Always think about you, always
Thought I had a life I could grow with you
But as time fades, crazy how our lives changed
Feeling like a shockwave without you
Always think about you, always
Thought I had a life I could grow with you
But as time fades, crazy how our lives changed
Feeling like a shockwave without you
Always think about you, always
Thought I had a life I could grow with you
As time fades, crazy how our lives changed
Feeling like a shockwave without you
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Shockwave without you
Shockwave without you
Always think about you, always
Thought I had a life I could grow with you
But as time fades, crazy how our lives changed
Feeling like a shockwave without you
Always think about you, always
Thought I had a life I could grow with you
But as time fades, crazy how our lives changed
Feeling like a shockwave without you
Always think about you, always
Thought I had a life I could grow with you
As time fades, crazy how our lives changed
Feeling like a shockwave without you
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Shockwave without you
Shockwave without you
Always think about you, always
Denke immer an dich, immer
Thought I had a life I could grow with you
Dachte, ich hätte ein Leben, das ich mit dir aufbauen könnte
But as time fades, crazy how our lives changed
Aber wie die Zeit vergeht, verrückt, wie sich unser Leben verändert hat
Feeling like a shockwave without you
Fühle mich wie eine Schockwelle ohne dich
Always think about you, always
Denke immer an dich, immer
Thought I had a life I could grow with you
Dachte, ich hätte ein Leben, das ich mit dir aufbauen könnte
But as time fades, crazy how our lives changed
Aber wie die Zeit vergeht, verrückt, wie sich unser Leben verändert hat
Feeling like a shockwave without you
Fühle mich wie eine Schockwelle ohne dich
Always think about you, always
Denke immer an dich, immer
Thought I had a life I could grow with you
Dachte, ich hätte ein Leben, das ich mit dir aufbauen könnte
As time fades, crazy how our lives changed
Wie die Zeit vergeht, verrückt, wie sich unser Leben verändert hat
Feeling like a shockwave without you
Fühle mich wie eine Schockwelle ohne dich
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Fühle mich wie eine Schockwelle, Schockwelle, Schockwelle, Schockwelle
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Schockwelle, Schockwelle, Schockwelle, Schockwelle
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh ja, Baby, erwische sie mit der Schockwelle
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh ja, Baby, erwische sie mit der Schockwelle
Shockwave without you
Schockwelle ohne dich
Shockwave without you
Schockwelle ohne dich
Always think about you, always
Denke immer an dich, immer
Thought I had a life I could grow with you
Dachte, ich hätte ein Leben, das ich mit dir aufbauen könnte
But as time fades, crazy how our lives changed
Aber wie die Zeit vergeht, verrückt, wie sich unser Leben verändert hat
Feeling like a shockwave without you
Fühle mich wie eine Schockwelle ohne dich
Always think about you, always
Denke immer an dich, immer
Thought I had a life I could grow with you
Dachte, ich hätte ein Leben, das ich mit dir aufbauen könnte
But as time fades, crazy how our lives changed
Aber wie die Zeit vergeht, verrückt, wie sich unser Leben verändert hat
Feeling like a shockwave without you
Fühle mich wie eine Schockwelle ohne dich
Always think about you, always
Denke immer an dich, immer
Thought I had a life I could grow with you
Dachte, ich hätte ein Leben, das ich mit dir aufbauen könnte
As time fades, crazy how our lives changed
Wie die Zeit vergeht, verrückt, wie sich unser Leben verändert hat
Feeling like a shockwave without you
Fühle mich wie eine Schockwelle ohne dich
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Fühle mich wie eine Schockwelle, Schockwelle, Schockwelle, Schockwelle
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Schockwelle, Schockwelle, Schockwelle, Schockwelle
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh ja, Baby, erwische sie mit der Schockwelle
Shockwave without you
Schockwelle ohne dich
Shockwave without you
Schockwelle ohne dich
Always think about you, always
Sempre penso em você, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensei que tinha uma vida que poderia crescer com você
But as time fades, crazy how our lives changed
Mas conforme o tempo desvanece, é louco como nossas vidas mudaram
Feeling like a shockwave without you
Sentindo-me como uma onda de choque sem você
Always think about you, always
Sempre penso em você, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensei que tinha uma vida que poderia crescer com você
But as time fades, crazy how our lives changed
Mas conforme o tempo desvanece, é louco como nossas vidas mudaram
Feeling like a shockwave without you
Sentindo-me como uma onda de choque sem você
Always think about you, always
Sempre penso em você, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensei que tinha uma vida que poderia crescer com você
As time fades, crazy how our lives changed
Conforme o tempo desvanece, é louco como nossas vidas mudaram
Feeling like a shockwave without you
Sentindo-me como uma onda de choque sem você
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Sentindo-me como uma onda de choque, onda de choque, onda de choque, onda de choque
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onda de choque, onda de choque, onda de choque, onda de choque
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh sim, querida, pegue-os com a onda de choque
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh sim, querida, pegue-os com a onda de choque
Shockwave without you
Onda de choque sem você
Shockwave without you
Onda de choque sem você
Always think about you, always
Sempre penso em você, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensei que tinha uma vida que poderia crescer com você
But as time fades, crazy how our lives changed
Mas conforme o tempo desvanece, é louco como nossas vidas mudaram
Feeling like a shockwave without you
Sentindo-me como uma onda de choque sem você
Always think about you, always
Sempre penso em você, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensei que tinha uma vida que poderia crescer com você
But as time fades, crazy how our lives changed
Mas conforme o tempo desvanece, é louco como nossas vidas mudaram
Feeling like a shockwave without you
Sentindo-me como uma onda de choque sem você
Always think about you, always
Sempre penso em você, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensei que tinha uma vida que poderia crescer com você
As time fades, crazy how our lives changed
Conforme o tempo desvanece, é louco como nossas vidas mudaram
Feeling like a shockwave without you
Sentindo-me como uma onda de choque sem você
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Sentindo-me como uma onda de choque, onda de choque, onda de choque, onda de choque
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onda de choque, onda de choque, onda de choque, onda de choque
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh sim, querida, pegue-os com a onda de choque
Shockwave without you
Onda de choque sem você
Shockwave without you
Onda de choque sem você
Always think about you, always
Siempre pienso en ti, siempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensé que tenía una vida en la que podría crecer contigo
But as time fades, crazy how our lives changed
Pero a medida que el tiempo se desvanece, es loco cómo nuestras vidas cambiaron
Feeling like a shockwave without you
Sintiéndome como una onda de choque sin ti
Always think about you, always
Siempre pienso en ti, siempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensé que tenía una vida en la que podría crecer contigo
But as time fades, crazy how our lives changed
Pero a medida que el tiempo se desvanece, es loco cómo nuestras vidas cambiaron
Feeling like a shockwave without you
Sintiéndome como una onda de choque sin ti
Always think about you, always
Siempre pienso en ti, siempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensé que tenía una vida en la que podría crecer contigo
As time fades, crazy how our lives changed
A medida que el tiempo se desvanece, es loco cómo nuestras vidas cambiaron
Feeling like a shockwave without you
Sintiéndome como una onda de choque sin ti
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Sintiéndome como una onda de choque, onda de choque, onda de choque, onda de choque
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onda de choque, onda de choque, onda de choque, onda de choque
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh sí, nena, dale con la onda de choque
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh sí, nena, dale con la onda de choque
Shockwave without you
Onda de choque sin ti
Shockwave without you
Onda de choque sin ti
Always think about you, always
Siempre pienso en ti, siempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensé que tenía una vida en la que podría crecer contigo
But as time fades, crazy how our lives changed
Pero a medida que el tiempo se desvanece, es loco cómo nuestras vidas cambiaron
Feeling like a shockwave without you
Sintiéndome como una onda de choque sin ti
Always think about you, always
Siempre pienso en ti, siempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensé que tenía una vida en la que podría crecer contigo
But as time fades, crazy how our lives changed
Pero a medida que el tiempo se desvanece, es loco cómo nuestras vidas cambiaron
Feeling like a shockwave without you
Sintiéndome como una onda de choque sin ti
Always think about you, always
Siempre pienso en ti, siempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensé que tenía una vida en la que podría crecer contigo
As time fades, crazy how our lives changed
A medida que el tiempo se desvanece, es loco cómo nuestras vidas cambiaron
Feeling like a shockwave without you
Sintiéndome como una onda de choque sin ti
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Sintiéndome como una onda de choque, onda de choque, onda de choque, onda de choque
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onda de choque, onda de choque, onda de choque, onda de choque
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh sí, nena, dale con la onda de choque
Shockwave without you
Onda de choque sin ti
Shockwave without you
Onda de choque sin ti
Always think about you, always
Je pense toujours à toi, toujours
Thought I had a life I could grow with you
Je pensais avoir une vie que je pourrais construire avec toi
But as time fades, crazy how our lives changed
Mais comme le temps s'estompe, c'est fou comme nos vies ont changé
Feeling like a shockwave without you
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Always think about you, always
Je pense toujours à toi, toujours
Thought I had a life I could grow with you
Je pensais avoir une vie que je pourrais construire avec toi
But as time fades, crazy how our lives changed
Mais comme le temps s'estompe, c'est fou comme nos vies ont changé
Feeling like a shockwave without you
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Always think about you, always
Je pense toujours à toi, toujours
Thought I had a life I could grow with you
Je pensais avoir une vie que je pourrais construire avec toi
As time fades, crazy how our lives changed
Comme le temps s'estompe, c'est fou comme nos vies ont changé
Feeling like a shockwave without you
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Je me sens comme une onde de choc, onde de choc, onde de choc, onde de choc
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onde de choc, onde de choc, onde de choc, onde de choc
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh oui, bébé, frappe-les avec l'onde de choc
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh oui, bébé, frappe-les avec l'onde de choc
Shockwave without you
Onde de choc sans toi
Shockwave without you
Onde de choc sans toi
Always think about you, always
Je pense toujours à toi, toujours
Thought I had a life I could grow with you
Je pensais avoir une vie que je pourrais construire avec toi
But as time fades, crazy how our lives changed
Mais comme le temps s'estompe, c'est fou comme nos vies ont changé
Feeling like a shockwave without you
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Always think about you, always
Je pense toujours à toi, toujours
Thought I had a life I could grow with you
Je pensais avoir une vie que je pourrais construire avec toi
But as time fades, crazy how our lives changed
Mais comme le temps s'estompe, c'est fou comme nos vies ont changé
Feeling like a shockwave without you
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Always think about you, always
Je pense toujours à toi, toujours
Thought I had a life I could grow with you
Je pensais avoir une vie que je pourrais construire avec toi
As time fades, crazy how our lives changed
Comme le temps s'estompe, c'est fou comme nos vies ont changé
Feeling like a shockwave without you
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Je me sens comme une onde de choc, onde de choc, onde de choc, onde de choc
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onde de choc, onde de choc, onde de choc, onde de choc
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh oui, bébé, frappe-les avec l'onde de choc
Shockwave without you
Onde de choc sans toi
Shockwave without you
Onde de choc sans toi
Always think about you, always
Penso sempre a te, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensavo di avere una vita che potesse crescere con te
But as time fades, crazy how our lives changed
Ma mentre il tempo svanisce, è pazzesco come le nostre vite siano cambiate
Feeling like a shockwave without you
Mi sento come un'onda d'urto senza di te
Always think about you, always
Penso sempre a te, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensavo di avere una vita che potesse crescere con te
But as time fades, crazy how our lives changed
Ma mentre il tempo svanisce, è pazzesco come le nostre vite siano cambiate
Feeling like a shockwave without you
Mi sento come un'onda d'urto senza di te
Always think about you, always
Penso sempre a te, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensavo di avere una vita che potesse crescere con te
As time fades, crazy how our lives changed
Mentre il tempo svanisce, è pazzesco come le nostre vite siano cambiate
Feeling like a shockwave without you
Mi sento come un'onda d'urto senza di te
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Mi sento come un'onda d'urto, onda d'urto, onda d'urto, onda d'urto
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onda d'urto, onda d'urto, onda d'urto, onda d'urto
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh sì, tesoro, colpiscili con l'onda d'urto
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh sì, tesoro, colpiscili con l'onda d'urto
Shockwave without you
Onda d'urto senza di te
Shockwave without you
Onda d'urto senza di te
Always think about you, always
Penso sempre a te, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensavo di avere una vita che potesse crescere con te
But as time fades, crazy how our lives changed
Ma mentre il tempo svanisce, è pazzesco come le nostre vite siano cambiate
Feeling like a shockwave without you
Mi sento come un'onda d'urto senza di te
Always think about you, always
Penso sempre a te, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensavo di avere una vita che potesse crescere con te
But as time fades, crazy how our lives changed
Ma mentre il tempo svanisce, è pazzesco come le nostre vite siano cambiate
Feeling like a shockwave without you
Mi sento come un'onda d'urto senza di te
Always think about you, always
Penso sempre a te, sempre
Thought I had a life I could grow with you
Pensavo di avere una vita che potesse crescere con te
As time fades, crazy how our lives changed
Mentre il tempo svanisce, è pazzesco come le nostre vite siano cambiate
Feeling like a shockwave without you
Mi sento come un'onda d'urto senza di te
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Mi sento come un'onda d'urto, onda d'urto, onda d'urto, onda d'urto
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onda d'urto, onda d'urto, onda d'urto, onda d'urto
Ooh yeah, babe, get 'em with the shockwave
Ooh sì, tesoro, colpiscili con l'onda d'urto
Shockwave without you
Onda d'urto senza di te
Shockwave without you
Onda d'urto senza di te