80 Millionen [EM Version]

Alexander Zuckowski, David Juergens, Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger

Liedtexte Übersetzung

Schürrle
Der kommt an
Mach ihn, mach ihn, er macht ihn
Mario Götze

Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen
Im Ort daneben schon zweimal so viel
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt
Und bald vier Millionen in Berlin
Wir haben die letzten zwei Jahre gewartet
Hab'n nach dem Sechser im Lotto gesucht
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt
Wie auf 'ner Achterbahn im Dauerflug

So weit gekommen und so viel gesehen
So viel passiert, das wir nicht verstehen
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Denn ihr seid nicht alleine
Hinter euch stehen achtzig Millionen

Es war kein Zufall, damals in Brasilien
Wart fast schon draußen und kamt noch mal zurück
Dann dieses Wunder und mir fehlten die Worte
War alles anders mit einem Augenblick
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Aber das hier hab sogar ich kapiert
Die Chance, dass wir uns wieder treffen
War riesen groß und so stehen wir jetzt hier

So weit gekommen und so viel gesehen
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Denn ihr seid nicht alleine
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Hinter euch stehen achtzig Millionen

Ein Traum für achtzig Million Deutsche kann in sieben Minuten wahr sein

Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir
So weit gekommen und so viel gesehen
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon

Denn ihr seid nicht alleine
Hinter euch stehen achtzig Millionen
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Denn ihr seid nicht alleine
Hinter euch stehen achtzig Millionen

Schürrle
Schürrle
Der kommt an
Ele está chegando
Mach ihn, mach ihn, er macht ihn
Faça-o, faça-o, ele o faz
Mario Götze
Mario Götze
Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen
De onde eu venho, moram mil pessoas
Im Ort daneben schon zweimal so viel
Na cidade ao lado, já são o dobro
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt
Trezentos mil na próxima grande cidade
Und bald vier Millionen in Berlin
E em breve quatro milhões em Berlim
Wir haben die letzten zwei Jahre gewartet
Esperamos os últimos dois anos
Hab'n nach dem Sechser im Lotto gesucht
Procuramos pela sena da loteria
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt
Sete noites por semana dormindo pouco
Wie auf 'ner Achterbahn im Dauerflug
Como numa montanha-russa em voo contínuo
So weit gekommen und so viel gesehen
Chegamos tão longe e vimos tanto
So viel passiert, das wir nicht verstehen
Tanta coisa aconteceu que não entendemos
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Não será fácil, mas vocês conseguem
Denn ihr seid nicht alleine
Porque vocês não estão sozinhos
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Atrás de vocês estão oitenta milhões
Es war kein Zufall, damals in Brasilien
Não foi por acaso, naquela época no Brasil
Wart fast schon draußen und kamt noch mal zurück
Quase foram eliminados e voltaram
Dann dieses Wunder und mir fehlten die Worte
Então esse milagre e eu fiquei sem palavras
War alles anders mit einem Augenblick
Tudo era diferente num instante
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Eu nunca fui bom em cálculo de probabilidade
Aber das hier hab sogar ich kapiert
Mas até eu entendi isso
Die Chance, dass wir uns wieder treffen
A chance de nos encontrarmos novamente
War riesen groß und so stehen wir jetzt hier
Era enorme e agora estamos aqui
So weit gekommen und so viel gesehen
Chegamos tão longe e vimos tanto
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Tanta coisa aconteceu que não entendemos
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Não será fácil, mas vocês conseguem
Denn ihr seid nicht alleine
Porque vocês não estão sozinhos
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Atrás de vocês estão oitenta milhões
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Atrás de vocês estão oitenta milhões
Ein Traum für achtzig Million Deutsche kann in sieben Minuten wahr sein
Um sonho para oitenta milhões de alemães pode se tornar realidade em sete minutos
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen
Quando nos encontramos, brilhamos como cometas
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir
Quando nos encontramos, brilhamos, brilhamos, brilhamos
So weit gekommen und so viel gesehen
Chegamos tão longe e vimos tanto
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Tanta coisa aconteceu que não entendemos
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Não será fácil, mas vocês conseguem
Denn ihr seid nicht alleine
Porque vocês não estão sozinhos
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Atrás de vocês estão oitenta milhões
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Quando nos encontramos, brilhamos como cometas)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Atrás de vocês estão oitenta milhões
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Quando nos encontramos, brilhamos como cometas)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Atrás de vocês estão oitenta milhões
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Quando nos encontramos, brilhamos como cometas)
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Não será fácil, mas vocês conseguem
Denn ihr seid nicht alleine
Porque vocês não estão sozinhos
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Atrás de vocês estão oitenta milhões
Schürrle
Schürrle
Der kommt an
He's coming
Mach ihn, mach ihn, er macht ihn
Make it, make it, he makes it
Mario Götze
Mario Götze
Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen
Where I come from, a thousand people live
Im Ort daneben schon zweimal so viel
In the next town, already twice as many
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt
Three hundred thousand in the next big city
Und bald vier Millionen in Berlin
And soon four million in Berlin
Wir haben die letzten zwei Jahre gewartet
We've waited the last two years
Hab'n nach dem Sechser im Lotto gesucht
Have been looking for the lottery jackpot
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt
Seven nights a week too little sleep
Wie auf 'ner Achterbahn im Dauerflug
Like on a roller coaster in continuous flight
So weit gekommen und so viel gesehen
Come so far and seen so much
So viel passiert, das wir nicht verstehen
So much happened that we don't understand
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
It won't be easy, but you can do it
Denn ihr seid nicht alleine
Because you're not alone
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Eighty million are behind you
Es war kein Zufall, damals in Brasilien
It was no coincidence, back then in Brazil
Wart fast schon draußen und kamt noch mal zurück
Were almost out and came back again
Dann dieses Wunder und mir fehlten die Worte
Then this miracle and I was at a loss for words
War alles anders mit einem Augenblick
Everything was different in an instant
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
I was never good at probability calculation
Aber das hier hab sogar ich kapiert
But even I understood this
Die Chance, dass wir uns wieder treffen
The chance that we would meet again
War riesen groß und so stehen wir jetzt hier
Was huge and so here we are now
So weit gekommen und so viel gesehen
Come so far and seen so much
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
So much happened that we don't understand
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
It won't be easy, but you can do it
Denn ihr seid nicht alleine
Because you're not alone
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Eighty million are behind you
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Eighty million are behind you
Ein Traum für achtzig Million Deutsche kann in sieben Minuten wahr sein
A dream for eighty million Germans can come true in seven minutes
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen
When we meet, we light up like comets
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir
When we meet, we light up, light up, light up
So weit gekommen und so viel gesehen
Come so far and seen so much
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
So much happened that we don't understand
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
It won't be easy, but you can do it
Denn ihr seid nicht alleine
Because you're not alone
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Eighty million are behind you
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(When we meet, we light up like comets)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Eighty million are behind you
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(When we meet, we light up like comets)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Eighty million are behind you
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(When we meet, we light up like comets)
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
It won't be easy, but you can do it
Denn ihr seid nicht alleine
Because you're not alone
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Eighty million are behind you
Schürrle
Schürrle
Der kommt an
El se acerca
Mach ihn, mach ihn, er macht ihn
Hazlo, hazlo, él lo hace
Mario Götze
Mario Götze
Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen
Donde vengo yo viven mil personas
Im Ort daneben schon zweimal so viel
En el pueblo de al lado ya el doble
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt
Trescientos mil en la próxima gran ciudad
Und bald vier Millionen in Berlin
Y pronto cuatro millones en Berlín
Wir haben die letzten zwei Jahre gewartet
Hemos esperado los últimos dos años
Hab'n nach dem Sechser im Lotto gesucht
Hemos buscado el seis en la lotería
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt
Siete noches a la semana durmiendo poco
Wie auf 'ner Achterbahn im Dauerflug
Como en una montaña rusa en vuelo continuo
So weit gekommen und so viel gesehen
Hemos llegado tan lejos y visto tanto
So viel passiert, das wir nicht verstehen
Tantas cosas han pasado que no entendemos
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
No será fácil, pero lo lograrán
Denn ihr seid nicht alleine
Porque no están solos
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Detrás de ustedes están ochenta millones
Es war kein Zufall, damals in Brasilien
No fue una coincidencia, en aquel entonces en Brasil
Wart fast schon draußen und kamt noch mal zurück
Estaban casi fuera y volvieron
Dann dieses Wunder und mir fehlten die Worte
Luego este milagro y me quedé sin palabras
War alles anders mit einem Augenblick
Todo era diferente en un instante
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Nunca fui bueno en cálculo de probabilidades
Aber das hier hab sogar ich kapiert
Pero incluso yo entendí esto
Die Chance, dass wir uns wieder treffen
La posibilidad de que nos volvamos a encontrar
War riesen groß und so stehen wir jetzt hier
Era enorme y así es como estamos aquí ahora
So weit gekommen und so viel gesehen
Hemos llegado tan lejos y visto tanto
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Tantas cosas han pasado que no entendemos
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
No será fácil, pero lo lograrán
Denn ihr seid nicht alleine
Porque no están solos
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Detrás de ustedes están ochenta millones
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Detrás de ustedes están ochenta millones
Ein Traum für achtzig Million Deutsche kann in sieben Minuten wahr sein
Un sueño para ochenta millones de alemanes puede hacerse realidad en siete minutos
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen
Cuando nos encontramos, brillamos como cometas
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir
Cuando nos encontramos, brillamos, brillamos, brillamos
So weit gekommen und so viel gesehen
Hemos llegado tan lejos y visto tanto
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Tantas cosas han pasado que no entendemos
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
No será fácil, pero lo lograrán
Denn ihr seid nicht alleine
Porque no están solos
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Detrás de ustedes están ochenta millones
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Cuando nos encontramos, brillamos como cometas)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Detrás de ustedes están ochenta millones
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Cuando nos encontramos, brillamos como cometas)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Detrás de ustedes están ochenta millones
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Cuando nos encontramos, brillamos como cometas)
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
No será fácil, pero lo lograrán
Denn ihr seid nicht alleine
Porque no están solos
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Detrás de ustedes están ochenta millones
Schürrle
Schürrle
Der kommt an
Il arrive
Mach ihn, mach ihn, er macht ihn
Fais-le, fais-le, il le fait
Mario Götze
Mario Götze
Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen
Là d'où je viens, il y a mille personnes
Im Ort daneben schon zweimal so viel
Dans la ville voisine, déjà deux fois plus
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt
Trois cent mille dans la prochaine grande ville
Und bald vier Millionen in Berlin
Et bientôt quatre millions à Berlin
Wir haben die letzten zwei Jahre gewartet
Nous avons attendu les deux dernières années
Hab'n nach dem Sechser im Lotto gesucht
Nous avons cherché le sixième au loto
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt
Sept nuits par semaine, pas assez dormi
Wie auf 'ner Achterbahn im Dauerflug
Comme sur un grand huit en vol continu
So weit gekommen und so viel gesehen
Nous sommes allés si loin et avons vu tant de choses
So viel passiert, das wir nicht verstehen
Tant de choses se sont passées que nous ne comprenons pas
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Ce ne sera pas facile, mais vous y arriverez
Denn ihr seid nicht alleine
Car vous n'êtes pas seuls
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Derrière vous, il y a quatre-vingts millions de personnes
Es war kein Zufall, damals in Brasilien
Ce n'était pas un hasard, à l'époque au Brésil
Wart fast schon draußen und kamt noch mal zurück
Vous étiez presque sortis et vous êtes revenus
Dann dieses Wunder und mir fehlten die Worte
Puis ce miracle et je n'avais plus de mots
War alles anders mit einem Augenblick
Tout était différent en un instant
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Je n'ai jamais été bon en calcul de probabilités
Aber das hier hab sogar ich kapiert
Mais même moi, j'ai compris ça
Die Chance, dass wir uns wieder treffen
La chance que nous nous retrouvions
War riesen groß und so stehen wir jetzt hier
Était énorme et c'est pourquoi nous sommes ici maintenant
So weit gekommen und so viel gesehen
Nous sommes allés si loin et avons vu tant de choses
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Tant de choses se sont passées que nous ne comprenons pas
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Ce ne sera pas facile, mais vous y arriverez
Denn ihr seid nicht alleine
Car vous n'êtes pas seuls
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Derrière vous, il y a quatre-vingts millions de personnes
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Derrière vous, il y a quatre-vingts millions de personnes
Ein Traum für achtzig Million Deutsche kann in sieben Minuten wahr sein
Un rêve pour quatre-vingts millions d'Allemands peut se réaliser en sept minutes
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen
Quand nous nous rencontrons, nous brillons comme des comètes
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir
Quand nous nous rencontrons, nous brillons, brillons, brillons
So weit gekommen und so viel gesehen
Nous sommes allés si loin et avons vu tant de choses
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Tant de choses se sont passées que nous ne comprenons pas
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Ce ne sera pas facile, mais vous y arriverez
Denn ihr seid nicht alleine
Car vous n'êtes pas seuls
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Derrière vous, il y a quatre-vingts millions de personnes
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Quand nous nous rencontrons, nous brillons comme des comètes)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Derrière vous, il y a quatre-vingts millions de personnes
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Quand nous nous rencontrons, nous brillons comme des comètes)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Derrière vous, il y a quatre-vingts millions de personnes
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Quand nous nous rencontrons, nous brillons comme des comètes)
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Ce ne sera pas facile, mais vous y arriverez
Denn ihr seid nicht alleine
Car vous n'êtes pas seuls
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Derrière vous, il y a quatre-vingts millions de personnes
Schürrle
Schürrle
Der kommt an
Lui arriva
Mach ihn, mach ihn, er macht ihn
Fallo, fallo, lui lo fa
Mario Götze
Mario Götze
Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen
Da dove vengo io vivono mille persone
Im Ort daneben schon zweimal so viel
Nel paese accanto già il doppio
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt
Trecentomila nella prossima grande città
Und bald vier Millionen in Berlin
E presto quattro milioni a Berlino
Wir haben die letzten zwei Jahre gewartet
Abbiamo aspettato gli ultimi due anni
Hab'n nach dem Sechser im Lotto gesucht
Abbiamo cercato la sestina al lotto
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt
Sette notti a settimana dormito troppo poco
Wie auf 'ner Achterbahn im Dauerflug
Come su un ottovolante in volo continuo
So weit gekommen und so viel gesehen
Arrivati così lontano e visto così tanto
So viel passiert, das wir nicht verstehen
Tanto è successo, che non capiamo
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Non sarà facile, ma ce la farete
Denn ihr seid nicht alleine
Perché non siete soli
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Dietro di voi ci sono ottanta milioni
Es war kein Zufall, damals in Brasilien
Non è stato un caso, allora in Brasile
Wart fast schon draußen und kamt noch mal zurück
Eri quasi fuori e sei tornato
Dann dieses Wunder und mir fehlten die Worte
Poi questo miracolo e mi mancavano le parole
War alles anders mit einem Augenblick
Tutto era diverso in un attimo
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Non sono mai stato bravo in calcolo delle probabilità
Aber das hier hab sogar ich kapiert
Ma questo l'ho capito anche io
Die Chance, dass wir uns wieder treffen
La possibilità che ci incontriamo di nuovo
War riesen groß und so stehen wir jetzt hier
Era grandissima e così siamo qui ora
So weit gekommen und so viel gesehen
Arrivati così lontano e visto così tanto
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Tanto è successo, che non capiamo
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Non sarà facile, ma ce la farete
Denn ihr seid nicht alleine
Perché non siete soli
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Dietro di voi ci sono ottanta milioni
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Dietro di voi ci sono ottanta milioni
Ein Traum für achtzig Million Deutsche kann in sieben Minuten wahr sein
Un sogno per ottanta milioni di tedeschi può diventare realtà in sette minuti
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen
Quando ci incontriamo, brilliamo come comete
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir
Quando ci incontriamo, brilliamo, brilliamo, brilliamo
So weit gekommen und so viel gesehen
Arrivati così lontano e visto così tanto
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Tanto è successo, che non capiamo
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Non sarà facile, ma ce la farete
Denn ihr seid nicht alleine
Perché non siete soli
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Dietro di voi ci sono ottanta milioni
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Quando ci incontriamo, brilliamo come comete)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Dietro di voi ci sono ottanta milioni
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Quando ci incontriamo, brilliamo come comete)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Dietro di voi ci sono ottanta milioni
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Quando ci incontriamo, brilliamo come comete)
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Non sarà facile, ma ce la farete
Denn ihr seid nicht alleine
Perché non siete soli
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Dietro di voi ci sono ottanta milioni
Schürrle
Schürrle
Der kommt an
Der kommt an
Mach ihn, mach ihn, er macht ihn
Mach ihn, mach ihn, er macht ihn
Mario Götze
Mario Götze
Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen
Dari tempat asal saya tinggal seribu orang
Im Ort daneben schon zweimal so viel
Di kota sebelah jumlahnya dua kali lipat
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt
Tiga ratus ribu di kota besar terdekat
Und bald vier Millionen in Berlin
Dan sebentar lagi empat juta di Berlin
Wir haben die letzten zwei Jahre gewartet
Kami telah menunggu dua tahun terakhir
Hab'n nach dem Sechser im Lotto gesucht
Mencari jackpot di lotere
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt
Tujuh malam seminggu kurang tidur
Wie auf 'ner Achterbahn im Dauerflug
Seperti naik rollercoaster terus menerus
So weit gekommen und so viel gesehen
Sudah jauh kita datang dan banyak yang kita lihat
So viel passiert, das wir nicht verstehen
Banyak terjadi yang kita tidak mengerti
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Ini tidak akan mudah, tapi kalian pasti bisa
Denn ihr seid nicht alleine
Karena kalian tidak sendirian
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Di belakang kalian ada delapan puluh juta
Es war kein Zufall, damals in Brasilien
Itu bukan kebetulan, waktu itu di Brasil
Wart fast schon draußen und kamt noch mal zurück
Hampir saja kalian keluar dan kembali lagi
Dann dieses Wunder und mir fehlten die Worte
Lalu keajaiban itu terjadi dan saya kehilangan kata-kata
War alles anders mit einem Augenblick
Semuanya berubah dalam sekejap
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Saya tidak pernah pandai dalam perhitungan probabilitas
Aber das hier hab sogar ich kapiert
Tapi ini bahkan saya mengerti
Die Chance, dass wir uns wieder treffen
Kesempatan kita bertemu lagi
War riesen groß und so stehen wir jetzt hier
Sangat besar dan sekarang kita berdiri di sini
So weit gekommen und so viel gesehen
Sudah jauh kita datang dan banyak yang kita lihat
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Banyak terjadi yang kita tidak mengerti
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Ini tidak akan mudah, tapi kalian pasti bisa
Denn ihr seid nicht alleine
Karena kalian tidak sendirian
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Di belakang kalian ada delapan puluh juta
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Di belakang kalian ada delapan puluh juta
Ein Traum für achtzig Million Deutsche kann in sieben Minuten wahr sein
Mimpi untuk delapan puluh juta orang Jerman bisa menjadi kenyataan dalam tujuh menit
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen
Ketika kita bertemu, kita bersinar seperti komet
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir
Ketika kita bertemu, kita bersinar, kita bersinar, kita bersinar
So weit gekommen und so viel gesehen
Sudah jauh kita datang dan banyak yang kita lihat
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Banyak terjadi yang kita tidak mengerti
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Ini tidak akan mudah, tapi kalian pasti bisa
Denn ihr seid nicht alleine
Karena kalian tidak sendirian
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Di belakang kalian ada delapan puluh juta
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Ketika kita bertemu, kita bersinar seperti komet)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Di belakang kalian ada delapan puluh juta
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Ketika kita bertemu, kita bersinar seperti komet)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Di belakang kalian ada delapan puluh juta
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(Ketika kita bertemu, kita bersinar seperti komet)
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
Ini tidak akan mudah, tapi kalian pasti bisa
Denn ihr seid nicht alleine
Karena kalian tidak sendirian
Hinter euch stehen achtzig Millionen
Di belakang kalian ada delapan puluh juta
Schürrle
ชูร์เล่
Der kommt an
เขามาถึงแล้ว
Mach ihn, mach ihn, er macht ihn
ทำเลย, ทำเลย, เขาทำได้
Mario Götze
มาริโอ เกิทเซ่
Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen
ที่ฉันมาจากมีคนอยู่หนึ่งพันคน
Im Ort daneben schon zweimal so viel
ในหมู่บ้านข้างๆ มีคนเป็นสองเท่า
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt
สามแสนคนในเมืองใหญ่ถัดไป
Und bald vier Millionen in Berlin
และเร็วๆ นี้จะมีสี่ล้านคนในเบอร์ลิน
Wir haben die letzten zwei Jahre gewartet
เราได้รอมาสองปีที่ผ่านมา
Hab'n nach dem Sechser im Lotto gesucht
ได้หาโอกาสในการถูกลอตเตอรี่
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt
นอนไม่พอเจ็ดคืนต่อสัปดาห์
Wie auf 'ner Achterbahn im Dauerflug
เหมือนอยู่บนรถไฟเหาะที่บินไปตลอด
So weit gekommen und so viel gesehen
มาไกลขนาดนี้และเห็นอะไรมากมาย
So viel passiert, das wir nicht verstehen
เกิดเหตุการณ์มากมายที่เราไม่เข้าใจ
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
มันจะไม่ง่าย แต่คุณทำได้
Denn ihr seid nicht alleine
เพราะคุณไม่ได้อยู่คนเดียว
Hinter euch stehen achtzig Millionen
มีแปดสิบล้านคนยืนอยู่ข้างหลังคุณ
Es war kein Zufall, damals in Brasilien
มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ ในบราซิลครั้งนั้น
Wart fast schon draußen und kamt noch mal zurück
คุณเกือบจะออกไปแล้วแต่กลับมาได้อีกครั้ง
Dann dieses Wunder und mir fehlten die Worte
แล้วมหัศจรรย์นั้นเกิดขึ้นและฉันหาคำพูดไม่ได้
War alles anders mit einem Augenblick
ทุกอย่างเปลี่ยนไปในชั่วพริบตา
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
ฉันไม่เคยเก่งทางคณิตศาสตร์
Aber das hier hab sogar ich kapiert
แต่สิ่งนี้ฉันเข้าใจ
Die Chance, dass wir uns wieder treffen
โอกาสที่เราจะพบกันอีก
War riesen groß und so stehen wir jetzt hier
มันใหญ่มาก และเรายืนอยู่ที่นี่ตอนนี้
So weit gekommen und so viel gesehen
มาไกลขนาดนี้และเห็นอะไรมากมาย
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
เกิดเหตุการณ์มากมายที่เราไม่เข้าใจ
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
มันจะไม่ง่าย แต่คุณทำได้
Denn ihr seid nicht alleine
เพราะคุณไม่ได้อยู่คนเดียว
Hinter euch stehen achtzig Millionen
มีแปดสิบล้านคนยืนอยู่ข้างหลังคุณ
Hinter euch stehen achtzig Millionen
มีแปดสิบล้านคนยืนอยู่ข้างหลังคุณ
Ein Traum für achtzig Million Deutsche kann in sieben Minuten wahr sein
ความฝันของแปดสิบล้านคนเยอรมันสามารถเป็นจริงในเจ็ดนาที
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen
เมื่อเราพบกัน เราจะส่องแสงเหมือนดาวหาง
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir
เมื่อเราพบกัน เราจะส่องแสง, ส่องแสง, ส่องแสง
So weit gekommen und so viel gesehen
มาไกลขนาดนี้และเห็นอะไรมากมาย
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
เกิดเหตุการณ์มากมายที่เราไม่เข้าใจ
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
มันจะไม่ง่าย แต่คุณทำได้
Denn ihr seid nicht alleine
เพราะคุณไม่ได้อยู่คนเดียว
Hinter euch stehen achtzig Millionen
มีแปดสิบล้านคนยืนอยู่ข้างหลังคุณ
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(เมื่อเราพบกัน เราจะส่องแสงเหมือนดาวหาง)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
มีแปดสิบล้านคนยืนอยู่ข้างหลังคุณ
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(เมื่อเราพบกัน เราจะส่องแสงเหมือนดาวหาง)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
มีแปดสิบล้านคนยืนอยู่ข้างหลังคุณ
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(เมื่อเราพบกัน เราจะส่องแสงเหมือนดาวหาง)
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
มันจะไม่ง่าย แต่คุณทำได้
Denn ihr seid nicht alleine
เพราะคุณไม่ได้อยู่คนเดียว
Hinter euch stehen achtzig Millionen
มีแปดสิบล้านคนยืนอยู่ข้างหลังคุณ
Schürrle
舒尔勒
Der kommt an
他接住了
Mach ihn, mach ihn, er macht ihn
进球,进球,他进了
Mario Götze
马里奥·格策
Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen
在我来自的地方住着一千人
Im Ort daneben schon zweimal so viel
隔壁的地方人数是它的两倍
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt
在最近的大城市有三十万人
Und bald vier Millionen in Berlin
不久在柏林将有四百万人
Wir haben die letzten zwei Jahre gewartet
我们等待了过去两年
Hab'n nach dem Sechser im Lotto gesucht
寻找彩票中的六个号码
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt
一周七个晚上睡得不够
Wie auf 'ner Achterbahn im Dauerflug
就像在持续飞行的过山车上
So weit gekommen und so viel gesehen
走了这么远,见了这么多
So viel passiert, das wir nicht verstehen
发生了这么多我们无法理解的事
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
这不会容易,但你们会做到的
Denn ihr seid nicht alleine
因为你们不是孤单的
Hinter euch stehen achtzig Millionen
八千万人在你们背后
Es war kein Zufall, damals in Brasilien
在巴西那次不是偶然
Wart fast schon draußen und kamt noch mal zurück
你们几乎已经出局,然后又回来了
Dann dieses Wunder und mir fehlten die Worte
然后这个奇迹,我无话可说
War alles anders mit einem Augenblick
一刹那间一切都变了
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
我从来不擅长概率计算
Aber das hier hab sogar ich kapiert
但这件事连我都明白了
Die Chance, dass wir uns wieder treffen
我们再次相遇的机会
War riesen groß und so stehen wir jetzt hier
非常大,所以我们现在在这里
So weit gekommen und so viel gesehen
走了这么远,见了这么多
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
发生了这么多我们无法理解的事
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
这不会容易,但你们会做到的
Denn ihr seid nicht alleine
因为你们不是孤单的
Hinter euch stehen achtzig Millionen
八千万人在你们背后
Hinter euch stehen achtzig Millionen
八千万人在你们背后
Ein Traum für achtzig Million Deutsche kann in sieben Minuten wahr sein
八千万德国人的梦想在七分钟内可以成真
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen
当我们相遇时,我们会像彗星一样发光
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir
当我们相遇时,我们会发光,发光,发光
So weit gekommen und so viel gesehen
走了这么远,见了这么多
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
发生了这么多我们无法理解的事
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
这不会容易,但你们会做到的
Denn ihr seid nicht alleine
因为你们不是孤单的
Hinter euch stehen achtzig Millionen
八千万人在你们背后
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(当我们相遇时,我们会像彗星一样发光)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
八千万人在你们背后
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(当我们相遇时,我们会像彗星一样发光)
Hinter euch stehen achtzig Millionen
八千万人在你们背后
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen)
(当我们相遇时,我们会像彗星一样发光)
Es wird nicht leicht, aber ihr schafft das schon
这不会容易,但你们会做到的
Denn ihr seid nicht alleine
因为你们不是孤单的
Hinter euch stehen achtzig Millionen
八千万人在你们背后

Wissenswertes über das Lied 80 Millionen [EM Version] von Max Giesinger

Wann wurde das Lied “80 Millionen [EM Version]” von Max Giesinger veröffentlicht?
Das Lied 80 Millionen [EM Version] wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Der Junge, Der Rennt” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “80 Millionen [EM Version]” von Max Giesinger komponiert?
Das Lied “80 Millionen [EM Version]” von Max Giesinger wurde von Alexander Zuckowski, David Juergens, Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger komponiert.

Beliebteste Lieder von Max Giesinger

Andere Künstler von Pop rock