Não Pensar Com o Coração [Ao Vivo]

Bruno Britto, Bruno Cardoso, Sergio Jr.

Liedtexte Übersetzung

Te quero
De verdade eu só sei amar você
Como eu te quero
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
Esquece o medo
De tentar me amar de novo e sofrer
Dessa vez você não vai se arrepender

Olha eu não quero
Você sabe o que me fez
Nem espero
Que acerte dessa vez
É loucura demais
Eu que perco a paz
Toda vez que quer voltar atrás

Você sabe
Que dessa vez eu quero ser melhor
Mas vi que era você que desatava o nó
Que eu dava em nossa relação
Você me tinha em suas mãos

Nada mudou
Eu sou a mesma no mesmo lugar
Mas hoje é diferente o sentimento meu
Já sei não pensar com coração

Me perdoa, meu amor
Dessa vez, não

Te quero
De verdade eu só sei amar você
Como eu te quero
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
Esquece o medo
De tentar me amar de novo e sofrer
Dessa vez você não vai se arrepender

Olha eu não quero
Você sabe o que me fez
Nem espero
Que acerte dessa vez
É loucura demais
Eu que perco a paz
Toda vez que quer voltar atrás

Você sabe
Que dessa vez eu quero ser melhor
Mas vi que era você que desatava o nó
Que eu dava em nossa relação
Você me tinha em suas mãos

Nada mudou
Eu sou a mesma no mesmo lugar
Mas hoje é diferente o sentimento meu
Já sei não pensar com coração

O que faço, meu amor, pra me querer
Não da mais, não volto atrás, não tem perdão (oh)

Te quero
Ich will dich
De verdade eu só sei amar você
Wirklich, ich kann nur dich lieben
Como eu te quero
Wie ich dich will
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
Ich weiß, ich habe einen Fehler gemacht, ich bitte dich, es zu überdenken
Esquece o medo
Vergiss die Angst
De tentar me amar de novo e sofrer
Versuche mich wieder zu lieben und zu leiden
Dessa vez você não vai se arrepender
Dieses Mal wirst du es nicht bereuen
Olha eu não quero
Schau, ich will nicht
Você sabe o que me fez
Du weißt, was du mir angetan hast
Nem espero
Noch erwarte ich
Que acerte dessa vez
Dass du dieses Mal richtig liegst
É loucura demais
Es ist zu verrückt
Eu que perco a paz
Ich bin es, der die Ruhe verliert
Toda vez que quer voltar atrás
Jedes Mal, wenn du zurückkehren willst
Você sabe
Du weißt
Que dessa vez eu quero ser melhor
Dass ich dieses Mal besser sein will
Mas vi que era você que desatava o nó
Aber ich habe gesehen, dass du es warst, der den Knoten gelöst hat
Que eu dava em nossa relação
Den ich in unserer Beziehung gemacht habe
Você me tinha em suas mãos
Du hattest mich in deinen Händen
Nada mudou
Nichts hat sich geändert
Eu sou a mesma no mesmo lugar
Ich bin die gleiche am gleichen Ort
Mas hoje é diferente o sentimento meu
Aber heute ist mein Gefühl anders
Já sei não pensar com coração
Ich weiß jetzt, nicht mit dem Herzen zu denken
Me perdoa, meu amor
Verzeih mir, meine Liebe
Dessa vez, não
Dieses Mal, nein
Te quero
Ich will dich
De verdade eu só sei amar você
Wirklich, ich kann nur dich lieben
Como eu te quero
Wie ich dich will
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
Ich weiß, ich habe einen Fehler gemacht, ich bitte dich, es zu überdenken
Esquece o medo
Vergiss die Angst
De tentar me amar de novo e sofrer
Versuche mich wieder zu lieben und zu leiden
Dessa vez você não vai se arrepender
Dieses Mal wirst du es nicht bereuen
Olha eu não quero
Schau, ich will nicht
Você sabe o que me fez
Du weißt, was du mir angetan hast
Nem espero
Noch erwarte ich
Que acerte dessa vez
Dass du dieses Mal richtig liegst
É loucura demais
Es ist zu verrückt
Eu que perco a paz
Ich bin es, der die Ruhe verliert
Toda vez que quer voltar atrás
Jedes Mal, wenn du zurückkehren willst
Você sabe
Du weißt
Que dessa vez eu quero ser melhor
Dass ich dieses Mal besser sein will
Mas vi que era você que desatava o nó
Aber ich habe gesehen, dass du es warst, der den Knoten gelöst hat
Que eu dava em nossa relação
Den ich in unserer Beziehung gemacht habe
Você me tinha em suas mãos
Du hattest mich in deinen Händen
Nada mudou
Nichts hat sich geändert
Eu sou a mesma no mesmo lugar
Ich bin die gleiche am gleichen Ort
Mas hoje é diferente o sentimento meu
Aber heute ist mein Gefühl anders
Já sei não pensar com coração
Ich weiß jetzt, nicht mit dem Herzen zu denken
O que faço, meu amor, pra me querer
Was mache ich, meine Liebe, um mich zu wollen
Não da mais, não volto atrás, não tem perdão (oh)
Es geht nicht mehr, ich gehe nicht zurück, es gibt keine Vergebung (oh)
Te quero
I want you
De verdade eu só sei amar você
Truly, I only know how to love you
Como eu te quero
How I want you
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
I know I made a mistake, I'm asking you to reconsider
Esquece o medo
Forget the fear
De tentar me amar de novo e sofrer
Of trying to love me again and suffer
Dessa vez você não vai se arrepender
This time you won't regret it
Olha eu não quero
Look, I don't want
Você sabe o que me fez
You know what you did to me
Nem espero
Nor do I expect
Que acerte dessa vez
That you get it right this time
É loucura demais
It's too much madness
Eu que perco a paz
I'm the one who loses peace
Toda vez que quer voltar atrás
Every time you want to go back
Você sabe
You know
Que dessa vez eu quero ser melhor
That this time I want to be better
Mas vi que era você que desatava o nó
But I saw that it was you who untied the knot
Que eu dava em nossa relação
That I made in our relationship
Você me tinha em suas mãos
You had me in your hands
Nada mudou
Nothing has changed
Eu sou a mesma no mesmo lugar
I am the same in the same place
Mas hoje é diferente o sentimento meu
But today my feeling is different
Já sei não pensar com coração
I already know not to think with my heart
Me perdoa, meu amor
Forgive me, my love
Dessa vez, não
This time, no
Te quero
I want you
De verdade eu só sei amar você
Truly, I only know how to love you
Como eu te quero
How I want you
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
I know I made a mistake, I'm asking you to reconsider
Esquece o medo
Forget the fear
De tentar me amar de novo e sofrer
Of trying to love me again and suffer
Dessa vez você não vai se arrepender
This time you won't regret it
Olha eu não quero
Look, I don't want
Você sabe o que me fez
You know what you did to me
Nem espero
Nor do I expect
Que acerte dessa vez
That you get it right this time
É loucura demais
It's too much madness
Eu que perco a paz
I'm the one who loses peace
Toda vez que quer voltar atrás
Every time you want to go back
Você sabe
You know
Que dessa vez eu quero ser melhor
That this time I want to be better
Mas vi que era você que desatava o nó
But I saw that it was you who untied the knot
Que eu dava em nossa relação
That I made in our relationship
Você me tinha em suas mãos
You had me in your hands
Nada mudou
Nothing has changed
Eu sou a mesma no mesmo lugar
I am the same in the same place
Mas hoje é diferente o sentimento meu
But today my feeling is different
Já sei não pensar com coração
I already know not to think with my heart
O que faço, meu amor, pra me querer
What do I do, my love, to make you want me
Não da mais, não volto atrás, não tem perdão (oh)
It's not possible anymore, I won't go back, there's no forgiveness (oh)
Te quero
Te quiero
De verdade eu só sei amar você
De verdad, solo sé amarte
Como eu te quero
Cómo te quiero
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
Sé que me equivoqué, te estoy pidiendo que reconsideres
Esquece o medo
Olvida el miedo
De tentar me amar de novo e sofrer
De intentar amarme de nuevo y sufrir
Dessa vez você não vai se arrepender
Esta vez no te arrepentirás
Olha eu não quero
Mira, no quiero
Você sabe o que me fez
Sabes lo que me hiciste
Nem espero
Ni espero
Que acerte dessa vez
Que aciertes esta vez
É loucura demais
Es demasiada locura
Eu que perco a paz
Yo que pierdo la paz
Toda vez que quer voltar atrás
Cada vez que quieres volver atrás
Você sabe
Sabes
Que dessa vez eu quero ser melhor
Que esta vez quiero ser mejor
Mas vi que era você que desatava o nó
Pero vi que eras tú quien desataba el nudo
Que eu dava em nossa relação
Que yo hacía en nuestra relación
Você me tinha em suas mãos
Me tenías en tus manos
Nada mudou
Nada cambió
Eu sou a mesma no mesmo lugar
Soy la misma en el mismo lugar
Mas hoje é diferente o sentimento meu
Pero hoy es diferente mi sentimiento
Já sei não pensar com coração
Ya sé no pensar con el corazón
Me perdoa, meu amor
Perdóname, mi amor
Dessa vez, não
Esta vez, no
Te quero
Te quiero
De verdade eu só sei amar você
De verdad, solo sé amarte
Como eu te quero
Cómo te quiero
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
Sé que me equivoqué, te estoy pidiendo que reconsideres
Esquece o medo
Olvida el miedo
De tentar me amar de novo e sofrer
De intentar amarme de nuevo y sufrir
Dessa vez você não vai se arrepender
Esta vez no te arrepentirás
Olha eu não quero
Mira, no quiero
Você sabe o que me fez
Sabes lo que me hiciste
Nem espero
Ni espero
Que acerte dessa vez
Que aciertes esta vez
É loucura demais
Es demasiada locura
Eu que perco a paz
Yo que pierdo la paz
Toda vez que quer voltar atrás
Cada vez que quieres volver atrás
Você sabe
Sabes
Que dessa vez eu quero ser melhor
Que esta vez quiero ser mejor
Mas vi que era você que desatava o nó
Pero vi que eras tú quien desataba el nudo
Que eu dava em nossa relação
Que yo hacía en nuestra relación
Você me tinha em suas mãos
Me tenías en tus manos
Nada mudou
Nada cambió
Eu sou a mesma no mesmo lugar
Soy la misma en el mismo lugar
Mas hoje é diferente o sentimento meu
Pero hoy es diferente mi sentimiento
Já sei não pensar com coração
Ya sé no pensar con el corazón
O que faço, meu amor, pra me querer
¿Qué hago, mi amor, para que me quieras?
Não da mais, não volto atrás, não tem perdão (oh)
No puedo más, no vuelvo atrás, no hay perdón (oh)
Te quero
Je te veux
De verdade eu só sei amar você
Vraiment, je ne sais qu'aimer toi
Como eu te quero
Comme je te veux
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
Je sais que j'ai fait une erreur, je te demande de revoir
Esquece o medo
Oublie la peur
De tentar me amar de novo e sofrer
D'essayer de m'aimer à nouveau et de souffrir
Dessa vez você não vai se arrepender
Cette fois, tu ne le regretteras pas
Olha eu não quero
Regarde, je ne veux pas
Você sabe o que me fez
Tu sais ce que tu m'as fait
Nem espero
Je n'attends même pas
Que acerte dessa vez
Que tu réussisses cette fois
É loucura demais
C'est trop de folie
Eu que perco a paz
C'est moi qui perds la paix
Toda vez que quer voltar atrás
Chaque fois que tu veux revenir en arrière
Você sabe
Tu sais
Que dessa vez eu quero ser melhor
Que cette fois, je veux être meilleur
Mas vi que era você que desatava o nó
Mais j'ai vu que c'était toi qui dénouais le nœud
Que eu dava em nossa relação
Que je faisais dans notre relation
Você me tinha em suas mãos
Tu m'avais dans tes mains
Nada mudou
Rien n'a changé
Eu sou a mesma no mesmo lugar
Je suis la même au même endroit
Mas hoje é diferente o sentimento meu
Mais aujourd'hui, mon sentiment est différent
Já sei não pensar com coração
Je sais déjà ne pas penser avec le cœur
Me perdoa, meu amor
Pardonne-moi, mon amour
Dessa vez, não
Pas cette fois
Te quero
Je te veux
De verdade eu só sei amar você
Vraiment, je ne sais qu'aimer toi
Como eu te quero
Comme je te veux
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
Je sais que j'ai fait une erreur, je te demande de revoir
Esquece o medo
Oublie la peur
De tentar me amar de novo e sofrer
D'essayer de m'aimer à nouveau et de souffrir
Dessa vez você não vai se arrepender
Cette fois, tu ne le regretteras pas
Olha eu não quero
Regarde, je ne veux pas
Você sabe o que me fez
Tu sais ce que tu m'as fait
Nem espero
Je n'attends même pas
Que acerte dessa vez
Que tu réussisses cette fois
É loucura demais
C'est trop de folie
Eu que perco a paz
C'est moi qui perds la paix
Toda vez que quer voltar atrás
Chaque fois que tu veux revenir en arrière
Você sabe
Tu sais
Que dessa vez eu quero ser melhor
Que cette fois, je veux être meilleur
Mas vi que era você que desatava o nó
Mais j'ai vu que c'était toi qui dénouais le nœud
Que eu dava em nossa relação
Que je faisais dans notre relation
Você me tinha em suas mãos
Tu m'avais dans tes mains
Nada mudou
Rien n'a changé
Eu sou a mesma no mesmo lugar
Je suis la même au même endroit
Mas hoje é diferente o sentimento meu
Mais aujourd'hui, mon sentiment est différent
Já sei não pensar com coração
Je sais déjà ne pas penser avec le cœur
O que faço, meu amor, pra me querer
Que dois-je faire, mon amour, pour me vouloir
Não da mais, não volto atrás, não tem perdão (oh)
Ça ne va plus, je ne reviens pas en arrière, il n'y a pas de pardon (oh)
Te quero
Ti voglio
De verdade eu só sei amar você
Veramente, so solo amarti
Como eu te quero
Come ti voglio
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
So di aver sbagliato, ti sto chiedendo di rivedere
Esquece o medo
Dimentica la paura
De tentar me amar de novo e sofrer
Di cercare di amarmi di nuovo e soffrire
Dessa vez você não vai se arrepender
Questa volta non te ne pentirai
Olha eu não quero
Guarda, non voglio
Você sabe o que me fez
Sai cosa mi hai fatto
Nem espero
Nemmeno spero
Que acerte dessa vez
Che tu riesca questa volta
É loucura demais
È troppa follia
Eu que perco a paz
Sono io che perdo la pace
Toda vez que quer voltar atrás
Ogni volta che vuoi tornare indietro
Você sabe
Tu sai
Que dessa vez eu quero ser melhor
Che questa volta voglio essere migliore
Mas vi que era você que desatava o nó
Ma ho visto che eri tu a sciogliere il nodo
Que eu dava em nossa relação
Che mettevo nella nostra relazione
Você me tinha em suas mãos
Mi avevi nelle tue mani
Nada mudou
Niente è cambiato
Eu sou a mesma no mesmo lugar
Sono la stessa nello stesso posto
Mas hoje é diferente o sentimento meu
Ma oggi il mio sentimento è diverso
Já sei não pensar com coração
So già di non pensare con il cuore
Me perdoa, meu amor
Perdonami, amore mio
Dessa vez, não
Questa volta, no
Te quero
Ti voglio
De verdade eu só sei amar você
Veramente, so solo amarti
Como eu te quero
Come ti voglio
Sei que errei, 'to te pedindo pra rever
So di aver sbagliato, ti sto chiedendo di rivedere
Esquece o medo
Dimentica la paura
De tentar me amar de novo e sofrer
Di cercare di amarmi di nuovo e soffrire
Dessa vez você não vai se arrepender
Questa volta non te ne pentirai
Olha eu não quero
Guarda, non voglio
Você sabe o que me fez
Sai cosa mi hai fatto
Nem espero
Nemmeno spero
Que acerte dessa vez
Che tu riesca questa volta
É loucura demais
È troppa follia
Eu que perco a paz
Sono io che perdo la pace
Toda vez que quer voltar atrás
Ogni volta che vuoi tornare indietro
Você sabe
Tu sai
Que dessa vez eu quero ser melhor
Che questa volta voglio essere migliore
Mas vi que era você que desatava o nó
Ma ho visto che eri tu a sciogliere il nodo
Que eu dava em nossa relação
Che mettevo nella nostra relazione
Você me tinha em suas mãos
Mi avevi nelle tue mani
Nada mudou
Niente è cambiato
Eu sou a mesma no mesmo lugar
Sono la stessa nello stesso posto
Mas hoje é diferente o sentimento meu
Ma oggi il mio sentimento è diverso
Já sei não pensar com coração
So già di non pensare con il cuore
O que faço, meu amor, pra me querer
Cosa faccio, amore mio, per volermi
Não da mais, não volto atrás, não tem perdão (oh)
Non posso più, non torno indietro, non c'è perdono (oh)

Wissenswertes über das Lied Não Pensar Com o Coração [Ao Vivo] von Marvvila

Wann wurde das Lied “Não Pensar Com o Coração [Ao Vivo]” von Marvvila veröffentlicht?
Das Lied Não Pensar Com o Coração [Ao Vivo] wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Marvvila na Área” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Não Pensar Com o Coração [Ao Vivo]” von Marvvila komponiert?
Das Lied “Não Pensar Com o Coração [Ao Vivo]” von Marvvila wurde von Bruno Britto, Bruno Cardoso, Sergio Jr. komponiert.

Beliebteste Lieder von Marvvila

Andere Künstler von Pagode