Saturnalia

Brian Hugh Warner, Tyler Lee Bates

Liedtexte Übersetzung

When all your demons die
Even if just one survives
I will still be here to hold you
No matter how cold you are
No matter how cold you are

I see the terror in your teardrop
Take your belief make it snow, let go
And wait together until we thaw

I don't wanna be another bullet hole
In the exit sign on your road
I don't wanna be another bullet hole
In the exit sign on your road

Just smile like a rifle
Hard metal in the setting sun
Just smile like a rifle
Hard metal in the setting sun

I was invited to eat the young
I was invited to eat the young

Starting, possession, symbolic firearms
In the bottomless celebrity scar
Starting, possession, symbolic firearms
In the bottomless celebrity scar

I don't wanna be another bullet hole
In the exit sign on your road
I don't wanna be another bullet hole
In the exit sign on your road

So just smile like a rifle
Hard metal in the setting sun
Just smile like a rifle
Hard metal in the setting sun

I was invited to eat the young
I was invited to eat the young

By the roadside, all the bones they clean
Dump gas in our machine
I will still be here to hold you
No matter how cold you are
No matter how cold you are

Cast out now, no fire to smell
Earth ain't up but sunk it even though my God
It seems like Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia

There's no exit planet
No emergency room in this tomb
And it's door only opens one way

There's no exit planet
No emergency room in this tomb
And it's door only opens one way

Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia

We're blinded by blackness
We're just empty shells
In the deafening void of our last sunset

We're blinded by blackness
Just empty shells
In the deafening void of our last sunset

When all your demons die
Wenn all deine Dämonen sterben
Even if just one survives
Selbst wenn nur einer überlebt
I will still be here to hold you
Ich werde immer noch hier sein, um dich zu halten
No matter how cold you are
Egal wie kalt du bist
No matter how cold you are
Egal wie kalt du bist
I see the terror in your teardrop
Ich sehe den Schrecken in deiner Träne
Take your belief make it snow, let go
Nimm deinen Glauben, lass es schneien, lass los
And wait together until we thaw
Und warte zusammen, bis wir auftauen
I don't wanna be another bullet hole
Ich will nicht ein weiteres Einschussloch sein
In the exit sign on your road
Im Ausgangsschild auf deiner Straße
I don't wanna be another bullet hole
Ich will nicht ein weiteres Einschussloch sein
In the exit sign on your road
Im Ausgangsschild auf deiner Straße
Just smile like a rifle
Lächle einfach wie ein Gewehr
Hard metal in the setting sun
Hartes Metall in der untergehenden Sonne
Just smile like a rifle
Lächle einfach wie ein Gewehr
Hard metal in the setting sun
Hartes Metall in der untergehenden Sonne
I was invited to eat the young
Ich wurde eingeladen, die Jungen zu essen
I was invited to eat the young
Ich wurde eingeladen, die Jungen zu essen
Starting, possession, symbolic firearms
Beginnend, Besitz, symbolische Feuerwaffen
In the bottomless celebrity scar
In der bodenlosen Narbe der Berühmtheit
Starting, possession, symbolic firearms
Beginnend, Besitz, symbolische Feuerwaffen
In the bottomless celebrity scar
In der bodenlosen Narbe der Berühmtheit
I don't wanna be another bullet hole
Ich will nicht ein weiteres Einschussloch sein
In the exit sign on your road
Im Ausgangsschild auf deiner Straße
I don't wanna be another bullet hole
Ich will nicht ein weiteres Einschussloch sein
In the exit sign on your road
Im Ausgangsschild auf deiner Straße
So just smile like a rifle
Also lächle einfach wie ein Gewehr
Hard metal in the setting sun
Hartes Metall in der untergehenden Sonne
Just smile like a rifle
Lächle einfach wie ein Gewehr
Hard metal in the setting sun
Hartes Metall in der untergehenden Sonne
I was invited to eat the young
Ich wurde eingeladen, die Jungen zu essen
I was invited to eat the young
Ich wurde eingeladen, die Jungen zu essen
By the roadside, all the bones they clean
Am Straßenrand, all die Knochen, die sie reinigen
Dump gas in our machine
Kippe Benzin in unsere Maschine
I will still be here to hold you
Ich werde immer noch hier sein, um dich zu halten
No matter how cold you are
Egal wie kalt du bist
No matter how cold you are
Egal wie kalt du bist
Cast out now, no fire to smell
Jetzt ausgestoßen, kein Feuer zu riechen
Earth ain't up but sunk it even though my God
Die Erde ist nicht oben, aber sie hat es sogar versenkt, obwohl mein Gott
It seems like Saturnalia
Es scheint wie Saturnalien
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalien
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalien
There's no exit planet
Es gibt keinen Ausgangsplaneten
No emergency room in this tomb
Kein Notfallzimmer in diesem Grab
And it's door only opens one way
Und seine Tür öffnet sich nur in eine Richtung
There's no exit planet
Es gibt keinen Ausgangsplaneten
No emergency room in this tomb
Kein Notfallzimmer in diesem Grab
And it's door only opens one way
Und seine Tür öffnet sich nur in eine Richtung
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalien
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalien
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalien
We're blinded by blackness
Wir sind geblendet von der Dunkelheit
We're just empty shells
Wir sind nur leere Hüllen
In the deafening void of our last sunset
In der ohrenbetäubenden Leere unseres letzten Sonnenuntergangs
We're blinded by blackness
Wir sind geblendet von der Dunkelheit
Just empty shells
Nur leere Hüllen
In the deafening void of our last sunset
In der ohrenbetäubenden Leere unseres letzten Sonnenuntergangs
When all your demons die
Quando todos os seus demônios morrerem
Even if just one survives
Mesmo que apenas um sobreviva
I will still be here to hold you
Eu ainda estarei aqui para te abraçar
No matter how cold you are
Não importa o quão frio você esteja
No matter how cold you are
Não importa o quão frio você esteja
I see the terror in your teardrop
Eu vejo o terror em sua lágrima
Take your belief make it snow, let go
Pegue sua crença, faça nevar, deixe ir
And wait together until we thaw
E espere juntos até descongelarmos
I don't wanna be another bullet hole
Eu não quero ser mais um buraco de bala
In the exit sign on your road
Na placa de saída na sua estrada
I don't wanna be another bullet hole
Eu não quero ser mais um buraco de bala
In the exit sign on your road
Na placa de saída na sua estrada
Just smile like a rifle
Apenas sorria como um rifle
Hard metal in the setting sun
Metal duro no pôr do sol
Just smile like a rifle
Apenas sorria como um rifle
Hard metal in the setting sun
Metal duro no pôr do sol
I was invited to eat the young
Fui convidado para comer os jovens
I was invited to eat the young
Fui convidado para comer os jovens
Starting, possession, symbolic firearms
Começando, posse, armas de fogo simbólicas
In the bottomless celebrity scar
Na cicatriz sem fundo da celebridade
Starting, possession, symbolic firearms
Começando, posse, armas de fogo simbólicas
In the bottomless celebrity scar
Na cicatriz sem fundo da celebridade
I don't wanna be another bullet hole
Eu não quero ser mais um buraco de bala
In the exit sign on your road
Na placa de saída na sua estrada
I don't wanna be another bullet hole
Eu não quero ser mais um buraco de bala
In the exit sign on your road
Na placa de saída na sua estrada
So just smile like a rifle
Então apenas sorria como um rifle
Hard metal in the setting sun
Metal duro no pôr do sol
Just smile like a rifle
Apenas sorria como um rifle
Hard metal in the setting sun
Metal duro no pôr do sol
I was invited to eat the young
Fui convidado para comer os jovens
I was invited to eat the young
Fui convidado para comer os jovens
By the roadside, all the bones they clean
À beira da estrada, todos os ossos eles limpam
Dump gas in our machine
Despeje gasolina em nossa máquina
I will still be here to hold you
Eu ainda estarei aqui para te abraçar
No matter how cold you are
Não importa o quão frio você esteja
No matter how cold you are
Não importa o quão frio você esteja
Cast out now, no fire to smell
Expulso agora, sem fogo para cheirar
Earth ain't up but sunk it even though my God
A terra não está acima, mas afundou mesmo assim meu Deus
It seems like Saturnalia
Parece Saturnália
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnália
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnália
There's no exit planet
Não há planeta de saída
No emergency room in this tomb
Não há sala de emergência neste túmulo
And it's door only opens one way
E sua porta só abre de um jeito
There's no exit planet
Não há planeta de saída
No emergency room in this tomb
Não há sala de emergência neste túmulo
And it's door only opens one way
E sua porta só abre de um jeito
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnália
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnália
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnália
We're blinded by blackness
Estamos cegos pela escuridão
We're just empty shells
Somos apenas conchas vazias
In the deafening void of our last sunset
No ensurdecedor vazio do nosso último pôr do sol
We're blinded by blackness
Estamos cegos pela escuridão
Just empty shells
Apenas conchas vazias
In the deafening void of our last sunset
No ensurdecedor vazio do nosso último pôr do sol
When all your demons die
Cuando todos tus demonios mueran
Even if just one survives
Incluso si solo uno sobrevive
I will still be here to hold you
Todavía estaré aquí para sostenerte
No matter how cold you are
No importa cuán frío estés
No matter how cold you are
No importa cuán frío estés
I see the terror in your teardrop
Veo el terror en tu lágrima
Take your belief make it snow, let go
Toma tu creencia, hazla nieve, déjala ir
And wait together until we thaw
Y esperemos juntos hasta que nos descongelemos
I don't wanna be another bullet hole
No quiero ser otro agujero de bala
In the exit sign on your road
En la señal de salida en tu camino
I don't wanna be another bullet hole
No quiero ser otro agujero de bala
In the exit sign on your road
En la señal de salida en tu camino
Just smile like a rifle
Solo sonríe como un rifle
Hard metal in the setting sun
Metal duro en el sol poniente
Just smile like a rifle
Solo sonríe como un rifle
Hard metal in the setting sun
Metal duro en el sol poniente
I was invited to eat the young
Fui invitado a comer a los jóvenes
I was invited to eat the young
Fui invitado a comer a los jóvenes
Starting, possession, symbolic firearms
Comenzando, posesión, armas de fuego simbólicas
In the bottomless celebrity scar
En la cicatriz de celebridad sin fondo
Starting, possession, symbolic firearms
Comenzando, posesión, armas de fuego simbólicas
In the bottomless celebrity scar
En la cicatriz de celebridad sin fondo
I don't wanna be another bullet hole
No quiero ser otro agujero de bala
In the exit sign on your road
En la señal de salida en tu camino
I don't wanna be another bullet hole
No quiero ser otro agujero de bala
In the exit sign on your road
En la señal de salida en tu camino
So just smile like a rifle
Así que solo sonríe como un rifle
Hard metal in the setting sun
Metal duro en el sol poniente
Just smile like a rifle
Solo sonríe como un rifle
Hard metal in the setting sun
Metal duro en el sol poniente
I was invited to eat the young
Fui invitado a comer a los jóvenes
I was invited to eat the young
Fui invitado a comer a los jóvenes
By the roadside, all the bones they clean
Al borde de la carretera, todos los huesos se limpian
Dump gas in our machine
Echa gasolina en nuestra máquina
I will still be here to hold you
Todavía estaré aquí para sostenerte
No matter how cold you are
No importa cuán frío estés
No matter how cold you are
No importa cuán frío estés
Cast out now, no fire to smell
Expulsado ahora, no hay fuego para oler
Earth ain't up but sunk it even though my God
La tierra no está arriba pero se hundió aunque mi Dios
It seems like Saturnalia
Parece como Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
There's no exit planet
No hay planeta de salida
No emergency room in this tomb
No hay sala de emergencias en esta tumba
And it's door only opens one way
Y su puerta solo se abre de una manera
There's no exit planet
No hay planeta de salida
No emergency room in this tomb
No hay sala de emergencias en esta tumba
And it's door only opens one way
Y su puerta solo se abre de una manera
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
We're blinded by blackness
Estamos cegados por la oscuridad
We're just empty shells
Solo somos conchas vacías
In the deafening void of our last sunset
En el ensordecedor vacío de nuestro último atardecer
We're blinded by blackness
Estamos cegados por la oscuridad
Just empty shells
Solo somos conchas vacías
In the deafening void of our last sunset
En el ensordecedor vacío de nuestro último atardecer
When all your demons die
Quand tous tes démons meurent
Even if just one survives
Même si un seul survit
I will still be here to hold you
Je serai toujours là pour te soutenir
No matter how cold you are
Peu importe à quel point tu es froid
No matter how cold you are
Peu importe à quel point tu es froid
I see the terror in your teardrop
Je vois la terreur dans ta larme
Take your belief make it snow, let go
Prends ta croyance, fais-en de la neige, lâche prise
And wait together until we thaw
Et attendons ensemble jusqu'à ce que nous dégelions
I don't wanna be another bullet hole
Je ne veux pas être un autre trou de balle
In the exit sign on your road
Dans le panneau de sortie sur ta route
I don't wanna be another bullet hole
Je ne veux pas être un autre trou de balle
In the exit sign on your road
Dans le panneau de sortie sur ta route
Just smile like a rifle
Souris simplement comme un fusil
Hard metal in the setting sun
Métal dur dans le soleil couchant
Just smile like a rifle
Souris simplement comme un fusil
Hard metal in the setting sun
Métal dur dans le soleil couchant
I was invited to eat the young
J'ai été invité à manger les jeunes
I was invited to eat the young
J'ai été invité à manger les jeunes
Starting, possession, symbolic firearms
Commencer, possession, armes à feu symboliques
In the bottomless celebrity scar
Dans la cicatrice de célébrité sans fond
Starting, possession, symbolic firearms
Commencer, possession, armes à feu symboliques
In the bottomless celebrity scar
Dans la cicatrice de célébrité sans fond
I don't wanna be another bullet hole
Je ne veux pas être un autre trou de balle
In the exit sign on your road
Dans le panneau de sortie sur ta route
I don't wanna be another bullet hole
Je ne veux pas être un autre trou de balle
In the exit sign on your road
Dans le panneau de sortie sur ta route
So just smile like a rifle
Alors souris simplement comme un fusil
Hard metal in the setting sun
Métal dur dans le soleil couchant
Just smile like a rifle
Souris simplement comme un fusil
Hard metal in the setting sun
Métal dur dans le soleil couchant
I was invited to eat the young
J'ai été invité à manger les jeunes
I was invited to eat the young
J'ai été invité à manger les jeunes
By the roadside, all the bones they clean
Au bord de la route, tous les os qu'ils nettoient
Dump gas in our machine
Verser de l'essence dans notre machine
I will still be here to hold you
Je serai toujours là pour te soutenir
No matter how cold you are
Peu importe à quel point tu es froid
No matter how cold you are
Peu importe à quel point tu es froid
Cast out now, no fire to smell
Exclu maintenant, pas de feu à sentir
Earth ain't up but sunk it even though my God
La terre n'est pas en haut mais a coulé même si mon Dieu
It seems like Saturnalia
On dirait la Saturnale
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnale
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnale
There's no exit planet
Il n'y a pas de planète de sortie
No emergency room in this tomb
Pas de salle d'urgence dans ce tombeau
And it's door only opens one way
Et sa porte ne s'ouvre que dans un sens
There's no exit planet
Il n'y a pas de planète de sortie
No emergency room in this tomb
Pas de salle d'urgence dans ce tombeau
And it's door only opens one way
Et sa porte ne s'ouvre que dans un sens
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnale
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnale
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnale
We're blinded by blackness
Nous sommes aveuglés par l'obscurité
We're just empty shells
Nous ne sommes que des coquilles vides
In the deafening void of our last sunset
Dans le vide assourdissant de notre dernier coucher de soleil
We're blinded by blackness
Nous sommes aveuglés par l'obscurité
Just empty shells
Juste des coquilles vides
In the deafening void of our last sunset
Dans le vide assourdissant de notre dernier coucher de soleil
When all your demons die
Quando tutti i tuoi demoni muoiono
Even if just one survives
Anche se ne sopravvive solo uno
I will still be here to hold you
Sarò ancora qui per sostenerti
No matter how cold you are
Non importa quanto tu sia freddo
No matter how cold you are
Non importa quanto tu sia freddo
I see the terror in your teardrop
Vedo il terrore nella tua lacrima
Take your belief make it snow, let go
Prendi la tua fede, fallo nevicare, lascia andare
And wait together until we thaw
E aspettiamo insieme fino a quando non scongeliamo
I don't wanna be another bullet hole
Non voglio essere un altro buco di proiettile
In the exit sign on your road
Nel cartello di uscita sulla tua strada
I don't wanna be another bullet hole
Non voglio essere un altro buco di proiettile
In the exit sign on your road
Nel cartello di uscita sulla tua strada
Just smile like a rifle
Sorridi solo come un fucile
Hard metal in the setting sun
Metallo duro nel sole al tramonto
Just smile like a rifle
Sorridi solo come un fucile
Hard metal in the setting sun
Metallo duro nel sole al tramonto
I was invited to eat the young
Sono stato invitato a mangiare i giovani
I was invited to eat the young
Sono stato invitato a mangiare i giovani
Starting, possession, symbolic firearms
Inizio, possesso, armi simboliche
In the bottomless celebrity scar
Nella cicatrice senza fondo della celebrità
Starting, possession, symbolic firearms
Inizio, possesso, armi simboliche
In the bottomless celebrity scar
Nella cicatrice senza fondo della celebrità
I don't wanna be another bullet hole
Non voglio essere un altro buco di proiettile
In the exit sign on your road
Nel cartello di uscita sulla tua strada
I don't wanna be another bullet hole
Non voglio essere un altro buco di proiettile
In the exit sign on your road
Nel cartello di uscita sulla tua strada
So just smile like a rifle
Quindi sorridi solo come un fucile
Hard metal in the setting sun
Metallo duro nel sole al tramonto
Just smile like a rifle
Sorridi solo come un fucile
Hard metal in the setting sun
Metallo duro nel sole al tramonto
I was invited to eat the young
Sono stato invitato a mangiare i giovani
I was invited to eat the young
Sono stato invitato a mangiare i giovani
By the roadside, all the bones they clean
Sul ciglio della strada, tutte le ossa vengono pulite
Dump gas in our machine
Versa benzina nella nostra macchina
I will still be here to hold you
Sarò ancora qui per sostenerti
No matter how cold you are
Non importa quanto tu sia freddo
No matter how cold you are
Non importa quanto tu sia freddo
Cast out now, no fire to smell
Cacciato ora, nessun fuoco da annusare
Earth ain't up but sunk it even though my God
La terra non è su ma l'ha affondata anche se il mio Dio
It seems like Saturnalia
Sembra come Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
There's no exit planet
Non c'è un pianeta di uscita
No emergency room in this tomb
Nessuna sala d'emergenza in questa tomba
And it's door only opens one way
E la sua porta si apre solo in un modo
There's no exit planet
Non c'è un pianeta di uscita
No emergency room in this tomb
Nessuna sala d'emergenza in questa tomba
And it's door only opens one way
E la sua porta si apre solo in un modo
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
Sat, sat, sat, sat, sat Saturnalia
We're blinded by blackness
Siamo accecati dall'oscurità
We're just empty shells
Siamo solo gusci vuoti
In the deafening void of our last sunset
Nel vuoto assordante del nostro ultimo tramonto
We're blinded by blackness
Siamo accecati dall'oscurità
Just empty shells
Solo gusci vuoti
In the deafening void of our last sunset
Nel vuoto assordante del nostro ultimo tramonto

Wissenswertes über das Lied Saturnalia von Marilyn Manson

Wann wurde das Lied “Saturnalia” von Marilyn Manson veröffentlicht?
Das Lied Saturnalia wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Heaven Upside Down” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Saturnalia” von Marilyn Manson komponiert?
Das Lied “Saturnalia” von Marilyn Manson wurde von Brian Hugh Warner, Tyler Lee Bates komponiert.

Beliebteste Lieder von Marilyn Manson

Andere Künstler von Heavy metal