Tramontana

Alessandro La Cava, Matteo Romano, Stefano Tognini

Liedtexte Übersetzung

Può sembrarti insolito
Voglio sentirmi leggero
Navigare in un cielo di nuvole
Poi allo stesso tempo
Sbagliare passi a una festa
Finché spunterà l'alba
Perché è che bella
Quest'aria d'estate
Che ci sfiora i capelli
E che sembra
Venire dal mare

Ma sto bene anche se, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
Non l'avevo previsto
E sai che c'è, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento
A casa e capisco il perché

Mi piace di più
Guidare al tramonto
Ma senza una meta
Se ci sei anche tu
Sto bene anche
Se non seguo più uno schema fisso

Lascio stare il passato
Ormai non guarderò indietro
In testa ho una rosa di venti
Che mi dice la rotta giusta
Cerco un sapore nuovo
Un orizzonte sereno

Perché è che bella
Quest'aria d'estate
Che ci sfiora i capelli
E che sembra
Venire dal mare

Ma sto bene anche se, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
Non l'avevo previsto
E sai che c'è, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento a casa
E capisco il perché

Mi piace di più
Guidare al tramonto
Ma senza una meta
Se ci sei anche tu
Sto bene anche se non seguo
Più uno schema fisso

Vorrei fare come queste foglie
Vittime del vento
Sempre in movimento

E stare bene anche se, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
Non l'avevo previsto
E sai che c'è, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento
A casa e capisco il perché

Mi piace di più
Guidare al tramonto
Ma senza una meta
Se ci sei anche tu
Sto bene anche se non seguo
Più uno schema fisso

Può sembrarti insolito
Pode parecer-te estranho
Voglio sentirmi leggero
Quero me sentir leve
Navigare in un cielo di nuvole
Navegar num céu de nuvens
Poi allo stesso tempo
Então ao mesmo tempo
Sbagliare passi a una festa
Errar passos numa festa
Finché spunterà l'alba
Até que amanheça
Perché è che bella
Porque é tão bonito
Quest'aria d'estate
Este ar de verão
Che ci sfiora i capelli
Que toca nossos cabelos
E che sembra
E que parece
Venire dal mare
Vir do mar
Ma sto bene anche se, eh, eh
Mas estou bem mesmo se, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
De repente sopra o vento norte
Non l'avevo previsto
Não esperava por isso
E sai che c'è, eh, eh
E sabes que, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento
Quanto mais me toca, mais me sinto
A casa e capisco il perché
Em casa e entendo o porquê
Mi piace di più
Gosto mais
Guidare al tramonto
De dirigir ao pôr do sol
Ma senza una meta
Mas sem um destino
Se ci sei anche tu
Se estás aqui também
Sto bene anche
Estou bem mesmo
Se non seguo più uno schema fisso
Se não sigo mais um esquema fixo
Lascio stare il passato
Deixo o passado para trás
Ormai non guarderò indietro
Agora não vou olhar para trás
In testa ho una rosa di venti
Na cabeça tenho uma rosa dos ventos
Che mi dice la rotta giusta
Que me diz o caminho certo
Cerco un sapore nuovo
Procuro um sabor novo
Un orizzonte sereno
Um horizonte sereno
Perché è che bella
Porque é tão bonito
Quest'aria d'estate
Este ar de verão
Che ci sfiora i capelli
Que toca nossos cabelos
E che sembra
E que parece
Venire dal mare
Vir do mar
Ma sto bene anche se, eh, eh
Mas estou bem mesmo se, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
De repente sopra o vento norte
Non l'avevo previsto
Não esperava por isso
E sai che c'è, eh, eh
E sabes que, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento a casa
Quanto mais me toca, mais me sinto em casa
E capisco il perché
E entendo o porquê
Mi piace di più
Gosto mais
Guidare al tramonto
De dirigir ao pôr do sol
Ma senza una meta
Mas sem um destino
Se ci sei anche tu
Se estás aqui também
Sto bene anche se non seguo
Estou bem mesmo se não sigo
Più uno schema fisso
Mais um esquema fixo
Vorrei fare come queste foglie
Gostaria de ser como estas folhas
Vittime del vento
Vítimas do vento
Sempre in movimento
Sempre em movimento
E stare bene anche se, eh, eh
E estou bem mesmo se, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
De repente sopra o vento norte
Non l'avevo previsto
Não esperava por isso
E sai che c'è, eh, eh
E sabes que, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento
Quanto mais me toca, mais me sinto
A casa e capisco il perché
Em casa e entendo o porquê
Mi piace di più
Gosto mais
Guidare al tramonto
De dirigir ao pôr do sol
Ma senza una meta
Mas sem um destino
Se ci sei anche tu
Se estás aqui também
Sto bene anche se non seguo
Estou bem mesmo se não sigo
Più uno schema fisso
Mais um esquema fixo
Può sembrarti insolito
It may seem unusual to you
Voglio sentirmi leggero
I want to feel light
Navigare in un cielo di nuvole
Sailing in a sky of clouds
Poi allo stesso tempo
Then at the same time
Sbagliare passi a una festa
Making wrong steps at a party
Finché spunterà l'alba
Until dawn breaks
Perché è che bella
Because it's so beautiful
Quest'aria d'estate
This summer air
Che ci sfiora i capelli
That brushes our hair
E che sembra
And it seems
Venire dal mare
To come from the sea
Ma sto bene anche se, eh, eh
But I'm fine even if, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
Suddenly the north wind blows
Non l'avevo previsto
I hadn't predicted it
E sai che c'è, eh, eh
And you know what, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento
The more it touches me, the more I feel
A casa e capisco il perché
At home and I understand why
Mi piace di più
I like it more
Guidare al tramonto
Driving at sunset
Ma senza una meta
But without a destination
Se ci sei anche tu
If you are there too
Sto bene anche
I'm fine even
Se non seguo più uno schema fisso
If I no longer follow a fixed pattern
Lascio stare il passato
I let go of the past
Ormai non guarderò indietro
I won't look back now
In testa ho una rosa di venti
In my head I have a compass rose
Che mi dice la rotta giusta
That tells me the right route
Cerco un sapore nuovo
I'm looking for a new taste
Un orizzonte sereno
A serene horizon
Perché è che bella
Because it's so beautiful
Quest'aria d'estate
This summer air
Che ci sfiora i capelli
That brushes our hair
E che sembra
And it seems
Venire dal mare
To come from the sea
Ma sto bene anche se, eh, eh
But I'm fine even if, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
Suddenly the north wind blows
Non l'avevo previsto
I hadn't predicted it
E sai che c'è, eh, eh
And you know what, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento a casa
The more it touches me, the more I feel at home
E capisco il perché
And I understand why
Mi piace di più
I like it more
Guidare al tramonto
Driving at sunset
Ma senza una meta
But without a destination
Se ci sei anche tu
If you are there too
Sto bene anche se non seguo
I'm fine even if I don't follow
Più uno schema fisso
A fixed pattern anymore
Vorrei fare come queste foglie
I would like to do like these leaves
Vittime del vento
Victims of the wind
Sempre in movimento
Always in motion
E stare bene anche se, eh, eh
And feel good even if, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
Suddenly the north wind blows
Non l'avevo previsto
I hadn't predicted it
E sai che c'è, eh, eh
And you know what, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento
The more it touches me, the more I feel
A casa e capisco il perché
At home and I understand why
Mi piace di più
I like it more
Guidare al tramonto
Driving at sunset
Ma senza una meta
But without a destination
Se ci sei anche tu
If you are there too
Sto bene anche se non seguo
I'm fine even if I don't follow
Più uno schema fisso
A fixed pattern anymore
Può sembrarti insolito
Puede parecerte inusual
Voglio sentirmi leggero
Quiero sentirme ligero
Navigare in un cielo di nuvole
Navegar en un cielo de nubes
Poi allo stesso tempo
Luego al mismo tiempo
Sbagliare passi a una festa
Equivocarme en los pasos en una fiesta
Finché spunterà l'alba
Hasta que amanezca
Perché è che bella
Porque es hermoso
Quest'aria d'estate
Este aire de verano
Che ci sfiora i capelli
Que roza nuestro cabello
E che sembra
Y que parece
Venire dal mare
Venir del mar
Ma sto bene anche se, eh, eh
Pero estoy bien incluso si, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
De repente sopla el viento del norte
Non l'avevo previsto
No lo había previsto
E sai che c'è, eh, eh
Y sabes qué, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento
Cuanto más me roza, más me siento
A casa e capisco il perché
En casa y entiendo por qué
Mi piace di più
Me gusta más
Guidare al tramonto
Conducir al atardecer
Ma senza una meta
Pero sin un destino
Se ci sei anche tu
Si tú también estás aquí
Sto bene anche
Estoy bien incluso
Se non seguo più uno schema fisso
Si ya no sigo un esquema fijo
Lascio stare il passato
Dejo el pasado
Ormai non guarderò indietro
Ya no miraré atrás
In testa ho una rosa di venti
Tengo una rosa de los vientos en la cabeza
Che mi dice la rotta giusta
Que me dice la ruta correcta
Cerco un sapore nuovo
Busco un sabor nuevo
Un orizzonte sereno
Un horizonte sereno
Perché è che bella
Porque es hermoso
Quest'aria d'estate
Este aire de verano
Che ci sfiora i capelli
Que roza nuestro cabello
E che sembra
Y que parece
Venire dal mare
Venir del mar
Ma sto bene anche se, eh, eh
Pero estoy bien incluso si, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
De repente sopla el viento del norte
Non l'avevo previsto
No lo había previsto
E sai che c'è, eh, eh
Y sabes qué, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento a casa
Cuanto más me roza, más me siento en casa
E capisco il perché
Y entiendo por qué
Mi piace di più
Me gusta más
Guidare al tramonto
Conducir al atardecer
Ma senza una meta
Pero sin un destino
Se ci sei anche tu
Si tú también estás aquí
Sto bene anche se non seguo
Estoy bien incluso si ya no sigo
Più uno schema fisso
Un esquema fijo
Vorrei fare come queste foglie
Me gustaría hacer como estas hojas
Vittime del vento
Víctimas del viento
Sempre in movimento
Siempre en movimiento
E stare bene anche se, eh, eh
Y sentirme bien incluso si, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
De repente sopla el viento del norte
Non l'avevo previsto
No lo había previsto
E sai che c'è, eh, eh
Y sabes qué, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento
Cuanto más me roza, más me siento
A casa e capisco il perché
En casa y entiendo por qué
Mi piace di più
Me gusta más
Guidare al tramonto
Conducir al atardecer
Ma senza una meta
Pero sin un destino
Se ci sei anche tu
Si tú también estás aquí
Sto bene anche se non seguo
Estoy bien incluso si ya no sigo
Più uno schema fisso
Un esquema fijo
Può sembrarti insolito
Cela peut te sembler inhabituel
Voglio sentirmi leggero
Je veux me sentir léger
Navigare in un cielo di nuvole
Naviguer dans un ciel de nuages
Poi allo stesso tempo
Puis en même temps
Sbagliare passi a una festa
Faire des faux pas à une fête
Finché spunterà l'alba
Jusqu'à l'aube
Perché è che bella
Parce que c'est si beau
Quest'aria d'estate
Cet air d'été
Che ci sfiora i capelli
Qui effleure nos cheveux
E che sembra
Et qui semble
Venire dal mare
Venir de la mer
Ma sto bene anche se, eh, eh
Mais je vais bien même si, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
Soudainement le vent du nord souffle
Non l'avevo previsto
Je ne l'avais pas prévu
E sai che c'è, eh, eh
Et tu sais quoi, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento
Plus il me frôle, plus je me sens
A casa e capisco il perché
Chez moi et je comprends pourquoi
Mi piace di più
Je préfère
Guidare al tramonto
Conduire au coucher du soleil
Ma senza una meta
Mais sans destination
Se ci sei anche tu
Si tu es là aussi
Sto bene anche
Je vais bien même
Se non seguo più uno schema fisso
Si je ne suis plus un schéma fixe
Lascio stare il passato
Je laisse le passé derrière
Ormai non guarderò indietro
Je ne regarderai plus en arrière
In testa ho una rosa di venti
J'ai une rose des vents dans la tête
Che mi dice la rotta giusta
Qui me dit la bonne route
Cerco un sapore nuovo
Je cherche une nouvelle saveur
Un orizzonte sereno
Un horizon serein
Perché è che bella
Parce que c'est si beau
Quest'aria d'estate
Cet air d'été
Che ci sfiora i capelli
Qui effleure nos cheveux
E che sembra
Et qui semble
Venire dal mare
Venir de la mer
Ma sto bene anche se, eh, eh
Mais je vais bien même si, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
Soudainement le vent du nord souffle
Non l'avevo previsto
Je ne l'avais pas prévu
E sai che c'è, eh, eh
Et tu sais quoi, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento a casa
Plus il me frôle, plus je me sens chez moi
E capisco il perché
Et je comprends pourquoi
Mi piace di più
Je préfère
Guidare al tramonto
Conduire au coucher du soleil
Ma senza una meta
Mais sans destination
Se ci sei anche tu
Si tu es là aussi
Sto bene anche se non seguo
Je vais bien même si je ne suis pas
Più uno schema fisso
Plus un schéma fixe
Vorrei fare come queste foglie
Je voudrais faire comme ces feuilles
Vittime del vento
Victimes du vent
Sempre in movimento
Toujours en mouvement
E stare bene anche se, eh, eh
Et je vais bien même si, eh, eh
D'improvviso soffia la tramontana
Soudainement le vent du nord souffle
Non l'avevo previsto
Je ne l'avais pas prévu
E sai che c'è, eh, eh
Et tu sais quoi, eh, eh
Più mi sfiora, più mi sento
Plus il me frôle, plus je me sens
A casa e capisco il perché
Chez moi et je comprends pourquoi
Mi piace di più
Je préfère
Guidare al tramonto
Conduire au coucher du soleil
Ma senza una meta
Mais sans destination
Se ci sei anche tu
Si tu es là aussi
Sto bene anche se non seguo
Je vais bien même si je ne suis pas
Più uno schema fisso
Plus un schéma fixe

Beliebteste Lieder von Matteo Romano

Andere Künstler von Italian pop