Aunque quiera dejar de quererte
No voy a poder (sí)
Aunque con las dos manos te agarre
Te voy a perder, mmm
Si te despides diciendo un te amo
Dímelo en el baño
Pa' que el eco dure más
Pa' que todas tus amigas
Y mis compas no me vean llorar
Ay, ay
Sé que con el paso del tiempo
Tú me vas a olvidar poquito a poco
Y yo me preparo pa' un reencuentro
Que sé que nunca va a pasar, me estoy mintiendo
Ay, qué triste lo mío
Que la felicidad no la compra el dinero
Dime qué hago, Dios mío (ay, Dios mío)
Que de esta juro que yo no me recupero
Aunque quiera dejar de quererte
No voy a poder (sí)
Aunque con las dos manos te agarre
Te voy a perder
Si te despides diciendo un te amo
Dímelo en el baño
Pa' que el eco dure más
Pa' que todas tus amigas
Y mis panas no me vean llorar
Ayer te pusiste a llorar cuando me dijiste
Que ya no nos besábamos (te lloré todo un río)
¿Y hace cuánto tiempo no salimos a una cita
De los dos solitos sin que vengan tus amigas?
Y antes no hacía falta que miraras el menú
Porque yo sabía lo que querías comer antes que tú
Y ayer yo me puse a llorar cuando me dijiste
Que ya no nos amábamos
Aunque quiera dejar de quererte
No voy a poder (sí)
Aunque con las dos manos te agarre
Te voy a perder, mm
Si te despides diciendo un te amo
Dímelo en el baño
Pa' que el eco dure más
Pa' que todas tus amigas
Y mis compas no me vean llorar
Aunque quiera dejar de quererte
Auch wenn ich aufhören will, dich zu lieben
No voy a poder (sí)
Ich werde es nicht können (ja)
Aunque con las dos manos te agarre
Auch wenn ich dich mit beiden Händen festhalte
Te voy a perder, mmm
Ich werde dich verlieren, mmm
Si te despides diciendo un te amo
Wenn du dich verabschiedest, indem du ein "Ich liebe dich" sagst
Dímelo en el baño
Sag es mir im Badezimmer
Pa' que el eco dure más
Damit das Echo länger anhält
Pa' que todas tus amigas
Damit all deine Freundinnen
Y mis compas no me vean llorar
Und meine Kumpels mich nicht weinen sehen
Ay, ay
Ay, ay
Sé que con el paso del tiempo
Ich weiß, dass du mich mit der Zeit
Tú me vas a olvidar poquito a poco
Langsam vergessen wirst
Y yo me preparo pa' un reencuentro
Und ich bereite mich auf ein Wiedersehen vor
Que sé que nunca va a pasar, me estoy mintiendo
Von dem ich weiß, dass es nie passieren wird, ich belüge mich selbst
Ay, qué triste lo mío
Ay, wie traurig ist meine Situation
Que la felicidad no la compra el dinero
Dass Geld kein Glück kaufen kann
Dime qué hago, Dios mío (ay, Dios mío)
Sag mir, was ich tun soll, mein Gott (ay, mein Gott)
Que de esta juro que yo no me recupero
Denn von dieser Situation werde ich mich sicher nicht erholen
Aunque quiera dejar de quererte
Auch wenn ich aufhören will, dich zu lieben
No voy a poder (sí)
Ich werde es nicht können (ja)
Aunque con las dos manos te agarre
Auch wenn ich dich mit beiden Händen festhalte
Te voy a perder
Ich werde dich verlieren
Si te despides diciendo un te amo
Wenn du dich verabschiedest, indem du ein "Ich liebe dich" sagst
Dímelo en el baño
Sag es mir im Badezimmer
Pa' que el eco dure más
Damit das Echo länger anhält
Pa' que todas tus amigas
Damit all deine Freundinnen
Y mis panas no me vean llorar
Und meine Freunde mich nicht weinen sehen
Ayer te pusiste a llorar cuando me dijiste
Gestern hast du angefangen zu weinen, als du mir gesagt hast
Que ya no nos besábamos (te lloré todo un río)
Dass wir uns nicht mehr küssen (ich habe einen ganzen Fluss für dich geweint)
¿Y hace cuánto tiempo no salimos a una cita
Und wie lange ist es her, dass wir auf ein Date gegangen sind
De los dos solitos sin que vengan tus amigas?
Nur wir beide, ohne dass deine Freundinnen dabei waren?
Y antes no hacía falta que miraras el menú
Früher musstest du nicht einmal das Menü anschauen
Porque yo sabía lo que querías comer antes que tú
Denn ich wusste, was du essen wolltest, bevor du es getan hast
Y ayer yo me puse a llorar cuando me dijiste
Und gestern habe ich angefangen zu weinen, als du mir gesagt hast
Que ya no nos amábamos
Dass wir uns nicht mehr lieben
Aunque quiera dejar de quererte
Auch wenn ich aufhören will, dich zu lieben
No voy a poder (sí)
Ich werde es nicht können (ja)
Aunque con las dos manos te agarre
Auch wenn ich dich mit beiden Händen festhalte
Te voy a perder, mm
Ich werde dich verlieren, mm
Si te despides diciendo un te amo
Wenn du dich verabschiedest, indem du ein "Ich liebe dich" sagst
Dímelo en el baño
Sag es mir im Badezimmer
Pa' que el eco dure más
Damit das Echo länger anhält
Pa' que todas tus amigas
Damit all deine Freundinnen
Y mis compas no me vean llorar
Und meine Kumpels mich nicht weinen sehen
Aunque quiera dejar de quererte
Mesmo que eu queira parar de te amar
No voy a poder (sí)
Eu não vou conseguir (sim)
Aunque con las dos manos te agarre
Mesmo que eu te agarre com as duas mãos
Te voy a perder, mmm
Eu vou te perder, mmm
Si te despides diciendo un te amo
Se você se despedir dizendo um eu te amo
Dímelo en el baño
Diga-me no banheiro
Pa' que el eco dure más
Para que o eco dure mais
Pa' que todas tus amigas
Para que todas as suas amigas
Y mis compas no me vean llorar
E meus amigos não me vejam chorar
Ay, ay
Ai, ai
Sé que con el paso del tiempo
Eu sei que com o passar do tempo
Tú me vas a olvidar poquito a poco
Você vai me esquecer pouco a pouco
Y yo me preparo pa' un reencuentro
E eu me preparo para um reencontro
Que sé que nunca va a pasar, me estoy mintiendo
Que eu sei que nunca vai acontecer, estou me enganando
Ay, qué triste lo mío
Ai, que triste é o meu caso
Que la felicidad no la compra el dinero
Que a felicidade não é comprada com dinheiro
Dime qué hago, Dios mío (ay, Dios mío)
Diga-me o que fazer, meu Deus (ai, meu Deus)
Que de esta juro que yo no me recupero
Que desta vez eu juro que não vou me recuperar
Aunque quiera dejar de quererte
Mesmo que eu queira parar de te amar
No voy a poder (sí)
Eu não vou conseguir (sim)
Aunque con las dos manos te agarre
Mesmo que eu te agarre com as duas mãos
Te voy a perder
Eu vou te perder
Si te despides diciendo un te amo
Se você se despedir dizendo um eu te amo
Dímelo en el baño
Diga-me no banheiro
Pa' que el eco dure más
Para que o eco dure mais
Pa' que todas tus amigas
Para que todas as suas amigas
Y mis panas no me vean llorar
E meus amigos não me vejam chorar
Ayer te pusiste a llorar cuando me dijiste
Ontem você começou a chorar quando me disse
Que ya no nos besábamos (te lloré todo un río)
Que nós não nos beijávamos mais (eu chorei um rio inteiro)
¿Y hace cuánto tiempo no salimos a una cita
E há quanto tempo não saímos em um encontro
De los dos solitos sin que vengan tus amigas?
Só nós dois sem suas amigas virem?
Y antes no hacía falta que miraras el menú
E antes você não precisava olhar o menu
Porque yo sabía lo que querías comer antes que tú
Porque eu sabia o que você queria comer antes de você
Y ayer yo me puse a llorar cuando me dijiste
E ontem eu comecei a chorar quando você me disse
Que ya no nos amábamos
Que nós não nos amávamos mais
Aunque quiera dejar de quererte
Mesmo que eu queira parar de te amar
No voy a poder (sí)
Eu não vou conseguir (sim)
Aunque con las dos manos te agarre
Mesmo que eu te agarre com as duas mãos
Te voy a perder, mm
Eu vou te perder, mm
Si te despides diciendo un te amo
Se você se despedir dizendo um eu te amo
Dímelo en el baño
Diga-me no banheiro
Pa' que el eco dure más
Para que o eco dure mais
Pa' que todas tus amigas
Para que todas as suas amigas
Y mis compas no me vean llorar
E meus amigos não me vejam chorar
Aunque quiera dejar de quererte
Even if I want to stop loving you
No voy a poder (sí)
I won't be able to (yes)
Aunque con las dos manos te agarre
Even if I hold onto you with both hands
Te voy a perder, mmm
I'll lose you, mmm
Si te despides diciendo un te amo
If you say goodbye with an "I love you"
Dímelo en el baño
Say it in the bathroom
Pa' que el eco dure más
So the echo lasts longer
Pa' que todas tus amigas
So none of your friends
Y mis compas no me vean llorar
And none of my buddies see me cry
Ay, ay
Ay, ay
Sé que con el paso del tiempo
I know that with the passing of time
Tú me vas a olvidar poquito a poco
You'll slowly forget about me, little by little
Y yo me preparo pa' un reencuentro
And I'm preparing myself for a reunion
Que sé que nunca va a pasar, me estoy mintiendo
That I know will never happen, I'm lying to myself
Ay, qué triste lo mío
Oh, how sad my situation is
Que la felicidad no la compra el dinero
That money can't buy happiness
Dime qué hago, Dios mío (ay, Dios mío)
Tell me what to do, my God (oh, my God)
Que de esta juro que yo no me recupero
Because I swear I won't recover from this
Aunque quiera dejar de quererte
Even if I want to stop loving you
No voy a poder (sí)
I won't be able to (yes)
Aunque con las dos manos te agarre
Even if I hold onto you with both hands
Te voy a perder
I'll lose you
Si te despides diciendo un te amo
If you say goodbye with an "I love you"
Dímelo en el baño
Say it in the bathroom
Pa' que el eco dure más
So the echo lasts longer
Pa' que todas tus amigas
So none of your friends
Y mis panas no me vean llorar
And none of my buddies see me cry
Ayer te pusiste a llorar cuando me dijiste
Yesterday, you started crying when you told me
Que ya no nos besábamos (te lloré todo un río)
That we no longer kiss (I cried a whole river for you)
¿Y hace cuánto tiempo no salimos a una cita
And how long has it been since we went on a date
De los dos solitos sin que vengan tus amigas?
Just the two of us, without your friends coming along?
Y antes no hacía falta que miraras el menú
And before, you didn't even have to look at the menu
Porque yo sabía lo que querías comer antes que tú
Because I knew what you wanted to eat before you did
Y ayer yo me puse a llorar cuando me dijiste
And yesterday, I started crying when you told me
Que ya no nos amábamos
That we no longer love each other
Aunque quiera dejar de quererte
Even if I want to stop loving you
No voy a poder (sí)
I won't be able to (yes)
Aunque con las dos manos te agarre
Even if I hold onto you with both hands
Te voy a perder, mm
I'll lose you, mm
Si te despides diciendo un te amo
If you say goodbye with an "I love you"
Dímelo en el baño
Say it in the bathroom
Pa' que el eco dure más
So the echo lasts longer
Pa' que todas tus amigas
So none of your friends
Y mis compas no me vean llorar
And none of my buddies see me cry
Aunque quiera dejar de quererte
Bien que je veuille arrêter de t'aimer
No voy a poder (sí)
Je ne pourrai pas (oui)
Aunque con las dos manos te agarre
Même si je te tiens avec mes deux mains
Te voy a perder, mmm
Je vais te perdre, mmm
Si te despides diciendo un te amo
Si tu dis au revoir en disant je t'aime
Dímelo en el baño
Dis-le moi dans la salle de bain
Pa' que el eco dure más
Pour que l'écho dure plus longtemps
Pa' que todas tus amigas
Pour que toutes tes amies
Y mis compas no me vean llorar
Et mes potes ne me voient pas pleurer
Ay, ay
Ah, ah
Sé que con el paso del tiempo
Je sais qu'avec le temps
Tú me vas a olvidar poquito a poco
Tu vas m'oublier petit à petit
Y yo me preparo pa' un reencuentro
Et je me prépare pour une retrouvaille
Que sé que nunca va a pasar, me estoy mintiendo
Que je sais qui n'arrivera jamais, je me mens
Ay, qué triste lo mío
Ah, quelle tristesse la mienne
Que la felicidad no la compra el dinero
Que l'argent n'achète pas le bonheur
Dime qué hago, Dios mío (ay, Dios mío)
Dis-moi ce que je fais, mon Dieu (ah, mon Dieu)
Que de esta juro que yo no me recupero
De cela, je jure que je ne me remettrai pas
Aunque quiera dejar de quererte
Bien que je veuille arrêter de t'aimer
No voy a poder (sí)
Je ne pourrai pas (oui)
Aunque con las dos manos te agarre
Même si je te tiens avec mes deux mains
Te voy a perder
Je vais te perdre
Si te despides diciendo un te amo
Si tu dis au revoir en disant je t'aime
Dímelo en el baño
Dis-le moi dans la salle de bain
Pa' que el eco dure más
Pour que l'écho dure plus longtemps
Pa' que todas tus amigas
Pour que toutes tes amies
Y mis panas no me vean llorar
Et mes amis ne me voient pas pleurer
Ayer te pusiste a llorar cuando me dijiste
Hier, tu as commencé à pleurer quand tu m'as dit
Que ya no nos besábamos (te lloré todo un río)
Que nous ne nous embrassions plus (j'ai pleuré une rivière pour toi)
¿Y hace cuánto tiempo no salimos a una cita
Et combien de temps ne sommes-nous pas sortis pour un rendez-vous
De los dos solitos sin que vengan tus amigas?
Juste nous deux sans que tes amies viennent?
Y antes no hacía falta que miraras el menú
Et avant, tu n'avais pas besoin de regarder le menu
Porque yo sabía lo que querías comer antes que tú
Parce que je savais ce que tu voulais manger avant toi
Y ayer yo me puse a llorar cuando me dijiste
Et hier, j'ai commencé à pleurer quand tu m'as dit
Que ya no nos amábamos
Que nous ne nous aimions plus
Aunque quiera dejar de quererte
Bien que je veuille arrêter de t'aimer
No voy a poder (sí)
Je ne pourrai pas (oui)
Aunque con las dos manos te agarre
Même si je te tiens avec mes deux mains
Te voy a perder, mm
Je vais te perdre, mm
Si te despides diciendo un te amo
Si tu dis au revoir en disant je t'aime
Dímelo en el baño
Dis-le moi dans la salle de bain
Pa' que el eco dure más
Pour que l'écho dure plus longtemps
Pa' que todas tus amigas
Pour que toutes tes amies
Y mis compas no me vean llorar
Et mes potes ne me voient pas pleurer
Aunque quiera dejar de quererte
Anche se voglio smettere di amarti
No voy a poder (sí)
Non potrò farlo (sì)
Aunque con las dos manos te agarre
Anche se ti afferro con entrambe le mani
Te voy a perder, mmm
Ti perderò, mmm
Si te despides diciendo un te amo
Se ti congedi dicendo un ti amo
Dímelo en el baño
Dimmelo nel bagno
Pa' que el eco dure más
Perché l'eco duri di più
Pa' que todas tus amigas
Perché tutte le tue amiche
Y mis compas no me vean llorar
E i miei amici non mi vedano piangere
Ay, ay
Ah, ah
Sé que con el paso del tiempo
So che con il passare del tempo
Tú me vas a olvidar poquito a poco
Mi dimenticherai poco a poco
Y yo me preparo pa' un reencuentro
E io mi preparo per un incontro
Que sé que nunca va a pasar, me estoy mintiendo
Che so che non avverrà mai, mi sto mentendo
Ay, qué triste lo mío
Ah, che triste la mia situazione
Que la felicidad no la compra el dinero
Che la felicità non può essere comprata con i soldi
Dime qué hago, Dios mío (ay, Dios mío)
Dimmi cosa fare, mio Dio (ah, mio Dio)
Que de esta juro que yo no me recupero
Da questo giuro che non mi riprenderò
Aunque quiera dejar de quererte
Anche se voglio smettere di amarti
No voy a poder (sí)
Non potrò farlo (sì)
Aunque con las dos manos te agarre
Anche se ti afferro con entrambe le mani
Te voy a perder
Ti perderò
Si te despides diciendo un te amo
Se ti congedi dicendo un ti amo
Dímelo en el baño
Dimmelo nel bagno
Pa' que el eco dure más
Perché l'eco duri di più
Pa' que todas tus amigas
Perché tutte le tue amiche
Y mis panas no me vean llorar
E i miei amici non mi vedano piangere
Ayer te pusiste a llorar cuando me dijiste
Ieri hai iniziato a piangere quando mi hai detto
Que ya no nos besábamos (te lloré todo un río)
Che non ci baciavamo più (ho pianto un fiume per te)
¿Y hace cuánto tiempo no salimos a una cita
E da quanto tempo non usciamo per un appuntamento
De los dos solitos sin que vengan tus amigas?
Solo noi due senza che vengano le tue amiche?
Y antes no hacía falta que miraras el menú
E prima non era necessario che guardassi il menu
Porque yo sabía lo que querías comer antes que tú
Perché sapevo cosa volevi mangiare prima di te
Y ayer yo me puse a llorar cuando me dijiste
E ieri ho iniziato a piangere quando mi hai detto
Que ya no nos amábamos
Che non ci amavamo più
Aunque quiera dejar de quererte
Anche se voglio smettere di amarti
No voy a poder (sí)
Non potrò farlo (sì)
Aunque con las dos manos te agarre
Anche se ti afferro con entrambe le mani
Te voy a perder, mm
Ti perderò, mm
Si te despides diciendo un te amo
Se ti congedi dicendo un ti amo
Dímelo en el baño
Dimmelo nel bagno
Pa' que el eco dure más
Perché l'eco duri di più
Pa' que todas tus amigas
Perché tutte le tue amiche
Y mis compas no me vean llorar
E i miei amici non mi vedano piangere