I'll try to pass the night away with somebody new
But they don't have a shot when I compare them to you
It's too late, too late
Baby, I know I'll never find you again
Find you again
Baby, baby, I
Walk in the late night
Looking for your eyes
Put up a fight to find you
Lose it every time
You were the last of your kind
All of the blame's mine
And I remember you told me
That we could work it all out, don't you worry
And now the tears in your eyes make it blurry
But if you say, "Try again", I'd be ready
I'm ready, yeah
I'll try to pass the night away with somebody new
But they don't have a shot when I compare them to you
It's too late, too late
Baby, I know I'll never find you again
Find you again
Have mercy on me, please
I messed up to the third degree
This crush is kind of crushing me
I do therapy at least twice a week
There's a you-shaped space in my bed
Always you-shaped thoughts inside my head, like
I keep pushing them right into you
La Cienega, where I remember you
And I remember you told me (told me)
That we could work it all out, don't you worry (yeah, yeah)
And now the tears in your eyes make it blurry (oh)
But if you say try again, I'd be ready
I'm ready
I'll try to pass the night away with somebody new
But they don't have a shot when I compare them to you
It's too late, too late
Baby, I know I'll never find you again
Find you again
Find you again
Find you again
Find you again
Find you again (it's too late)
Find you again (it's too late)
Find you again (it's too late)
Find you again (it's too late)
(Find you again) I'll try to pass the night away
(Find you again) with somebody new
(Find you again) But they don't have a shot
(Find you again) when I compare them to you
(Find you again) it's too late
Too late
Baby, I know I'll never find you again
Find you again
I'll try to pass the night away with somebody new
Ich werde versuchen, die Nacht mit jemand Neuem zu verbringen
But they don't have a shot when I compare them to you
Aber sie haben keine Chance, wenn ich sie mit dir vergleiche
It's too late, too late
Es ist zu spät, zu spät
Baby, I know I'll never find you again
Baby, ich weiß, ich werde dich nie wieder finden
Find you again
Finde dich wieder
Baby, baby, I
Baby, Baby, ich
Walk in the late night
Spaziere in der späten Nacht
Looking for your eyes
Suche nach deinen Augen
Put up a fight to find you
Kämpfe darum, dich zu finden
Lose it every time
Verliere jedes Mal
You were the last of your kind
Du warst der Letzte deiner Art
All of the blame's mine
Die ganze Schuld liegt bei mir
And I remember you told me
Und ich erinnere mich, dass du mir gesagt hast
That we could work it all out, don't you worry
Dass wir alles klären können, mach dir keine Sorgen
And now the tears in your eyes make it blurry
Und jetzt machen die Tränen in deinen Augen alles verschwommen
But if you say, "Try again", I'd be ready
Aber wenn du sagst: "Versuch es nochmal", wäre ich bereit
I'm ready, yeah
Ich bin bereit, ja
I'll try to pass the night away with somebody new
Ich werde versuchen, die Nacht mit jemand Neuem zu verbringen
But they don't have a shot when I compare them to you
Aber sie haben keine Chance, wenn ich sie mit dir vergleiche
It's too late, too late
Es ist zu spät, zu spät
Baby, I know I'll never find you again
Baby, ich weiß, ich werde dich nie wieder finden
Find you again
Finde dich wieder
Have mercy on me, please
Hab Erbarmen mit mir, bitte
I messed up to the third degree
Ich habe es bis zum dritten Grad vermasselt
This crush is kind of crushing me
Dieser Schwarm zerquetscht mich irgendwie
I do therapy at least twice a week
Ich mache mindestens zweimal pro Woche Therapie
There's a you-shaped space in my bed
Es gibt einen dir-geformten Platz in meinem Bett
Always you-shaped thoughts inside my head, like
Immer dir-geformte Gedanken in meinem Kopf, wie
I keep pushing them right into you
Ich schiebe sie immer wieder in dich hinein
La Cienega, where I remember you
La Cienega, wo ich mich an dich erinnere
And I remember you told me (told me)
Und ich erinnere mich, dass du mir gesagt hast (gesagt hast)
That we could work it all out, don't you worry (yeah, yeah)
Dass wir alles klären können, mach dir keine Sorgen (ja, ja)
And now the tears in your eyes make it blurry (oh)
Und jetzt machen die Tränen in deinen Augen alles verschwommen (oh)
But if you say try again, I'd be ready
Aber wenn du sagst, versuche es nochmal, wäre ich bereit
I'm ready
Ich bin bereit
I'll try to pass the night away with somebody new
Ich werde versuchen, die Nacht mit jemand Neuem zu verbringen
But they don't have a shot when I compare them to you
Aber sie haben keine Chance, wenn ich sie mit dir vergleiche
It's too late, too late
Es ist zu spät, zu spät
Baby, I know I'll never find you again
Baby, ich weiß, ich werde dich nie wieder finden
Find you again
Finde dich wieder
Find you again
Finde dich wieder
Find you again
Finde dich wieder
Find you again
Finde dich wieder
Find you again (it's too late)
Finde dich wieder (es ist zu spät)
Find you again (it's too late)
Finde dich wieder (es ist zu spät)
Find you again (it's too late)
Finde dich wieder (es ist zu spät)
Find you again (it's too late)
Finde dich wieder (es ist zu spät)
(Find you again) I'll try to pass the night away
(Finde dich wieder) Ich werde versuchen, die Nacht zu verbringen
(Find you again) with somebody new
(Finde dich wieder) mit jemand Neuem
(Find you again) But they don't have a shot
(Finde dich wieder) Aber sie haben keine Chance
(Find you again) when I compare them to you
(Finde dich wieder) wenn ich sie mit dir vergleiche
(Find you again) it's too late
(Finde dich wieder) es ist zu spät
Too late
Zu spät
Baby, I know I'll never find you again
Baby, ich weiß, ich werde dich nie wieder finden
Find you again
Finde dich wieder
I'll try to pass the night away with somebody new
Vou tentar passar a noite com alguém novo
But they don't have a shot when I compare them to you
Mas eles não têm chance quando eu os comparo com você
It's too late, too late
É tarde demais, tarde demais
Baby, I know I'll never find you again
Baby, eu sei que nunca vou te encontrar novamente
Find you again
Te encontrar novamente
Baby, baby, I
Baby, baby, eu
Walk in the late night
Ando na noite tardia
Looking for your eyes
Procurando pelos seus olhos
Put up a fight to find you
Luto para te encontrar
Lose it every time
Perco todas as vezes
You were the last of your kind
Você era o último do seu tipo
All of the blame's mine
Toda a culpa é minha
And I remember you told me
E eu me lembro de você me dizer
That we could work it all out, don't you worry
Que poderíamos resolver tudo, não se preocupe
And now the tears in your eyes make it blurry
E agora as lágrimas em seus olhos tornam tudo embaçado
But if you say, "Try again", I'd be ready
Mas se você disser "Tente novamente", eu estarei pronto
I'm ready, yeah
Estou pronto, sim
I'll try to pass the night away with somebody new
Vou tentar passar a noite com alguém novo
But they don't have a shot when I compare them to you
Mas eles não têm chance quando eu os comparo com você
It's too late, too late
É tarde demais, tarde demais
Baby, I know I'll never find you again
Baby, eu sei que nunca vou te encontrar novamente
Find you again
Te encontrar novamente
Have mercy on me, please
Tenha piedade de mim, por favor
I messed up to the third degree
Eu estraguei tudo até o terceiro grau
This crush is kind of crushing me
Essa paixão está meio que me esmagando
I do therapy at least twice a week
Eu faço terapia pelo menos duas vezes por semana
There's a you-shaped space in my bed
Há um espaço em minha cama no formato de você
Always you-shaped thoughts inside my head, like
Sempre pensamentos no formato de você dentro da minha cabeça, como
I keep pushing them right into you
Eu continuo empurrando-os direto para você
La Cienega, where I remember you
La Cienega, onde eu me lembro de você
And I remember you told me (told me)
E eu me lembro de você me dizer (me dizer)
That we could work it all out, don't you worry (yeah, yeah)
Que poderíamos resolver tudo, não se preocupe (sim, sim)
And now the tears in your eyes make it blurry (oh)
E agora as lágrimas em seus olhos tornam tudo embaçado (oh)
But if you say try again, I'd be ready
Mas se você disser tente novamente, eu estarei pronto
I'm ready
Estou pronto
I'll try to pass the night away with somebody new
Vou tentar passar a noite com alguém novo
But they don't have a shot when I compare them to you
Mas eles não têm chance quando eu os comparo com você
It's too late, too late
É tarde demais, tarde demais
Baby, I know I'll never find you again
Baby, eu sei que nunca vou te encontrar novamente
Find you again
Te encontrar novamente
Find you again
Te encontrar novamente
Find you again
Te encontrar novamente
Find you again
Te encontrar novamente
Find you again (it's too late)
Te encontrar novamente (é tarde demais)
Find you again (it's too late)
Te encontrar novamente (é tarde demais)
Find you again (it's too late)
Te encontrar novamente (é tarde demais)
Find you again (it's too late)
Te encontrar novamente (é tarde demais)
(Find you again) I'll try to pass the night away
(Te encontrar novamente) Vou tentar passar a noite
(Find you again) with somebody new
(Te encontrar novamente) com alguém novo
(Find you again) But they don't have a shot
(Te encontrar novamente) Mas eles não têm chance
(Find you again) when I compare them to you
(Te encontrar novamente) quando eu os comparo com você
(Find you again) it's too late
(Te encontrar novamente) é tarde demais
Too late
Tarde demais
Baby, I know I'll never find you again
Baby, eu sei que nunca vou te encontrar novamente
Find you again
Te encontrar novamente
I'll try to pass the night away with somebody new
Intentaré pasar la noche con alguien nuevo
But they don't have a shot when I compare them to you
Pero no tienen oportunidad cuando los comparo contigo
It's too late, too late
Es demasiado tarde, demasiado tarde
Baby, I know I'll never find you again
Cariño, sé que nunca te encontraré de nuevo
Find you again
Te encontraré de nuevo
Baby, baby, I
Cariño, cariño, yo
Walk in the late night
Camino en la noche tardía
Looking for your eyes
Buscando tus ojos
Put up a fight to find you
Luchando para encontrarte
Lose it every time
Lo pierdo cada vez
You were the last of your kind
Eras el último de tu tipo
All of the blame's mine
Toda la culpa es mía
And I remember you told me
Y recuerdo que me dijiste
That we could work it all out, don't you worry
Que podríamos resolverlo todo, no te preocupes
And now the tears in your eyes make it blurry
Y ahora las lágrimas en tus ojos lo hacen borroso
But if you say, "Try again", I'd be ready
Pero si dices, "Intenta de nuevo", estaré listo
I'm ready, yeah
Estoy listo, sí
I'll try to pass the night away with somebody new
Intentaré pasar la noche con alguien nuevo
But they don't have a shot when I compare them to you
Pero no tienen oportunidad cuando los comparo contigo
It's too late, too late
Es demasiado tarde, demasiado tarde
Baby, I know I'll never find you again
Cariño, sé que nunca te encontraré de nuevo
Find you again
Te encontraré de nuevo
Have mercy on me, please
Ten piedad de mí, por favor
I messed up to the third degree
La he liado hasta el tercer grado
This crush is kind of crushing me
Este enamoramiento me está aplastando
I do therapy at least twice a week
Hago terapia al menos dos veces por semana
There's a you-shaped space in my bed
Hay un espacio con tu forma en mi cama
Always you-shaped thoughts inside my head, like
Siempre pensamientos con tu forma dentro de mi cabeza, como
I keep pushing them right into you
Sigo empujándolos directamente hacia ti
La Cienega, where I remember you
La Cienega, donde te recuerdo
And I remember you told me (told me)
Y recuerdo que me dijiste (me dijiste)
That we could work it all out, don't you worry (yeah, yeah)
Que podríamos resolverlo todo, no te preocupes (sí, sí)
And now the tears in your eyes make it blurry (oh)
Y ahora las lágrimas en tus ojos lo hacen borroso (oh)
But if you say try again, I'd be ready
Pero si dices intenta de nuevo, estaré listo
I'm ready
Estoy listo
I'll try to pass the night away with somebody new
Intentaré pasar la noche con alguien nuevo
But they don't have a shot when I compare them to you
Pero no tienen oportunidad cuando los comparo contigo
It's too late, too late
Es demasiado tarde, demasiado tarde
Baby, I know I'll never find you again
Cariño, sé que nunca te encontraré de nuevo
Find you again
Te encontraré de nuevo
Find you again
Te encontraré de nuevo
Find you again
Te encontraré de nuevo
Find you again
Te encontraré de nuevo
Find you again (it's too late)
Te encontraré de nuevo (es demasiado tarde)
Find you again (it's too late)
Te encontraré de nuevo (es demasiado tarde)
Find you again (it's too late)
Te encontraré de nuevo (es demasiado tarde)
Find you again (it's too late)
Te encontraré de nuevo (es demasiado tarde)
(Find you again) I'll try to pass the night away
(Te encontraré de nuevo) Intentaré pasar la noche
(Find you again) with somebody new
(Te encontraré de nuevo) con alguien nuevo
(Find you again) But they don't have a shot
(Te encontraré de nuevo) Pero no tienen oportunidad
(Find you again) when I compare them to you
(Te encontraré de nuevo) cuando los comparo contigo
(Find you again) it's too late
(Te encontraré de nuevo) es demasiado tarde
Too late
Demasiado tarde
Baby, I know I'll never find you again
Cariño, sé que nunca te encontraré de nuevo
Find you again
Te encontraré de nuevo
I'll try to pass the night away with somebody new
J'essaierai de passer la nuit avec quelqu'un de nouveau
But they don't have a shot when I compare them to you
Mais ils n'ont aucune chance quand je les compare à toi
It's too late, too late
C'est trop tard, trop tard
Baby, I know I'll never find you again
Bébé, je sais que je ne te retrouverai jamais
Find you again
Te retrouver encore
Baby, baby, I
Bébé, bébé, je
Walk in the late night
Marche tard dans la nuit
Looking for your eyes
Cherchant tes yeux
Put up a fight to find you
Je me bats pour te trouver
Lose it every time
Je perds à chaque fois
You were the last of your kind
Tu étais le dernier de ton genre
All of the blame's mine
Tout le blâme est mien
And I remember you told me
Et je me souviens que tu m'as dit
That we could work it all out, don't you worry
Que nous pourrions tout arranger, ne t'inquiète pas
And now the tears in your eyes make it blurry
Et maintenant les larmes dans tes yeux rendent tout flou
But if you say, "Try again", I'd be ready
Mais si tu dis "Essaie encore", je serais prêt
I'm ready, yeah
Je suis prêt, ouais
I'll try to pass the night away with somebody new
J'essaierai de passer la nuit avec quelqu'un de nouveau
But they don't have a shot when I compare them to you
Mais ils n'ont aucune chance quand je les compare à toi
It's too late, too late
C'est trop tard, trop tard
Baby, I know I'll never find you again
Bébé, je sais que je ne te retrouverai jamais
Find you again
Te retrouver encore
Have mercy on me, please
Aie pitié de moi, s'il te plaît
I messed up to the third degree
J'ai gâché jusqu'au troisième degré
This crush is kind of crushing me
Ce béguin me brise un peu
I do therapy at least twice a week
Je fais de la thérapie au moins deux fois par semaine
There's a you-shaped space in my bed
Il y a un espace en forme de toi dans mon lit
Always you-shaped thoughts inside my head, like
Toujours des pensées en forme de toi dans ma tête, comme
I keep pushing them right into you
Je continue à les pousser droit vers toi
La Cienega, where I remember you
La Cienega, où je me souviens de toi
And I remember you told me (told me)
Et je me souviens que tu m'as dit (m'as dit)
That we could work it all out, don't you worry (yeah, yeah)
Que nous pourrions tout arranger, ne t'inquiète pas (ouais, ouais)
And now the tears in your eyes make it blurry (oh)
Et maintenant les larmes dans tes yeux rendent tout flou (oh)
But if you say try again, I'd be ready
Mais si tu dis essaie encore, je serais prêt
I'm ready
Je suis prêt
I'll try to pass the night away with somebody new
J'essaierai de passer la nuit avec quelqu'un de nouveau
But they don't have a shot when I compare them to you
Mais ils n'ont aucune chance quand je les compare à toi
It's too late, too late
C'est trop tard, trop tard
Baby, I know I'll never find you again
Bébé, je sais que je ne te retrouverai jamais
Find you again
Te retrouver encore
Find you again
Te retrouver encore
Find you again
Te retrouver encore
Find you again
Te retrouver encore
Find you again (it's too late)
Te retrouver encore (c'est trop tard)
Find you again (it's too late)
Te retrouver encore (c'est trop tard)
Find you again (it's too late)
Te retrouver encore (c'est trop tard)
Find you again (it's too late)
Te retrouver encore (c'est trop tard)
(Find you again) I'll try to pass the night away
(Te retrouver encore) J'essaierai de passer la nuit
(Find you again) with somebody new
(Te retrouver encore) avec quelqu'un de nouveau
(Find you again) But they don't have a shot
(Te retrouver encore) Mais ils n'ont aucune chance
(Find you again) when I compare them to you
(Te retrouver encore) quand je les compare à toi
(Find you again) it's too late
(Te retrouver encore) c'est trop tard
Too late
Trop tard
Baby, I know I'll never find you again
Bébé, je sais que je ne te retrouverai jamais
Find you again
Te retrouver encore
I'll try to pass the night away with somebody new
Cercherò di passare la notte con qualcuno di nuovo
But they don't have a shot when I compare them to you
Ma non hanno speranze quando li paragono a te
It's too late, too late
È troppo tardi, troppo tardi
Baby, I know I'll never find you again
Amore, so che non ti troverò mai più
Find you again
Ti troverò di nuovo
Baby, baby, I
Amore, amore, io
Walk in the late night
Cammino nella notte tarda
Looking for your eyes
Cercando i tuoi occhi
Put up a fight to find you
Faccio una lotta per trovarti
Lose it every time
La perdo ogni volta
You were the last of your kind
Eri l'ultimo del tuo genere
All of the blame's mine
Tutta la colpa è mia
And I remember you told me
E ricordo che mi hai detto
That we could work it all out, don't you worry
Che avremmo potuto risolvere tutto, non preoccuparti
And now the tears in your eyes make it blurry
E ora le lacrime nei tuoi occhi lo rendono sfocato
But if you say, "Try again", I'd be ready
Ma se dici "Prova ancora", sarei pronto
I'm ready, yeah
Sono pronto, sì
I'll try to pass the night away with somebody new
Cercherò di passare la notte con qualcuno di nuovo
But they don't have a shot when I compare them to you
Ma non hanno speranze quando li paragono a te
It's too late, too late
È troppo tardi, troppo tardi
Baby, I know I'll never find you again
Amore, so che non ti troverò mai più
Find you again
Ti troverò di nuovo
Have mercy on me, please
Abbi pietà di me, per favore
I messed up to the third degree
Ho sbagliato al terzo grado
This crush is kind of crushing me
Questa cotta mi sta un po' schiacciando
I do therapy at least twice a week
Faccio terapia almeno due volte a settimana
There's a you-shaped space in my bed
C'è uno spazio a forma di te nel mio letto
Always you-shaped thoughts inside my head, like
Sempre pensieri a forma di te nella mia testa, come
I keep pushing them right into you
Continuo a spingerli proprio in te
La Cienega, where I remember you
La Cienega, dove ti ricordo
And I remember you told me (told me)
E ricordo che mi hai detto (mi hai detto)
That we could work it all out, don't you worry (yeah, yeah)
Che avremmo potuto risolvere tutto, non preoccuparti (sì, sì)
And now the tears in your eyes make it blurry (oh)
E ora le lacrime nei tuoi occhi lo rendono sfocato (oh)
But if you say try again, I'd be ready
Ma se dici prova ancora, sarei pronto
I'm ready
Sono pronto
I'll try to pass the night away with somebody new
Cercherò di passare la notte con qualcuno di nuovo
But they don't have a shot when I compare them to you
Ma non hanno speranze quando li paragono a te
It's too late, too late
È troppo tardi, troppo tardi
Baby, I know I'll never find you again
Amore, so che non ti troverò mai più
Find you again
Ti troverò di nuovo
Find you again
Ti troverò di nuovo
Find you again
Ti troverò di nuovo
Find you again
Ti troverò di nuovo
Find you again (it's too late)
Ti troverò di nuovo (è troppo tardi)
Find you again (it's too late)
Ti troverò di nuovo (è troppo tardi)
Find you again (it's too late)
Ti troverò di nuovo (è troppo tardi)
Find you again (it's too late)
Ti troverò di nuovo (è troppo tardi)
(Find you again) I'll try to pass the night away
(Ti troverò di nuovo) Cercherò di passare la notte
(Find you again) with somebody new
(Ti troverò di nuovo) con qualcuno di nuovo
(Find you again) But they don't have a shot
(Ti troverò di nuovo) Ma non hanno speranze
(Find you again) when I compare them to you
(Ti troverò di nuovo) quando li paragono a te
(Find you again) it's too late
(Ti troverò di nuovo) è troppo tardi
Too late
Troppo tardi
Baby, I know I'll never find you again
Amore, so che non ti troverò mai più
Find you again
Ti troverò di nuovo
[Nakarat: Camila Cabello]
Geceyi yeni biriyle geçirmeye çalışacağım
Ama onları seninle karşılaştıramam bile
Çok geç kaldım, çok geç
Bebeğim, seni bir daha asla bulamayacağımı biliyorum
Bir daha bulamayacağımı
[Bölüm 1: Camila Cabello]
Bebeğim, bebeğim, ben
Gece geç saatlere kadar yürüyorum
Gözlerini arıyorum
Seni bulmak için kavga çıkarıyorum
Her seferinde kaybediyorum
Sen türünün son örneğiydin
Bütün suç benim
[Ön Nakarat: Camila Cabello]
Ve bana söylediğini hatırlıyorum;
Birlikte her şeyi çözebileceğimizi, endişelenmemem gerektiğini
Ve şuanda gözlerinden süzülen yaşlar, durumu bulanıklaştırıyor
Ama eğer tekrar olalım dersen, ben varım
Varım, evet
[Nakarat: Camila Cabello]
Geceyi yeni biriyle geçirmeye çalışacağım
Ama onları seninle karşılaştıramam bile
Çok geç kaldım, çok geç
Bebeğim, seni bir daha asla bulamayacağımı biliyorum
Bir daha bulamayacağımı
[Bölüm 2: Camila Cabello]
Bana merhamet et, lütfen
Fazlasıyla berbat haldeyim
Bu aşk beni mahvediyor
Haftada en az iki kez terapi alıyorum
Yatağımda sana ait bir yer var
Kafamdaki düşünceler mutlaka seninle
Sürekli seninle karşılaşmayı diliyorum
La Cienega, seni hatırladığım yer
[Ön Nakarat: Camila Cabello]
Ve bana söylediğini hatırlıyorum;
Birlikte her şeyi çözebileceğimizi, endişelenmemem gerektiğini
Ve şuanda gözlerinden süzülen yaşlar, durumu bulanıklaştırıyor
Ama eğer tekrar olalım dersen, ben varım
Varım, evet
[Nakarat: Camila Cabello]
Geceyi yeni biriyle geçirmeye çalışacağım
Ama onları seninle karşılaştıramam bile
Çok geç kaldım, çok geç
Bebeğim, seni bir daha asla bulamayacağımı biliyorum
Bir daha bulamayacağımı
[Köprü: Camila Cabello]
Bir daha bulamayacağımı
Bir daha bulamayacağımı
Bir daha bulamayacağımı
Bir daha bulamayacağımı
Bir daha bulamayacağımı
Bir daha bulamayacağımı
Bir daha bulamayacağımı
Bir daha bulamayacağımı
[Nakarat: Camila Cabello]
Geceyi yeni biriyle geçirmeye çalışacağım
Ama onları seninle karşılaştıramam bile
Çok geç kaldım, çok geç
Bebeğim, seni bir daha asla bulamayacağımı biliyorum
Bir daha bulamayacağımı