Ciumeira [Ao Vivo]

Ray Antonio, Guilherme Ferraz, Sando Neto, Everton Matos, Diego Ferrari, Paulo Pires

Liedtexte Übersetzung

No começo, eu entendia
Mas era só cama, não tinha amor
Lembro quando você dizia
Vou desligar porque ela chegou

E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
Coração não 'tá mais aceitando
Só metade do seu te amo

É uma ciumeira atrás da outra
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
A verdade é que amante não quer ser amante

É uma ciumeira atrás da outra
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
A verdade é que amante não quer ser amante
É uma ciumeira atrás da outra

E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
Coração não 'tá mais aceitando
Só metade do seu te amo

É uma ciumeira atrás da outra
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
A verdade é que amante não quer ser amante

É uma ciumeira atrás da outra
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
A verdade é que amante (só vocês assim)

É uma ciumeira atrás da outra
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
A verdade é que amante não quer ser amante
É uma ciumeira atrás da outra

No começo, eu entendia
Am Anfang habe ich es verstanden
Mas era só cama, não tinha amor
Aber es war nur Bett, es gab keine Liebe
Lembro quando você dizia
Ich erinnere mich, als du sagtest
Vou desligar porque ela chegou
Ich werde auflegen, weil sie angekommen ist
E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
Und wir haben uns immer mehr verstrickt, die Angst verloren
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
Es gab keinen Ort und keine Zeit für einen Kuss
Coração não 'tá mais aceitando
Das Herz akzeptiert es nicht mehr
Só metade do seu te amo
Nur die Hälfte deines "Ich liebe dich"
É uma ciumeira atrás da outra
Es ist eine Eifersucht nach der anderen
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Deinen Körper und deinen Mund teilen zu müssen
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Es ist gut, dass ich es für einen Moment akzeptiert habe
A verdade é que amante não quer ser amante
Die Wahrheit ist, dass ein Liebhaber kein Liebhaber sein will
É uma ciumeira atrás da outra
Es ist eine Eifersucht nach der anderen
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Deinen Körper und deinen Mund teilen zu müssen
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Es ist gut, dass ich es für einen Moment akzeptiert habe
A verdade é que amante não quer ser amante
Die Wahrheit ist, dass ein Liebhaber kein Liebhaber sein will
É uma ciumeira atrás da outra
Es ist eine Eifersucht nach der anderen
E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
Und wir haben uns immer mehr verstrickt, die Angst verloren
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
Es gab keinen Ort und keine Zeit für einen Kuss
Coração não 'tá mais aceitando
Das Herz akzeptiert es nicht mehr
Só metade do seu te amo
Nur die Hälfte deines "Ich liebe dich"
É uma ciumeira atrás da outra
Es ist eine Eifersucht nach der anderen
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Deinen Körper und deinen Mund teilen zu müssen
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Es ist gut, dass ich es für einen Moment akzeptiert habe
A verdade é que amante não quer ser amante
Die Wahrheit ist, dass ein Liebhaber kein Liebhaber sein will
É uma ciumeira atrás da outra
Es ist eine Eifersucht nach der anderen
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Deinen Körper und deinen Mund teilen zu müssen
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Es ist gut, dass ich es für einen Moment akzeptiert habe
A verdade é que amante (só vocês assim)
Die Wahrheit ist, dass ein Liebhaber (nur ihr so)
É uma ciumeira atrás da outra
Es ist eine Eifersucht nach der anderen
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Deinen Körper und deinen Mund teilen zu müssen
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Es ist gut, dass ich es für einen Moment akzeptiert habe
A verdade é que amante não quer ser amante
Die Wahrheit ist, dass ein Liebhaber kein Liebhaber sein will
É uma ciumeira atrás da outra
Es ist eine Eifersucht nach der anderen
No começo, eu entendia
At first, I understood
Mas era só cama, não tinha amor
But it was just a bed, there was no love
Lembro quando você dizia
I remember when you said
Vou desligar porque ela chegou
I'm going to hang up because she arrived
E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
And we got involved, losing our fear
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
There was no place or time to give a kiss
Coração não 'tá mais aceitando
The heart is no longer accepting
Só metade do seu te amo
Only half of your I love you
É uma ciumeira atrás da outra
It's one jealousy after another
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Having to share your body and your mouth
'Tá bom que eu aceitei por um instante
It's okay that I accepted for a moment
A verdade é que amante não quer ser amante
The truth is that a lover doesn't want to be a lover
É uma ciumeira atrás da outra
It's one jealousy after another
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Having to share your body and your mouth
'Tá bom que eu aceitei por um instante
It's okay that I accepted for a moment
A verdade é que amante não quer ser amante
The truth is that a lover doesn't want to be a lover
É uma ciumeira atrás da outra
It's one jealousy after another
E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
And we got involved, losing our fear
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
There was no place or time to give a kiss
Coração não 'tá mais aceitando
The heart is no longer accepting
Só metade do seu te amo
Only half of your I love you
É uma ciumeira atrás da outra
It's one jealousy after another
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Having to share your body and your mouth
'Tá bom que eu aceitei por um instante
It's okay that I accepted for a moment
A verdade é que amante não quer ser amante
The truth is that a lover doesn't want to be a lover
É uma ciumeira atrás da outra
It's one jealousy after another
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Having to share your body and your mouth
'Tá bom que eu aceitei por um instante
It's okay that I accepted for a moment
A verdade é que amante (só vocês assim)
The truth is that a lover (only you like this)
É uma ciumeira atrás da outra
It's one jealousy after another
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Having to share your body and your mouth
'Tá bom que eu aceitei por um instante
It's okay that I accepted for a moment
A verdade é que amante não quer ser amante
The truth is that a lover doesn't want to be a lover
É uma ciumeira atrás da outra
It's one jealousy after another
No começo, eu entendia
Al principio, yo entendía
Mas era só cama, não tinha amor
Pero solo era cama, no había amor
Lembro quando você dizia
Recuerdo cuando decías
Vou desligar porque ela chegou
Voy a colgar porque ella llegó
E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
Y nos fuimos involucrando, perdiendo el miedo
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
No había lugar ni hora para dar un beso
Coração não 'tá mais aceitando
El corazón ya no está aceptando
Só metade do seu te amo
Solo la mitad de tu te amo
É uma ciumeira atrás da outra
Es un celo tras otro
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Tener que compartir tu cuerpo y tu boca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Está bien que lo acepté por un instante
A verdade é que amante não quer ser amante
La verdad es que el amante no quiere ser amante
É uma ciumeira atrás da outra
Es un celo tras otro
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Tener que compartir tu cuerpo y tu boca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Está bien que lo acepté por un instante
A verdade é que amante não quer ser amante
La verdad es que el amante no quiere ser amante
É uma ciumeira atrás da outra
Es un celo tras otro
E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
Y nos fuimos involucrando, perdiendo el miedo
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
No había lugar ni hora para dar un beso
Coração não 'tá mais aceitando
El corazón ya no está aceptando
Só metade do seu te amo
Solo la mitad de tu te amo
É uma ciumeira atrás da outra
Es un celo tras otro
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Tener que compartir tu cuerpo y tu boca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Está bien que lo acepté por un instante
A verdade é que amante não quer ser amante
La verdad es que el amante no quiere ser amante
É uma ciumeira atrás da outra
Es un celo tras otro
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Tener que compartir tu cuerpo y tu boca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Está bien que lo acepté por un instante
A verdade é que amante (só vocês assim)
La verdad es que el amante (solo ustedes así)
É uma ciumeira atrás da outra
Es un celo tras otro
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Tener que compartir tu cuerpo y tu boca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Está bien que lo acepté por un instante
A verdade é que amante não quer ser amante
La verdad es que el amante no quiere ser amante
É uma ciumeira atrás da outra
Es un celo tras otro
No começo, eu entendia
Au début, je comprenais
Mas era só cama, não tinha amor
Mais c'était juste du sexe, il n'y avait pas d'amour
Lembro quando você dizia
Je me souviens quand tu disais
Vou desligar porque ela chegou
Je vais raccrocher parce qu'elle est arrivée
E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
Et on s'est impliqué, perdant la peur
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
Il n'y avait ni lieu ni moment pour un baiser
Coração não 'tá mais aceitando
Le cœur n'accepte plus
Só metade do seu te amo
Juste la moitié de ton je t'aime
É uma ciumeira atrás da outra
C'est une jalousie après l'autre
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Devoir partager ton corps et ta bouche
'Tá bom que eu aceitei por um instante
C'est bon que j'ai accepté pour un instant
A verdade é que amante não quer ser amante
La vérité est que l'amant ne veut pas être l'amant
É uma ciumeira atrás da outra
C'est une jalousie après l'autre
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Devoir partager ton corps et ta bouche
'Tá bom que eu aceitei por um instante
C'est bon que j'ai accepté pour un instant
A verdade é que amante não quer ser amante
La vérité est que l'amant ne veut pas être l'amant
É uma ciumeira atrás da outra
C'est une jalousie après l'autre
E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
Et on s'est impliqué, perdant la peur
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
Il n'y avait ni lieu ni moment pour un baiser
Coração não 'tá mais aceitando
Le cœur n'accepte plus
Só metade do seu te amo
Juste la moitié de ton je t'aime
É uma ciumeira atrás da outra
C'est une jalousie après l'autre
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Devoir partager ton corps et ta bouche
'Tá bom que eu aceitei por um instante
C'est bon que j'ai accepté pour un instant
A verdade é que amante não quer ser amante
La vérité est que l'amant ne veut pas être l'amant
É uma ciumeira atrás da outra
C'est une jalousie après l'autre
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Devoir partager ton corps et ta bouche
'Tá bom que eu aceitei por um instante
C'est bon que j'ai accepté pour un instant
A verdade é que amante (só vocês assim)
La vérité est que l'amant (seulement vous comme ça)
É uma ciumeira atrás da outra
C'est une jalousie après l'autre
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Devoir partager ton corps et ta bouche
'Tá bom que eu aceitei por um instante
C'est bon que j'ai accepté pour un instant
A verdade é que amante não quer ser amante
La vérité est que l'amant ne veut pas être l'amant
É uma ciumeira atrás da outra
C'est une jalousie après l'autre
No começo, eu entendia
All'inizio, capivo
Mas era só cama, não tinha amor
Ma era solo letto, non c'era amore
Lembro quando você dizia
Ricordo quando dicevi
Vou desligar porque ela chegou
Devo riattaccare perché lei è arrivata
E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
E noi abbiamo iniziato a coinvolgerci, perdendo la paura
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
Non c'era un luogo o un momento per un bacio
Coração não 'tá mais aceitando
Il cuore non accetta più
Só metade do seu te amo
Solo metà del tuo ti amo
É uma ciumeira atrás da outra
È una gelosia dopo l'altra
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Dovere dividere il tuo corpo e la tua bocca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Va bene che ho accettato per un istante
A verdade é que amante não quer ser amante
La verità è che l'amante non vuole essere l'amante
É uma ciumeira atrás da outra
È una gelosia dopo l'altra
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Dovere dividere il tuo corpo e la tua bocca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Va bene che ho accettato per un istante
A verdade é que amante não quer ser amante
La verità è che l'amante non vuole essere l'amante
É uma ciumeira atrás da outra
È una gelosia dopo l'altra
E a gente foi se envolvendo, perdendo o medo
E noi abbiamo iniziato a coinvolgerci, perdendo la paura
Não tinha lugar e nem hora pra dar um beijo
Non c'era un luogo o un momento per un bacio
Coração não 'tá mais aceitando
Il cuore non accetta più
Só metade do seu te amo
Solo metà del tuo ti amo
É uma ciumeira atrás da outra
È una gelosia dopo l'altra
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Dovere dividere il tuo corpo e la tua bocca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Va bene che ho accettato per un istante
A verdade é que amante não quer ser amante
La verità è che l'amante non vuole essere l'amante
É uma ciumeira atrás da outra
È una gelosia dopo l'altra
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Dovere dividere il tuo corpo e la tua bocca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Va bene che ho accettato per un istante
A verdade é que amante (só vocês assim)
La verità è che l'amante (solo voi così)
É uma ciumeira atrás da outra
È una gelosia dopo l'altra
Ter que dividir seu corpo e a sua boca
Dovere dividere il tuo corpo e la tua bocca
'Tá bom que eu aceitei por um instante
Va bene che ho accettato per un istante
A verdade é que amante não quer ser amante
La verità è che l'amante non vuole essere l'amante
É uma ciumeira atrás da outra
È una gelosia dopo l'altra

Wissenswertes über das Lied Ciumeira [Ao Vivo] von Marília Mendonça

Auf welchen Alben wurde das Lied “Ciumeira [Ao Vivo]” von Marília Mendonça veröffentlicht?
Marília Mendonça hat das Lied auf den Alben “Ciumeira” im Jahr 2018, “Todos os Cantos” im Jahr 2019 und “Marília Mendonça: As Melhores 2023 - Compilação” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ciumeira [Ao Vivo]” von Marília Mendonça komponiert?
Das Lied “Ciumeira [Ao Vivo]” von Marília Mendonça wurde von Ray Antonio, Guilherme Ferraz, Sando Neto, Everton Matos, Diego Ferrari, Paulo Pires komponiert.

Beliebteste Lieder von Marília Mendonça

Andere Künstler von Sertanejo