ashamed)
Então você está envergonhado agora (envergonhado)
Wherever you be laying, you can stay now
Onde quer que você esteja, você pode ficar agora
Gotta board the BBJ and put the shades down
Tenho que embarcar no BBJ e abaixar as persianas
I'm on the plane now
Estou no avião agora
And don't keep calling from your mama's house
E não continue ligando da casa da sua mãe
When I break I break, boy
Quando eu quebro, eu quebro, garoto
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, I break, uh
Saia da minha cara, eu quebro, uh
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, I break
Saia da minha cara, eu quebro
You ain't never gonna feel this thing again
Você nunca mais vai sentir isso novamente
You gon' get a lot of calls
Você vai receber muitas ligações
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Porque eu enviei cópia para todos os seus amigos (quando eu quebro, eu quebro)
I ain't walking 'round all mopey and sad
Eu não estou andando por aí toda triste e abatida
They're collecting my bags, baby (I break)
Estão recolhendo minhas malas, baby (eu quebro)
'Cause when I break, I break, I break
Porque quando eu quebro, eu quebro, eu quebro
And no super glue can fix this sh-
E nem super cola pode consertar isso
When I break, I break, I break
Quando eu quebro, eu quebro, eu quebro
Not even a welder and a builder could rebuild this sh-
Nem mesmo um soldador e um construtor poderiam reconstruir isso
When I break, I break, I break
Quando eu quebro, eu quebro, eu quebro
Not even a nail technician with a whole lot of gel and acrylic
Nem mesmo uma técnica de unhas com muito gel e acrílico
Can fix this when I break, I break
Pode consertar isso quando eu quebro, eu quebro
If we were two Lego blocks
Se fôssemos dois blocos de Lego
Even the Harvard University graduating class of 2010
Nem mesmo a turma de formandos da Universidade de Harvard de 2010
Couldn't put us back together again
Poderia nos juntar novamente
When I break I break, boy
Quando eu quebro, eu quebro, garoto
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, boy (no, no, no)
Saia da minha cara, garoto (não, não, não)
Up out my face, I break, uh
Saia da minha cara, eu quebro, uh
(When I break, I break, I break)
(Quando eu quebro, eu quebro, eu quebro)
Up out my face, boy (I break)
Saia da minha cara, garoto (eu quebro)
Up out my face, boy (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Saia da minha cara, garoto (sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Up out my face, I break
Saia da minha cara, eu quebro
You ain't never gonna feel this thing again
Você nunca mais vai sentir isso novamente
You gon' get a lot of calls
Você vai receber muitas ligações
'Cause I CC-ed all your friends (ha, ha, ha, ha, haa)
Porque eu enviei cópia para todos os seus amigos (ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
I ain't walking 'round all mopey and sad (I break)
Eu não estou andando por aí toda triste e abatida (eu quebro)
They're collecting my bags, baby ('cause when break, baby, baby)
Estão recolhendo minhas malas, baby (porque quando quebro, baby, baby)
I break, boy
Eu quebro, garoto
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, boy
Saia da minha cara, garoto
Up out my face, I break, uh (I tell you what)
Saia da minha cara, eu quebro, uh (eu te digo o que)
Up out my face, boy (tell you nothin', here)
Saia da minha cara, garoto (não te digo nada, aqui)
Up out my face, boy (I'll tell you something)
Saia da minha cara, garoto (eu te digo algo)
Up out my face, I break (I'm outta here, oh yeah)
Saia da minha cara, eu quebro (estou fora daqui, oh sim)
It's not chipped
No está astillado
We're not cracked
No estamos agrietados
Oh, we're shattered
Oh, estamos destrozados
Ay hey, ay hey, ay hey
Ay hey, ay hey, ay hey
Ooh na, na-na-na
Ooh na, na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
I thought we had something special
Pensé que teníamos algo especial
And we had something good
Y teníamos algo bueno
But I shoulda had another mechanic under my hood
Pero debería haber tenido otro mecánico bajo mi capó
If you see me walking by you, boy, don't you even speak
Si me ves pasar por tu lado, chico, ni siquiera hables
Pretend you on the sofa and I'm on the TV
Finge que estás en el sofá y yo en la tele
You might see me on a poster, see me at a show
Puedes verme en un cartel, verme en un show
But you won't see me for free, boy, this ain't no promo
Pero no me verás gratis, chico, esto no es ninguna promoción
Actin' all shamed now
Actuando todo avergonzado ahora
Wherever you be laying, you can stay now
Dondequiera que estés, puedes quedarte ahora
Gotta board the BBJ and put the shades down
Tengo que subir al BBJ y bajar las persianas
I'm on the plane now
Estoy en el avión ahora
And don't keep calling from your mama's house
Y no sigas llamando desde la casa de tu mamá
When I break I break, boy
Cuando rompo, rompo, chico
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, I break, uh
Fuera de mi cara, rompo, uh
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, I break
Fuera de mi cara, rompo
You ain't never gonna feel this thing again
Nunca volverás a sentir esto
You gon' get a lot of calls
Vas a recibir muchas llamadas
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Porque he enviado copia a todos tus amigos (cuando rompo, rompo)
I ain't walking 'round all mopey and sad
No voy a andar por ahí todo triste y deprimido
That ain't even my bag, baby
Eso no es lo mío, bebé
(I break, when I break I break)
(Rompo, cuando rompo, rompo)
So look who's crying now, boo-ooh, hoo
Así que mira quién está llorando ahora, boo-ooh, hoo
Talking 'bout your missin' your boo
Hablando de que extrañas a tu boo
Oh no, you and getting it (I know)
Oh no, no lo estás consiguiendo (lo sé)
No, you ain't hittin' it
No, no lo estás logrando
No, you ain't a rapper
No, no eres un rapero
So you need to stop spittin' it
Así que necesitas dejar de escupirlo
Ha ha, haa, ha ha
Ja ja, jaa, ja ja
You wonder who I'm messin' with
Te preguntas con quién estoy liándome
While you ain't next to me
Mientras tú no estás a mi lado
I'm goin', bye
Me voy, adiós
So pay the consequences
Así que paga las consecuencias
'Cause you actin' all ignorant
Porque estás actuando todo ignorante
So you ashamed now (ashamed)
Así que ahora te avergüenzas (avergonzado)
Wherever you be laying, you can stay now
Dondequiera que estés, puedes quedarte ahora
Gotta board the BBJ and put the shades down
Tengo que subir al BBJ y bajar las persianas
I'm on the plane now
Estoy en el avión ahora
And don't keep calling from your mama's house
Y no sigas llamando desde la casa de tu mamá
When I break I break, boy
Cuando rompo, rompo, chico
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, I break, uh
Fuera de mi cara, rompo, uh
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, I break
Fuera de mi cara, rompo
You ain't never gonna feel this thing again
Nunca volverás a sentir esto
You gon' get a lot of calls
Vas a recibir muchas llamadas
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Porque he enviado copia a todos tus amigos (cuando rompo, rompo)
I ain't walking 'round all mopey and sad
No voy a andar por ahí todo triste y deprimido
They're collecting my bags, baby (I break)
Están recogiendo mis maletas, bebé (rompo)
'Cause when I break, I break, I break
Porque cuando rompo, rompo, rompo
And no super glue can fix this sh-
Y ni siquiera la superglue puede arreglar esto
When I break, I break, I break
Cuando rompo, rompo, rompo
Not even a welder and a builder could rebuild this sh-
Ni siquiera un soldador y un constructor podrían reconstruir esto
When I break, I break, I break
Cuando rompo, rompo, rompo
Not even a nail technician with a whole lot of gel and acrylic
Ni siquiera una técnica de uñas con un montón de gel y acrílico
Can fix this when I break, I break
Puede arreglar esto cuando rompo, rompo
If we were two Lego blocks
Si fuéramos dos bloques de Lego
Even the Harvard University graduating class of 2010
Ni siquiera la clase de graduados de la Universidad de Harvard de 2010
Couldn't put us back together again
Podría volver a juntarnos
When I break I break, boy
Cuando rompo, rompo, chico
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, boy (no, no, no)
Fuera de mi cara, chico (no, no, no)
Up out my face, I break, uh
Fuera de mi cara, rompo, uh
(When I break, I break, I break)
(Cuando rompo, rompo, rompo)
Up out my face, boy (I break)
Fuera de mi cara, chico (rompo)
Up out my face, boy (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Fuera de mi cara, chico (sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Up out my face, I break
Fuera de mi cara, rompo
You ain't never gonna feel this thing again
Nunca volverás a sentir esto
You gon' get a lot of calls
Vas a recibir muchas llamadas
'Cause I CC-ed all your friends (ha, ha, ha, ha, haa)
Porque he enviado copia a todos tus amigos (ja, ja, ja, ja, jaa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
(Ja, ja, ja, ja, jaa)
I ain't walking 'round all mopey and sad (I break)
No voy a andar por ahí todo triste y deprimido (rompo)
They're collecting my bags, baby ('cause when break, baby, baby)
Están recogiendo mis maletas, bebé (porque cuando rompo, bebé, bebé)
I break, boy
Rompo, chico
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, boy
Fuera de mi cara, chico
Up out my face, I break, uh (I tell you what)
Fuera de mi cara, rompo, uh (te lo digo)
Up out my face, boy (tell you nothin', here)
Fuera de mi cara, chico (no te digo nada, aquí)
Up out my face, boy (I'll tell you something)
Fuera de mi cara, chico (te diré algo)
Up out my face, I break (I'm outta here, oh yeah)
Fuera de mi cara, rompo (me voy de aquí, oh sí)
It's not chipped
Ce n'est pas ébréché
We're not cracked
Nous ne sommes pas fissurés
Oh, we're shattered
Oh, nous sommes brisés
Ay hey, ay hey, ay hey
Ay hey, ay hey, ay hey
Ooh na, na-na-na
Ooh na, na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
I thought we had something special
Je pensais que nous avions quelque chose de spécial
And we had something good
Et nous avions quelque chose de bien
But I shoulda had another mechanic under my hood
Mais j'aurais dû avoir un autre mécanicien sous mon capot
If you see me walking by you, boy, don't you even speak
Si tu me vois passer à côté de toi, garçon, ne dis même pas un mot
Pretend you on the sofa and I'm on the TV
Fais comme si tu étais sur le canapé et que j'étais à la télé
You might see me on a poster, see me at a show
Tu pourrais me voir sur une affiche, me voir à un spectacle
But you won't see me for free, boy, this ain't no promo
Mais tu ne me verras pas gratuitement, garçon, ce n'est pas une promo
Actin' all shamed now
Agissant tout honteux maintenant
Wherever you be laying, you can stay now
Où que tu sois, tu peux rester maintenant
Gotta board the BBJ and put the shades down
Dois monter à bord du BBJ et baisser les stores
I'm on the plane now
Je suis dans l'avion maintenant
And don't keep calling from your mama's house
Et arrête d'appeler depuis la maison de ta mère
When I break I break, boy
Quand je casse, je casse, garçon
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, I break, uh
Hors de mon visage, je casse, uh
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, I break
Hors de mon visage, je casse
You ain't never gonna feel this thing again
Tu ne ressentiras plus jamais cette chose
You gon' get a lot of calls
Tu vas recevoir beaucoup d'appels
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Parce que j'ai mis tous tes amis en copie (quand je casse, je casse)
I ain't walking 'round all mopey and sad
Je ne me promène pas tout triste et abattu
That ain't even my bag, baby
Ce n'est même pas mon truc, bébé
(I break, when I break I break)
(Je casse, quand je casse, je casse)
So look who's crying now, boo-ooh, hoo
Alors regarde qui pleure maintenant, boo-ooh, hoo
Talking 'bout your missin' your boo
Parlant de ton manque de ton boo
Oh no, you and getting it (I know)
Oh non, tu ne l'obtiens pas (je sais)
No, you ain't hittin' it
Non, tu ne le frappes pas
No, you ain't a rapper
Non, tu n'es pas un rappeur
So you need to stop spittin' it
Alors tu as besoin d'arrêter de le cracher
Ha ha, haa, ha ha
Ha ha, haa, ha ha
You wonder who I'm messin' with
Tu te demandes avec qui je m'amuse
While you ain't next to me
Alors que tu n'es pas à côté de moi
I'm goin', bye
Je m'en vais, au revoir
So pay the consequences
Alors paye les conséquences
'Cause you actin' all ignorant
Parce que tu agis tout ignorant
So you ashamed now (ashamed)
Alors tu as honte maintenant (honte)
Wherever you be laying, you can stay now
Où que tu sois, tu peux rester maintenant
Gotta board the BBJ and put the shades down
Dois monter à bord du BBJ et baisser les stores
I'm on the plane now
Je suis dans l'avion maintenant
And don't keep calling from your mama's house
Et arrête d'appeler depuis la maison de ta mère
When I break I break, boy
Quand je casse, je casse, garçon
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, I break, uh
Hors de mon visage, je casse, uh
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, I break
Hors de mon visage, je casse
You ain't never gonna feel this thing again
Tu ne ressentiras plus jamais cette chose
You gon' get a lot of calls
Tu vas recevoir beaucoup d'appels
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Parce que j'ai mis tous tes amis en copie (quand je casse, je casse)
I ain't walking 'round all mopey and sad
Je ne me promène pas tout triste et abattu
They're collecting my bags, baby (I break)
Ils ramassent mes sacs, bébé (je casse)
'Cause when I break, I break, I break
Parce que quand je casse, je casse, je casse
And no super glue can fix this sh-
Et aucune super colle ne peut réparer ça
When I break, I break, I break
Quand je casse, je casse, je casse
Not even a welder and a builder could rebuild this sh-
Pas même un soudeur et un constructeur ne pourraient reconstruire ça
When I break, I break, I break
Quand je casse, je casse, je casse
Not even a nail technician with a whole lot of gel and acrylic
Pas même une technicienne en ongles avec beaucoup de gel et d'acrylique
Can fix this when I break, I break
Peut réparer ça quand je casse, je casse
If we were two Lego blocks
Si nous étions deux blocs Lego
Even the Harvard University graduating class of 2010
Même la promotion 2010 de l'Université Harvard
Couldn't put us back together again
Ne pourrait pas nous remettre ensemble
When I break I break, boy
Quand je casse, je casse, garçon
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, boy (no, no, no)
Hors de mon visage, garçon (non, non, non)
Up out my face, I break, uh
Hors de mon visage, je casse, uh
(When I break, I break, I break)
(Quand je casse, je casse, je casse)
Up out my face, boy (I break)
Hors de mon visage, garçon (je casse)
Up out my face, boy (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Hors de mon visage, garçon (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Up out my face, I break
Hors de mon visage, je casse
You ain't never gonna feel this thing again
Tu ne ressentiras plus jamais cette chose
You gon' get a lot of calls
Tu vas recevoir beaucoup d'appels
'Cause I CC-ed all your friends (ha, ha, ha, ha, haa)
Parce que j'ai mis tous tes amis en copie (ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
I ain't walking 'round all mopey and sad (I break)
Je ne me promène pas tout triste et abattu (je casse)
They're collecting my bags, baby ('cause when break, baby, baby)
Ils ramassent mes sacs, bébé (parce que quand je casse, bébé, bébé)
I break, boy
Je casse, garçon
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, boy
Hors de mon visage, garçon
Up out my face, I break, uh (I tell you what)
Hors de mon visage, je casse, uh (je te dis quoi)
Up out my face, boy (tell you nothin', here)
Hors de mon visage, garçon (ne te dis rien, ici)
Up out my face, boy (I'll tell you something)
Hors de mon visage, garçon (je te dis quelque chose)
Up out my face, I break (I'm outta here, oh yeah)
Hors de mon visage, je casse (je suis partie d'ici, oh ouais)
It's not chipped
Non è scheggiato
We're not cracked
Non siamo crepati
Oh, we're shattered
Oh, siamo in frantumi
Ay hey, ay hey, ay hey
Ay hey, ay hey, ay hey
Ooh na, na-na-na
Ooh na, na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
I thought we had something special
Pensavo che avessimo qualcosa di speciale
And we had something good
E che avessimo qualcosa di buono
But I shoulda had another mechanic under my hood
Ma avrei dovuto avere un altro meccanico sotto il mio cofano
If you see me walking by you, boy, don't you even speak
Se mi vedi passare, ragazzo, non parlare nemmeno
Pretend you on the sofa and I'm on the TV
Fingi di essere sul divano e io sono in TV
You might see me on a poster, see me at a show
Potresti vedermi su un poster, vedermi a uno spettacolo
But you won't see me for free, boy, this ain't no promo
Ma non mi vedrai gratis, ragazzo, questo non è un promo
Actin' all shamed now
Agendo tutto vergognoso ora
Wherever you be laying, you can stay now
Dovunque tu stia, puoi rimanere ora
Gotta board the BBJ and put the shades down
Devo salire sul BBJ e abbassare le tendine
I'm on the plane now
Sono sull'aereo ora
And don't keep calling from your mama's house
E non continuare a chiamare dalla casa di tua madre
When I break I break, boy
Quando mi rompo, mi rompo, ragazzo
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, I break, uh
Fuori dalla mia faccia, mi rompo, uh
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, I break
Fuori dalla mia faccia, mi rompo
You ain't never gonna feel this thing again
Non sentirai mai più questa cosa
You gon' get a lot of calls
Riceverai un sacco di chiamate
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Perché ho messo in copia tutti i tuoi amici (quando mi rompo, mi rompo)
I ain't walking 'round all mopey and sad
Non sto girando tutto triste e abbattuto
That ain't even my bag, baby
Non è nemmeno il mio stile, baby
(I break, when I break I break)
(Mi rompo, quando mi rompo, mi rompo)
So look who's crying now, boo-ooh, hoo
Quindi guarda chi sta piangendo ora, boo-ooh, hoo
Talking 'bout your missin' your boo
Parlando di quanto ti manca il tuo amore
Oh no, you and getting it (I know)
Oh no, non lo stai ottenendo (lo so)
No, you ain't hittin' it
No, non lo stai colpendo
No, you ain't a rapper
No, non sei un rapper
So you need to stop spittin' it
Quindi devi smettere di sputarlo
Ha ha, haa, ha ha
Ha ha, haa, ha ha
You wonder who I'm messin' with
Ti chiedi con chi sto giocando
While you ain't next to me
Mentre non sei accanto a me
I'm goin', bye
Me ne vado, ciao
So pay the consequences
Quindi paga le conseguenze
'Cause you actin' all ignorant
Perché stai agendo tutto ignorante
So you ashamed now (ashamed)
Quindi ora ti vergogni (vergogna)
Wherever you be laying, you can stay now
Dovunque tu stia, puoi rimanere ora
Gotta board the BBJ and put the shades down
Devo salire sul BBJ e abbassare le tendine
I'm on the plane now
Sono sull'aereo ora
And don't keep calling from your mama's house
E non continuare a chiamare dalla casa di tua madre
When I break I break, boy
Quando mi rompo, mi rompo, ragazzo
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, I break, uh
Fuori dalla mia faccia, mi rompo, uh
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, I break
Fuori dalla mia faccia, mi rompo
You ain't never gonna feel this thing again
Non sentirai mai più questa cosa
You gon' get a lot of calls
Riceverai un sacco di chiamate
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Perché ho messo in copia tutti i tuoi amici (quando mi rompo, mi rompo)
I ain't walking 'round all mopey and sad
Non sto girando tutto triste e abbattuto
They're collecting my bags, baby (I break)
Stanno raccogliendo le mie borse, baby (mi rompo)
'Cause when I break, I break, I break
Perché quando mi rompo, mi rompo, mi rompo
And no super glue can fix this sh-
E nessuna super colla può riparare questa merda
When I break, I break, I break
Quando mi rompo, mi rompo, mi rompo
Not even a welder and a builder could rebuild this sh-
Nemmeno un saldatore e un costruttore potrebbero ricostruire questa merda
When I break, I break, I break
Quando mi rompo, mi rompo, mi rompo
Not even a nail technician with a whole lot of gel and acrylic
Nemmeno una tecnica delle unghie con un sacco di gel e acrilico
Can fix this when I break, I break
Può riparare questo quando mi rompo, mi rompo
If we were two Lego blocks
Se fossimo due blocchi di Lego
Even the Harvard University graduating class of 2010
Nemmeno la classe di laurea dell'Università di Harvard del 2010
Couldn't put us back together again
Potrebbe rimetterci insieme di nuovo
When I break I break, boy
Quando mi rompo, mi rompo, ragazzo
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, boy (no, no, no)
Fuori dalla mia faccia, ragazzo (no, no, no)
Up out my face, I break, uh
Fuori dalla mia faccia, mi rompo, uh
(When I break, I break, I break)
(Quando mi rompo, mi rompo, mi rompo)
Up out my face, boy (I break)
Fuori dalla mia faccia, ragazzo (mi rompo)
Up out my face, boy (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Fuori dalla mia faccia, ragazzo (sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì)
Up out my face, I break
Fuori dalla mia faccia, mi rompo
You ain't never gonna feel this thing again
Non sentirai mai più questa cosa
You gon' get a lot of calls
Riceverai un sacco di chiamate
'Cause I CC-ed all your friends (ha, ha, ha, ha, haa)
Perché ho messo in copia tutti i tuoi amici (ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
I ain't walking 'round all mopey and sad (I break)
Non sto girando tutto triste e abbattuto (mi rompo)
They're collecting my bags, baby ('cause when break, baby, baby)
Stanno raccogliendo le mie borse, baby (perché quando mi rompo, baby, baby)
I break, boy
Mi rompo, ragazzo
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, boy
Fuori dalla mia faccia, ragazzo
Up out my face, I break, uh (I tell you what)
Fuori dalla mia faccia, mi rompo, uh (ti dico cosa)
Up out my face, boy (tell you nothin', here)
Fuori dalla mia faccia, ragazzo (non ti dico niente, qui)
Up out my face, boy (I'll tell you something)
Fuori dalla mia faccia, ragazzo (ti dico qualcosa)
Up out my face, I break (I'm outta here, oh yeah)
Fuori dalla mia faccia, mi rompo (me ne vado, oh sì)
It's not chipped
Ini tidak retak
We're not cracked
Kita tidak pecah
Oh, we're shattered
Oh, kita hancur
Ay hey, ay hey, ay hey
Ay hey, ay hey, ay hey
Ooh na, na-na-na
Ooh na, na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
I thought we had something special
Aku pikir kita punya sesuatu yang spesial
And we had something good
Dan kita punya sesuatu yang baik
But I shoulda had another mechanic under my hood
Tapi seharusnya aku punya mekanik lain di bawah kapku
If you see me walking by you, boy, don't you even speak
Jika kamu melihatku berjalan melewatimu, nak, jangan kamu bicara
Pretend you on the sofa and I'm on the TV
Pura-pura kamu di sofa dan aku di TV
You might see me on a poster, see me at a show
Kamu mungkin melihatku di poster, melihatku di pertunjukan
But you won't see me for free, boy, this ain't no promo
Tapi kamu tidak akan melihatku secara gratis, nak, ini bukan promo
Actin' all shamed now
Bertingkah malu sekarang
Wherever you be laying, you can stay now
Di mana pun kamu berbaring, kamu bisa tinggal sekarang
Gotta board the BBJ and put the shades down
Harus naik BBJ dan turunkan kacamatanya
I'm on the plane now
Aku di pesawat sekarang
And don't keep calling from your mama's house
Dan jangan terus menelepon dari rumah ibumu
When I break I break, boy
Ketika aku putus, aku putus, nak
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, I break, uh
Keluar dari wajahku, aku putus, uh
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, I break
Keluar dari wajahku, aku putus
You ain't never gonna feel this thing again
Kamu tidak akan pernah merasakan hal ini lagi
You gon' get a lot of calls
Kamu akan mendapatkan banyak panggilan
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Karena aku CC semua temanmu (ketika aku putus, aku putus)
I ain't walking 'round all mopey and sad
Aku tidak berjalan-jalan dengan sedih dan murung
That ain't even my bag, baby
Itu bahkan bukan tasanku, sayang
(I break, when I break I break)
(Aku putus, ketika aku putus, aku putus)
So look who's crying now, boo-ooh, hoo
Lihat siapa yang menangis sekarang, bu-ooh, hoo
Talking 'bout your missin' your boo
Bicara tentang kamu merindukan kekasihmu
Oh no, you and getting it (I know)
Oh tidak, kamu tidak mendapatkannya (aku tahu)
No, you ain't hittin' it
Tidak, kamu tidak mendapatkannya
No, you ain't a rapper
Tidak, kamu bukan rapper
So you need to stop spittin' it
Jadi kamu harus berhenti meludahkannya
Ha ha, haa, ha ha
Ha ha, haa, ha ha
You wonder who I'm messin' with
Kamu bertanya-tanya dengan siapa aku berselingkuh
While you ain't next to me
Sementara kamu tidak di sampingku
I'm goin', bye
Aku pergi, selamat tinggal
So pay the consequences
Jadi tanggung akibatnya
'Cause you actin' all ignorant
Karena kamu bertingkah bodoh
So you ashamed now (ashamed)
Jadi kamu malu sekarang (malu)
Wherever you be laying, you can stay now
Di mana pun kamu berbaring, kamu bisa tinggal sekarang
Gotta board the BBJ and put the shades down
Harus naik BBJ dan turunkan kacamatanya
I'm on the plane now
Aku di pesawat sekarang
And don't keep calling from your mama's house
Dan jangan terus menelepon dari rumah ibumu
When I break I break, boy
Ketika aku putus, aku putus, nak
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, I break, uh
Keluar dari wajahku, aku putus, uh
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, I break
Keluar dari wajahku, aku putus
You ain't never gonna feel this thing again
Kamu tidak akan pernah merasakan hal ini lagi
You gon' get a lot of calls
Kamu akan mendapatkan banyak panggilan
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
Karena aku CC semua temanmu (ketika aku putus, aku putus)
I ain't walking 'round all mopey and sad
Aku tidak berjalan-jalan dengan sedih dan murung
They're collecting my bags, baby (I break)
Mereka mengumpulkan tasku, sayang (aku putus)
'Cause when I break, I break, I break
Karena ketika aku putus, aku putus, aku putus
And no super glue can fix this sh-
Dan tidak ada lem super yang bisa memperbaiki ini
When I break, I break, I break
Ketika aku putus, aku putus, aku putus
Not even a welder and a builder could rebuild this sh-
Bahkan tukang las dan pembangun tidak bisa membangun kembali ini
When I break, I break, I break
Ketika aku putus, aku putus, aku putus
Not even a nail technician with a whole lot of gel and acrylic
Bahkan teknisi kuku dengan banyak gel dan akrilik
Can fix this when I break, I break
Tidak bisa memperbaiki ini ketika aku putus, aku putus
If we were two Lego blocks
Jika kita adalah dua blok Lego
Even the Harvard University graduating class of 2010
Bahkan kelas lulusan Universitas Harvard tahun 2010
Couldn't put us back together again
Tidak bisa menyatukan kita kembali lagi
When I break I break, boy
Ketika aku putus, aku putus, nak
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, boy (no, no, no)
Keluar dari wajahku, nak (tidak, tidak, tidak)
Up out my face, I break, uh
Keluar dari wajahku, aku putus, uh
(When I break, I break, I break)
(Ketika aku putus, aku putus, aku putus)
Up out my face, boy (I break)
Keluar dari wajahku, nak (aku putus)
Up out my face, boy (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Keluar dari wajahku, nak (ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya)
Up out my face, I break
Keluar dari wajahku, aku putus
You ain't never gonna feel this thing again
Kamu tidak akan pernah merasakan hal ini lagi
You gon' get a lot of calls
Kamu akan mendapatkan banyak panggilan
'Cause I CC-ed all your friends (ha, ha, ha, ha, haa)
Karena aku CC semua temanmu (ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
I ain't walking 'round all mopey and sad (I break)
Aku tidak berjalan-jalan dengan sedih dan murung (aku putus)
They're collecting my bags, baby ('cause when break, baby, baby)
Mereka mengumpulkan tasku, sayang (karena ketika putus, sayang, sayang)
I break, boy
Aku putus, nak
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, boy
Keluar dari wajahku, nak
Up out my face, I break, uh (I tell you what)
Keluar dari wajahku, aku putus, uh (aku katakan apa)
Up out my face, boy (tell you nothin', here)
Keluar dari wajahku, nak (tidak memberitahumu apa-apa, di sini)
Up out my face, boy (I'll tell you something)
Keluar dari wajahku, nak (aku akan memberitahumu sesuatu)
Up out my face, I break (I'm outta here, oh yeah)
Keluar dari wajahku, aku putus (aku pergi dari sini, oh ya)
It's not chipped
它没有碎
We're not cracked
我们没有裂开
Oh, we're shattered
哦,我们粉碎了
Ay hey, ay hey, ay hey
啊 嘿,啊 嘿,啊 嘿
Ooh na, na-na-na
哦 哪,哪-哪-哪
Na-na, na-na-na-na
哪-哪,哪-哪-哪-哪
I thought we had something special
我以为我们有些特别的东西
And we had something good
我们也有些好东西
But I shoulda had another mechanic under my hood
但我应该在我的引擎盖下再找一个技师
If you see me walking by you, boy, don't you even speak
如果你看到我走过,男孩,你甚至不要说话
Pretend you on the sofa and I'm on the TV
假装你在沙发上,我在电视上
You might see me on a poster, see me at a show
你可能会在海报上看到我,看到我在演出
But you won't see me for free, boy, this ain't no promo
但你看不到我免费,孩子,这不是宣传
Actin' all shamed now
现在都感到羞愧了
Wherever you be laying, you can stay now
无论你躺在哪里,你现在可以留下
Gotta board the BBJ and put the shades down
得登上BBJ飞机,拉下遮阳板
I'm on the plane now
我现在在飞机上
And don't keep calling from your mama's house
别从你妈妈家里不停地打电话
When I break I break, boy
当我断裂时,我就断裂,男孩
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, I break, uh
离开我的面前,我断裂,呃
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, I break
离开我的面前,我断裂
You ain't never gonna feel this thing again
你再也不会感受到这种感觉了
You gon' get a lot of calls
你会收到很多电话
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
因为我抄送了你所有的朋友(当我断裂时,我断裂)
I ain't walking 'round all mopey and sad
我不会四处走动,感到沮丧和悲伤
That ain't even my bag, baby
那甚至不是我的事,宝贝
(I break, when I break I break)
(我断裂,当我断裂,我断裂)
So look who's crying now, boo-ooh, hoo
看看现在谁在哭泣,哭哭,呜
Talking 'bout your missin' your boo
谈论你怎么想念你的宝贝
Oh no, you and getting it (I know)
哦不,你得不到它(我知道)
No, you ain't hittin' it
不,你没得到它
No, you ain't a rapper
不,你不是说唱歌手
So you need to stop spittin' it
所以你需要停止吐槽
Ha ha, haa, ha ha
哈 哈,哈,哈 哈
You wonder who I'm messin' with
你想知道我和谁在一起
While you ain't next to me
当你不在我身边时
I'm goin', bye
我要走了
So pay the consequences
所以承担后果
'Cause you actin' all ignorant
因为你表现得很无知
So you ashamed now (ashamed)
所以你现在感到羞愧(羞愧)
Wherever you be laying, you can stay now
无论你躺在哪里,你现在可以留下
Gotta board the BBJ and put the shades down
得登上BBJ飞机,拉下遮阳板
I'm on the plane now
我现在在飞机上
And don't keep calling from your mama's house
别从你妈妈家里不停地打电话
When I break I break, boy
当我断裂时,我就断裂,男孩
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, I break, uh
离开我的面前,我断裂,呃
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, I break
离开我的面前,我断裂
You ain't never gonna feel this thing again
你再也不会感受到这种感觉了
You gon' get a lot of calls
你会收到很多电话
'Cause I CC-ed all your friends (when I break, I break)
因为我抄送了你所有的朋友(当我断裂时,我断裂)
I ain't walking 'round all mopey and sad
我不会四处走动,感到沮丧和悲伤
They're collecting my bags, baby (I break)
他们正在收拾我的行李,宝贝(我断裂)
'Cause when I break, I break, I break
因为当我断裂时,我断裂,我断裂
And no super glue can fix this sh-
没有任何超级胶水可以修复这个破碎
When I break, I break, I break
当我断裂时,我断裂,我断裂
Not even a welder and a builder could rebuild this sh-
甚至焊工和建筑师也无法重建这个破碎
When I break, I break, I break
当我断裂时,我断裂,我断裂
Not even a nail technician with a whole lot of gel and acrylic
甚至美甲师用大量的凝胶和丙烯酸也无法修复
Can fix this when I break, I break
当我断裂时,我断裂
If we were two Lego blocks
如果我们是两个乐高积木
Even the Harvard University graduating class of 2010
甚至哈佛大学2010年的毕业班
Couldn't put us back together again
也无法把我们重新拼凑在一起
When I break I break, boy
当我断裂时,我就断裂,男孩
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, boy (no, no, no)
离开我的面前,男孩(不,不,不)
Up out my face, I break, uh
离开我的面前,我断裂,呃
(When I break, I break, I break)
(当我断裂时,我断裂,我断裂)
Up out my face, boy (I break)
离开我的面前,男孩(我断裂)
Up out my face, boy (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
离开我的面前,男孩(是的,是的,是的,是的,是的,是的,是的)
Up out my face, I break
离开我的面前,我断裂
You ain't never gonna feel this thing again
你再也不会感受到这种感觉了
You gon' get a lot of calls
你会收到很多电话
'Cause I CC-ed all your friends (ha, ha, ha, ha, haa)
因为我抄送了你所有的朋友(哈,哈,哈,哈,哈)
(Ha, ha, ha, ha, haa)
(哈,哈,哈,哈,哈)
I ain't walking 'round all mopey and sad (I break)
我不会四处走动,感到沮丧和悲伤(我断裂)
They're collecting my bags, baby ('cause when break, baby, baby)
他们正在收拾我的行李,宝贝(因为当断裂时,宝贝,宝贝)
I break, boy
我断裂,男孩
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, boy
离开我的面前,男孩
Up out my face, I break, uh (I tell you what)
离开我的面前,我断裂,呃(我告诉你什么)
Up out my face, boy (tell you nothin', here)
离开我的面前,男孩(告诉你什么,这里)
Up out my face, boy (I'll tell you something)
离开我的面前,男孩(我告诉你一些事情)
Up out my face, I break (I'm outta here, oh yeah)
离开我的面前,我断裂(我要离开这里,哦,是的)