Não Pedi Pra Me Amar [Ao Vivo]

Diego Ferrari, Everton Matos, Guilherme Ferrari, Leo Saga, Matheus Aleixo, Paulo Pires, Ray Antonio

Liedtexte Übersetzung

De novo você me pergunta
Como foi gostar de mim?
Se eu sou esse cara nada a ver
Com você

Eu não tenho culpa se o seu corpo adora o meu colchão
Faz amor porque quer, não por obrigação
Sou sua única opção entre o juízo e a razão

Eu não pedi pra me amar
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
E agora como é que para? Não para

Eu não pedi pra me amar
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
E agora como é que para? Não para

(Tem jeito de parar não, heim)
(Impossível)

Eu não tenho culpa se o seu corpo adora o meu colchão
Faz amor porque quer, não por obrigação
Sou sua única opção entre o juízo e a razão

Eu não pedi pra me amar
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
E agora como é que para? Não para

Eu não pedi pra me amar
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
E agora como é que para? Não para

Não para, não para, não (como é que para hem gente)

De novo você me pergunta
Again you ask me
Como foi gostar de mim?
How was it to like me?
Se eu sou esse cara nada a ver
If I'm this guy who has nothing to do
Com você
With you
Eu não tenho culpa se o seu corpo adora o meu colchão
I'm not to blame if your body loves my mattress
Faz amor porque quer, não por obrigação
Makes love because it wants to, not out of obligation
Sou sua única opção entre o juízo e a razão
I'm your only option between judgment and reason
Eu não pedi pra me amar
I didn't ask to be loved
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
I didn't ask to bring clothes to my house, oh my
Não insisti pra me beijar na boca
I didn't insist on kissing me on the mouth
E agora como é que para? Não para
And now how does it stop? It doesn't stop
Eu não pedi pra me amar
I didn't ask to be loved
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
I didn't ask to bring clothes to my house, oh my
Não insisti pra me beijar na boca
I didn't insist on kissing me on the mouth
E agora como é que para? Não para
And now how does it stop? It doesn't stop
(Tem jeito de parar não, heim)
(There's no way to stop, huh)
(Impossível)
(Impossible)
Eu não tenho culpa se o seu corpo adora o meu colchão
I'm not to blame if your body loves my mattress
Faz amor porque quer, não por obrigação
Makes love because it wants to, not out of obligation
Sou sua única opção entre o juízo e a razão
I'm your only option between judgment and reason
Eu não pedi pra me amar
I didn't ask to be loved
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
I didn't ask to bring clothes to my house, oh my
Não insisti pra me beijar na boca
I didn't insist on kissing me on the mouth
E agora como é que para? Não para
And now how does it stop? It doesn't stop
Eu não pedi pra me amar
I didn't ask to be loved
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
I didn't ask to bring clothes to my house, oh my
Não insisti pra me beijar na boca
I didn't insist on kissing me on the mouth
E agora como é que para? Não para
And now how does it stop? It doesn't stop
Não para, não para, não (como é que para hem gente)
It doesn't stop, it doesn't stop, no (how does it stop, huh people)
De novo você me pergunta
De nuevo me preguntas
Como foi gostar de mim?
¿Cómo fue amarme?
Se eu sou esse cara nada a ver
Si soy ese chico que no tiene nada que ver
Com você
Contigo
Eu não tenho culpa se o seu corpo adora o meu colchão
No es mi culpa si tu cuerpo adora mi colchón
Faz amor porque quer, não por obrigação
Haces el amor porque quieres, no por obligación
Sou sua única opção entre o juízo e a razão
Soy tu única opción entre la cordura y la razón
Eu não pedi pra me amar
No pedí que me amaras
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
No pedí que trajeras ropa a mi casa, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
No insistí para que me besaras en la boca
E agora como é que para? Não para
Y ahora ¿cómo se detiene? No se detiene
Eu não pedi pra me amar
No pedí que me amaras
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
No pedí que trajeras ropa a mi casa, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
No insistí para que me besaras en la boca
E agora como é que para? Não para
Y ahora ¿cómo se detiene? No se detiene
(Tem jeito de parar não, heim)
(No hay manera de detenerlo, eh)
(Impossível)
(Imposible)
Eu não tenho culpa se o seu corpo adora o meu colchão
No es mi culpa si tu cuerpo adora mi colchón
Faz amor porque quer, não por obrigação
Haces el amor porque quieres, no por obligación
Sou sua única opção entre o juízo e a razão
Soy tu única opción entre la cordura y la razón
Eu não pedi pra me amar
No pedí que me amaras
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
No pedí que trajeras ropa a mi casa, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
No insistí para que me besaras en la boca
E agora como é que para? Não para
Y ahora ¿cómo se detiene? No se detiene
Eu não pedi pra me amar
No pedí que me amaras
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
No pedí que trajeras ropa a mi casa, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
No insistí para que me besaras en la boca
E agora como é que para? Não para
Y ahora ¿cómo se detiene? No se detiene
Não para, não para, não (como é que para hem gente)
No se detiene, no se detiene, no (¿cómo se detiene eh gente?)
De novo você me pergunta
De nouveau, tu me demandes
Como foi gostar de mim?
Comment c'était de m'aimer ?
Se eu sou esse cara nada a ver
Si je suis ce gars qui n'a rien à voir
Com você
Avec toi
Eu não tenho culpa se o seu corpo adora o meu colchão
Je ne suis pas coupable si ton corps adore mon matelas
Faz amor porque quer, não por obrigação
Tu fais l'amour parce que tu le veux, pas par obligation
Sou sua única opção entre o juízo e a razão
Je suis ton unique option entre le jugement et la raison
Eu não pedi pra me amar
Je n'ai pas demandé à être aimé
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Je n'ai pas demandé à ce que tu apportes des vêtements chez moi, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
Je n'ai pas insisté pour m'embrasser sur la bouche
E agora como é que para? Não para
Et maintenant comment ça s'arrête ? Ça ne s'arrête pas
Eu não pedi pra me amar
Je n'ai pas demandé à être aimé
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Je n'ai pas demandé à ce que tu apportes des vêtements chez moi, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
Je n'ai pas insisté pour m'embrasser sur la bouche
E agora como é que para? Não para
Et maintenant comment ça s'arrête ? Ça ne s'arrête pas
(Tem jeito de parar não, heim)
(Il n'y a pas moyen d'arrêter, hein)
(Impossível)
(Impossible)
Eu não tenho culpa se o seu corpo adora o meu colchão
Je ne suis pas coupable si ton corps adore mon matelas
Faz amor porque quer, não por obrigação
Tu fais l'amour parce que tu le veux, pas par obligation
Sou sua única opção entre o juízo e a razão
Je suis ton unique option entre le jugement et la raison
Eu não pedi pra me amar
Je n'ai pas demandé à être aimé
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Je n'ai pas demandé à ce que tu apportes des vêtements chez moi, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
Je n'ai pas insisté pour m'embrasser sur la bouche
E agora como é que para? Não para
Et maintenant comment ça s'arrête ? Ça ne s'arrête pas
Eu não pedi pra me amar
Je n'ai pas demandé à être aimé
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Je n'ai pas demandé à ce que tu apportes des vêtements chez moi, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
Je n'ai pas insisté pour m'embrasser sur la bouche
E agora como é que para? Não para
Et maintenant comment ça s'arrête ? Ça ne s'arrête pas
Não para, não para, não (como é que para hem gente)
Ça ne s'arrête pas, ça ne s'arrête pas, non (comment ça s'arrête alors, les gens)
De novo você me pergunta
Di nuovo mi chiedi
Como foi gostar de mim?
Come è stato amarmi?
Se eu sou esse cara nada a ver
Se io sono questo tipo che non c'entra nulla
Com você
Con te
Eu não tenho culpa se o seu corpo adora o meu colchão
Non è colpa mia se il tuo corpo adora il mio materasso
Faz amor porque quer, não por obrigação
Fai l'amore perché vuoi, non per obbligo
Sou sua única opção entre o juízo e a razão
Sono la tua unica opzione tra il giudizio e la ragione
Eu não pedi pra me amar
Non ho chiesto di amarmi
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Non ho chiesto di portare i vestiti a casa mia, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
Non ho insistito per baciarmi sulla bocca
E agora como é que para? Não para
E ora come si ferma? Non si ferma
Eu não pedi pra me amar
Non ho chiesto di amarmi
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Non ho chiesto di portare i vestiti a casa mia, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
Non ho insistito per baciarmi sulla bocca
E agora como é que para? Não para
E ora come si ferma? Non si ferma
(Tem jeito de parar não, heim)
(Non c'è modo di fermarsi, eh)
(Impossível)
(Impossibile)
Eu não tenho culpa se o seu corpo adora o meu colchão
Non è colpa mia se il tuo corpo adora il mio materasso
Faz amor porque quer, não por obrigação
Fai l'amore perché vuoi, non per obbligo
Sou sua única opção entre o juízo e a razão
Sono la tua unica opzione tra il giudizio e la ragione
Eu não pedi pra me amar
Non ho chiesto di amarmi
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Non ho chiesto di portare i vestiti a casa mia, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
Non ho insistito per baciarmi sulla bocca
E agora como é que para? Não para
E ora come si ferma? Non si ferma
Eu não pedi pra me amar
Non ho chiesto di amarmi
Eu não pedi pra trazer roupa pra minha casa, aiaiai
Non ho chiesto di portare i vestiti a casa mia, aiaiai
Não insisti pra me beijar na boca
Non ho insistito per baciarmi sulla bocca
E agora como é que para? Não para
E ora come si ferma? Non si ferma
Não para, não para, não (como é que para hem gente)
Non si ferma, non si ferma, no (come si ferma eh gente)

Wissenswertes über das Lied Não Pedi Pra Me Amar [Ao Vivo] von Matheus & Kauan

Wann wurde das Lied “Não Pedi Pra Me Amar [Ao Vivo]” von Matheus & Kauan veröffentlicht?
Das Lied Não Pedi Pra Me Amar [Ao Vivo] wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Tem Moda Pra Tudo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Não Pedi Pra Me Amar [Ao Vivo]” von Matheus & Kauan komponiert?
Das Lied “Não Pedi Pra Me Amar [Ao Vivo]” von Matheus & Kauan wurde von Diego Ferrari, Everton Matos, Guilherme Ferrari, Leo Saga, Matheus Aleixo, Paulo Pires, Ray Antonio komponiert.

Beliebteste Lieder von Matheus & Kauan

Andere Künstler von Sertanejo