Nico Valdi produciendo
Jaja, yeah, yeah
Yeah, ah, jaja
Si me invitas a beber, beber, beber
Baby, yo te invitaré a bailar, bailar, bailar
Porque hace tiempo sé muy bien, muy bien, muy bien
Que el amor te trató mal, muy mal, muy mal
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Tú eres mi gatita definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Y que duremos para toa' la vida
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Tú eres mi gatita definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Y que duremos para toa' la vida
Você merece muito mais do que 'tá com esse carinha aí (ah-ah-ah)
Mas se quiser ficar com o preto, se joga, vem se divertir (ah-ah-ah)
Sabe que meu paraíso é diferente, mas proporciono muito
Sabe que essa é a verdade, o último romântico do mundo (pula, pula, pula)
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Sabe que você é minha favorita
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Sabe que você é minha favorita
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Tú eres mi gatita definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Y que duremos para toa' la vida
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Tú eres mi gatita definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Y que duremos para toda vida
Es media mili, media popi
La vi bailando y le tiré un piri-piropi
Quería verla y justo escuché la noti
Quiere ir en el Mercho de copi
Tú de él te escapaste, una noche me hablaste
Vente, bebé, hoy hay fiesta y after
Solo pienso en ti desde que me besaste
Esa night, esa night
Vi tu historia y se me escapó un like
Desde aquella noche no pienso en nadie más
Dime, girl, si un poco me amas
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Tú eres mi gatita definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Y que duremos para toa' la vida
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Tú eres mi gatita definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Y que duremos para toda vida
Cake, oh
Nico Valdi produciendo
Porque tú ere' mi gatita definitiva
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi produziert
Jaja, yeah, yeah
Haha, ja, ja
Yeah, ah, jaja
Ja, ah, haha
Si me invitas a beber, beber, beber
Wenn du mich zum Trinken einlädst, trinken, trinken
Baby, yo te invitaré a bailar, bailar, bailar
Baby, ich werde dich zum Tanzen einladen, tanzen, tanzen
Porque hace tiempo sé muy bien, muy bien, muy bien
Denn ich weiß schon lange, sehr gut, sehr gut
Que el amor te trató mal, muy mal, muy mal
Dass die Liebe dich schlecht behandelt hat, sehr schlecht, sehr schlecht
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Die Sache ist, dass sie böse und attraktiv ist
Tú eres mi gatita definitiva
Du bist meine endgültige kleine Katze
Mi única condición es que sea exclusiva
Meine einzige Bedingung ist, dass sie exklusiv ist
Y que duremos para toa' la vida
Und dass wir für das ganze Leben dauern
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Die Sache ist, dass sie böse und attraktiv ist
Tú eres mi gatita definitiva
Du bist meine endgültige kleine Katze
Mi única condición es que sea exclusiva
Meine einzige Bedingung ist, dass sie exklusiv ist
Y que duremos para toa' la vida
Und dass wir für das ganze Leben dauern
Você merece muito mais do que 'tá com esse carinha aí (ah-ah-ah)
Du verdienst viel mehr als mit diesem Kerl da (ah-ah-ah)
Mas se quiser ficar com o preto, se joga, vem se divertir (ah-ah-ah)
Aber wenn du mit dem Schwarzen bleiben willst, lass dich fallen, komm und hab Spaß (ah-ah-ah)
Sabe que meu paraíso é diferente, mas proporciono muito
Du weißt, dass mein Paradies anders ist, aber ich biete viel
Sabe que essa é a verdade, o último romântico do mundo (pula, pula, pula)
Du weißt, dass das die Wahrheit ist, der letzte Romantiker der Welt (spring, spring, spring)
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Ai calica, du lässt dich fallen, du lässt dich los, Mädchen
Sabe que você é minha favorita
Du weißt, dass du meine Favoritin bist
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
Eine Nacht mit dem Caverinha, du lebst das Leben
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Ai calica, du lässt dich fallen, du lässt dich los, Mädchen
Sabe que você é minha favorita
Du weißt, dass du meine Favoritin bist
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
Eine Nacht mit dem Caverinha, du lebst das Leben
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Die Sache ist, dass sie böse und attraktiv ist
Tú eres mi gatita definitiva
Du bist meine endgültige kleine Katze
Mi única condición es que sea exclusiva
Meine einzige Bedingung ist, dass sie exklusiv ist
Y que duremos para toa' la vida
Und dass wir für das ganze Leben dauern
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Ma', was passiert, du bist böse und attraktiv
Tú eres mi gatita definitiva
Du bist meine endgültige kleine Katze
Mi única condición es que sea exclusiva
Meine einzige Bedingung ist, dass sie exklusiv ist
Y que duremos para toda vida
Und dass wir für das ganze Leben dauern
Es media mili, media popi
Sie ist halb Mili, halb Popi
La vi bailando y le tiré un piri-piropi
Ich sah sie tanzen und warf ihr ein Piri-Piropi zu
Quería verla y justo escuché la noti
Ich wollte sie sehen und hörte gerade die Nachricht
Quiere ir en el Mercho de copi
Sie will im Mercho als Beifahrerin mitfahren
Tú de él te escapaste, una noche me hablaste
Du bist von ihm weggelaufen, eine Nacht hast du mit mir gesprochen
Vente, bebé, hoy hay fiesta y after
Komm, Baby, heute gibt es Party und After
Solo pienso en ti desde que me besaste
Ich denke nur an dich, seit du mich geküsst hast
Esa night, esa night
Diese Nacht, diese Nacht
Vi tu historia y se me escapó un like
Ich sah deine Geschichte und mir entkam ein Like
Desde aquella noche no pienso en nadie más
Seit jener Nacht denke ich an niemanden mehr
Dime, girl, si un poco me amas
Sag mir, Mädchen, ob du mich ein bisschen liebst
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Die Sache ist, dass sie böse und attraktiv ist
Tú eres mi gatita definitiva
Du bist meine endgültige kleine Katze
Mi única condición es que sea exclusiva
Meine einzige Bedingung ist, dass sie exklusiv ist
Y que duremos para toa' la vida
Und dass wir für das ganze Leben dauern
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Ma', was passiert, du bist böse und attraktiv
Tú eres mi gatita definitiva
Du bist meine endgültige kleine Katze
Mi única condición es que sea exclusiva
Meine einzige Bedingung ist, dass sie exklusiv ist
Y que duremos para toda vida
Und dass wir für das ganze Leben dauern
Cake, oh
Kuchen, oh
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi produziert
Porque tú ere' mi gatita definitiva
Denn du bist meine endgültige kleine Katze
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi produzindo
Jaja, yeah, yeah
Haha, yeah, yeah
Yeah, ah, jaja
Yeah, ah, haha
Si me invitas a beber, beber, beber
Se você me convidar para beber, beber, beber
Baby, yo te invitaré a bailar, bailar, bailar
Baby, eu vou te convidar para dançar, dançar, dançar
Porque hace tiempo sé muy bien, muy bien, muy bien
Porque eu sei há muito tempo, muito bem, muito bem
Que el amor te trató mal, muy mal, muy mal
Que o amor te tratou mal, muito mal, muito mal
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
O que acontece é que ela é má e atraente
Tú eres mi gatita definitiva
Você é minha gatinha definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Minha única condição é que seja exclusiva
Y que duremos para toa' la vida
E que duremos para toda a vida
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
O que acontece é que ela é má e atraente
Tú eres mi gatita definitiva
Você é minha gatinha definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Minha única condição é que seja exclusiva
Y que duremos para toa' la vida
E que duremos para toda a vida
Você merece muito mais do que 'tá com esse carinha aí (ah-ah-ah)
Você merece muito mais do que está com esse cara aí (ah-ah-ah)
Mas se quiser ficar com o preto, se joga, vem se divertir (ah-ah-ah)
Mas se quiser ficar com o preto, se joga, vem se divertir (ah-ah-ah)
Sabe que meu paraíso é diferente, mas proporciono muito
Sabe que meu paraíso é diferente, mas proporciono muito
Sabe que essa é a verdade, o último romântico do mundo (pula, pula, pula)
Sabe que essa é a verdade, o último romântico do mundo (pula, pula, pula)
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Ai calica, você se joga, se solta, menina
Sabe que você é minha favorita
Sabe que você é minha favorita
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
Uma noite com o Caverinha, você vive a vida
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Ai calica, você se joga, se solta, menina
Sabe que você é minha favorita
Sabe que você é minha favorita
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
Uma noite com o Caverinha, você vive a vida
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
O que acontece é que ela é má e atraente
Tú eres mi gatita definitiva
Você é minha gatinha definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Minha única condição é que seja exclusiva
Y que duremos para toa' la vida
E que duremos para toda a vida
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Ma', o que acontece, você é má e atraente
Tú eres mi gatita definitiva
Você é minha gatinha definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Minha única condição é que seja exclusiva
Y que duremos para toda vida
E que duremos para toda vida
Es media mili, media popi
É meio mili, meio popi
La vi bailando y le tiré un piri-piropi
Eu a vi dançando e lancei um piropo
Quería verla y justo escuché la noti
Queria vê-la e justo ouvi a notícia
Quiere ir en el Mercho de copi
Quer ir no Mercho de copiloto
Tú de él te escapaste, una noche me hablaste
Você fugiu dele, uma noite você me falou
Vente, bebé, hoy hay fiesta y after
Vem, bebê, hoje tem festa e after
Solo pienso en ti desde que me besaste
Só penso em você desde que me beijou
Esa night, esa night
Aquela noite, aquela noite
Vi tu historia y se me escapó un like
Vi sua história e deixei escapar um like
Desde aquella noche no pienso en nadie más
Desde aquela noite não penso em mais ninguém
Dime, girl, si un poco me amas
Diga, garota, se você me ama um pouco
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
O que acontece é que ela é má e atraente
Tú eres mi gatita definitiva
Você é minha gatinha definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Minha única condição é que seja exclusiva
Y que duremos para toa' la vida
E que duremos para toda a vida
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Ma', o que acontece, você é má e atraente
Tú eres mi gatita definitiva
Você é minha gatinha definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
Minha única condição é que seja exclusiva
Y que duremos para toda vida
E que duremos para toda vida
Cake, oh
Bolo, oh
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi produzindo
Porque tú ere' mi gatita definitiva
Porque você é minha gatinha definitiva
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi producing
Jaja, yeah, yeah
Haha, yeah, yeah
Yeah, ah, jaja
Yeah, ah, haha
Si me invitas a beber, beber, beber
If you invite me to drink, drink, drink
Baby, yo te invitaré a bailar, bailar, bailar
Baby, I'll invite you to dance, dance, dance
Porque hace tiempo sé muy bien, muy bien, muy bien
Because I've known for a long time, very well, very well
Que el amor te trató mal, muy mal, muy mal
That love treated you badly, very badly, very badly
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
The thing is that she is bad and attractive
Tú eres mi gatita definitiva
You are my ultimate kitten
Mi única condición es que sea exclusiva
My only condition is that it be exclusive
Y que duremos para toa' la vida
And that we last for a lifetime
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
The thing is that she is bad and attractive
Tú eres mi gatita definitiva
You are my ultimate kitten
Mi única condición es que sea exclusiva
My only condition is that it be exclusive
Y que duremos para toa' la vida
And that we last for a lifetime
Você merece muito mais do que 'tá com esse carinha aí (ah-ah-ah)
You deserve much more than you're with that guy there (ah-ah-ah)
Mas se quiser ficar com o preto, se joga, vem se divertir (ah-ah-ah)
But if you want to be with the black guy, throw yourself, come have fun (ah-ah-ah)
Sabe que meu paraíso é diferente, mas proporciono muito
You know that my paradise is different, but I provide a lot
Sabe que essa é a verdade, o último romântico do mundo (pula, pula, pula)
You know that this is the truth, the last romantic in the world (jump, jump, jump)
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Oh girl, you throw yourself, you let go, girl
Sabe que você é minha favorita
You know that you are my favorite
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
One night with Caverinha, you live the life
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Oh girl, you throw yourself, you let go, girl
Sabe que você é minha favorita
You know that you are my favorite
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
One night with Caverinha, you live the life
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
The thing is that she is bad and attractive
Tú eres mi gatita definitiva
You are my ultimate kitten
Mi única condición es que sea exclusiva
My only condition is that it be exclusive
Y que duremos para toa' la vida
And that we last for a lifetime
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Ma', the thing is, you're bad and attractive
Tú eres mi gatita definitiva
You are my ultimate kitten
Mi única condición es que sea exclusiva
My only condition is that it be exclusive
Y que duremos para toda vida
And that we last for a lifetime
Es media mili, media popi
She's half mili, half popi
La vi bailando y le tiré un piri-piropi
I saw her dancing and I threw her a whistle
Quería verla y justo escuché la noti
I wanted to see her and just heard the news
Quiere ir en el Mercho de copi
She wants to go in the Mercho as a copilot
Tú de él te escapaste, una noche me hablaste
You escaped from him, one night you spoke to me
Vente, bebé, hoy hay fiesta y after
Come on, baby, today there's a party and after
Solo pienso en ti desde que me besaste
I only think of you since you kissed me
Esa night, esa night
That night, that night
Vi tu historia y se me escapó un like
I saw your story and I accidentally liked it
Desde aquella noche no pienso en nadie más
Since that night I don't think of anyone else
Dime, girl, si un poco me amas
Tell me, girl, if you love me a little
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
The thing is that she is bad and attractive
Tú eres mi gatita definitiva
You are my ultimate kitten
Mi única condición es que sea exclusiva
My only condition is that it be exclusive
Y que duremos para toa' la vida
And that we last for a lifetime
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Ma', the thing is, you're bad and attractive
Tú eres mi gatita definitiva
You are my ultimate kitten
Mi única condición es que sea exclusiva
My only condition is that it be exclusive
Y que duremos para toda vida
And that we last for a lifetime
Cake, oh
Cake, oh
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi producing
Porque tú ere' mi gatita definitiva
Because you are my ultimate kitten
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi produisant
Jaja, yeah, yeah
Haha, ouais, ouais
Yeah, ah, jaja
Ouais, ah, haha
Si me invitas a beber, beber, beber
Si tu m'invites à boire, boire, boire
Baby, yo te invitaré a bailar, bailar, bailar
Bébé, je t'inviterai à danser, danser, danser
Porque hace tiempo sé muy bien, muy bien, muy bien
Parce que je sais depuis longtemps, très bien, très bien
Que el amor te trató mal, muy mal, muy mal
Que l'amour t'a mal traité, très mal, très mal
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Ce qui se passe, c'est qu'elle est méchante et attirante
Tú eres mi gatita definitiva
Tu es mon chaton définitif
Mi única condición es que sea exclusiva
Ma seule condition est qu'elle soit exclusive
Y que duremos para toa' la vida
Et que nous durions toute la vie
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Ce qui se passe, c'est qu'elle est méchante et attirante
Tú eres mi gatita definitiva
Tu es mon chaton définitif
Mi única condición es que sea exclusiva
Ma seule condition est qu'elle soit exclusive
Y que duremos para toa' la vida
Et que nous durions toute la vie
Você merece muito mais do que 'tá com esse carinha aí (ah-ah-ah)
Tu mérites beaucoup plus que ce que tu as avec ce gars là (ah-ah-ah)
Mas se quiser ficar com o preto, se joga, vem se divertir (ah-ah-ah)
Mais si tu veux rester avec le noir, lance-toi, viens t'amuser (ah-ah-ah)
Sabe que meu paraíso é diferente, mas proporciono muito
Tu sais que mon paradis est différent, mais je propose beaucoup
Sabe que essa é a verdade, o último romântico do mundo (pula, pula, pula)
Tu sais que c'est la vérité, le dernier romantique du monde (saute, saute, saute)
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Ai calica, tu te lances, tu te lâches, fille
Sabe que você é minha favorita
Tu sais que tu es ma préférée
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
Une nuit avec le Caverinha, tu vis la vie
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Ai calica, tu te lances, tu te lâches, fille
Sabe que você é minha favorita
Tu sais que tu es ma préférée
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
Une nuit avec le Caverinha, tu vis la vie
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Ce qui se passe, c'est qu'elle est méchante et attirante
Tú eres mi gatita definitiva
Tu es mon chaton définitif
Mi única condición es que sea exclusiva
Ma seule condition est qu'elle soit exclusive
Y que duremos para toa' la vida
Et que nous durions toute la vie
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Ma', ce qui se passe, tu es méchante et attirante
Tú eres mi gatita definitiva
Tu es mon chaton définitif
Mi única condición es que sea exclusiva
Ma seule condition est qu'elle soit exclusive
Y que duremos para toda vida
Et que nous durions toute la vie
Es media mili, media popi
Elle est à moitié mili, à moitié popi
La vi bailando y le tiré un piri-piropi
Je l'ai vue danser et je lui ai lancé un piri-compliment
Quería verla y justo escuché la noti
Je voulais la voir et j'ai juste entendu la nouvelle
Quiere ir en el Mercho de copi
Elle veut aller dans la Mercho en copilote
Tú de él te escapaste, una noche me hablaste
Tu t'es échappée de lui, une nuit tu m'as parlé
Vente, bebé, hoy hay fiesta y after
Viens, bébé, aujourd'hui il y a une fête et un after
Solo pienso en ti desde que me besaste
Je ne pense qu'à toi depuis que tu m'as embrassé
Esa night, esa night
Cette nuit, cette nuit
Vi tu historia y se me escapó un like
J'ai vu ton histoire et j'ai laissé échapper un like
Desde aquella noche no pienso en nadie más
Depuis cette nuit, je ne pense à personne d'autre
Dime, girl, si un poco me amas
Dis-moi, girl, si tu m'aimes un peu
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Ce qui se passe, c'est qu'elle est méchante et attirante
Tú eres mi gatita definitiva
Tu es mon chaton définitif
Mi única condición es que sea exclusiva
Ma seule condition est qu'elle soit exclusive
Y que duremos para toa' la vida
Et que nous durions toute la vie
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Ma', ce qui se passe, tu es méchante et attirante
Tú eres mi gatita definitiva
Tu es mon chaton définitif
Mi única condición es que sea exclusiva
Ma seule condition est qu'elle soit exclusive
Y que duremos para toda vida
Et que nous durions toute la vie
Cake, oh
Gâteau, oh
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi produisant
Porque tú ere' mi gatita definitiva
Parce que tu es mon chaton définitif
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi producendo
Jaja, yeah, yeah
Ahah, sì, sì
Yeah, ah, jaja
Sì, ah, ahah
Si me invitas a beber, beber, beber
Se mi inviti a bere, bere, bere
Baby, yo te invitaré a bailar, bailar, bailar
Baby, io ti inviterò a ballare, ballare, ballare
Porque hace tiempo sé muy bien, muy bien, muy bien
Perché da tempo so molto bene, molto bene, molto bene
Que el amor te trató mal, muy mal, muy mal
Che l'amore ti ha trattato male, molto male, molto male
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Il fatto è che lei è cattiva e attraente
Tú eres mi gatita definitiva
Tu sei la mia gattina definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
La mia unica condizione è che sia esclusiva
Y que duremos para toa' la vida
E che duriamo per tutta la vita
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Il fatto è che lei è cattiva e attraente
Tú eres mi gatita definitiva
Tu sei la mia gattina definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
La mia unica condizione è che sia esclusiva
Y que duremos para toa' la vida
E che duriamo per tutta la vita
Você merece muito mais do que 'tá com esse carinha aí (ah-ah-ah)
Tu meriti molto di più di quello che hai con quel ragazzo lì (ah-ah-ah)
Mas se quiser ficar com o preto, se joga, vem se divertir (ah-ah-ah)
Ma se vuoi stare con il nero, buttati, vieni a divertirti (ah-ah-ah)
Sabe que meu paraíso é diferente, mas proporciono muito
Sai che il mio paradiso è diverso, ma offro molto
Sabe que essa é a verdade, o último romântico do mundo (pula, pula, pula)
Sai che questa è la verità, l'ultimo romantico del mondo (salta, salta, salta)
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Ehi ragazza, buttati, lasciati andare, ragazza
Sabe que você é minha favorita
Sai che sei la mia preferita
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
Una notte con Caverinha, vivi la vita
Ai calica, tu se joga, se solta, menina
Ehi ragazza, buttati, lasciati andare, ragazza
Sabe que você é minha favorita
Sai che sei la mia preferita
Uma noite com o Caverinha, tu viva la vida
Una notte con Caverinha, vivi la vita
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Il fatto è che lei è cattiva e attraente
Tú eres mi gatita definitiva
Tu sei la mia gattina definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
La mia unica condizione è che sia esclusiva
Y que duremos para toa' la vida
E che duriamo per tutta la vita
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Ma', il fatto è, sei cattiva e attraente
Tú eres mi gatita definitiva
Tu sei la mia gattina definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
La mia unica condizione è che sia esclusiva
Y que duremos para toda vida
E che duriamo per tutta la vita
Es media mili, media popi
È mezza mili, mezza popi
La vi bailando y le tiré un piri-piropi
La vidi ballare e le lanciò un fischio
Quería verla y justo escuché la noti
Volevo vederla e proprio sentii la notizia
Quiere ir en el Mercho de copi
Vuole andare nel Mercho da copilota
Tú de él te escapaste, una noche me hablaste
Tu sei scappata da lui, una notte mi hai parlato
Vente, bebé, hoy hay fiesta y after
Vieni, baby, oggi c'è festa e after
Solo pienso en ti desde que me besaste
Penso solo a te da quando mi hai baciato
Esa night, esa night
Quella notte, quella notte
Vi tu historia y se me escapó un like
Ho visto la tua storia e mi è scappato un like
Desde aquella noche no pienso en nadie más
Da quella notte non penso a nessun altro
Dime, girl, si un poco me amas
Dimmi, ragazza, se mi ami un po'
Lo que pasa es que ella es mala y atractiva
Il fatto è che lei è cattiva e attraente
Tú eres mi gatita definitiva
Tu sei la mia gattina definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
La mia unica condizione è che sia esclusiva
Y que duremos para toa' la vida
E che duriamo per tutta la vita
Ma', lo que pasa, eres mala y atractiva
Ma', il fatto è, sei cattiva e attraente
Tú eres mi gatita definitiva
Tu sei la mia gattina definitiva
Mi única condición es que sea exclusiva
La mia unica condizione è che sia esclusiva
Y que duremos para toda vida
E che duriamo per tutta la vita
Cake, oh
Torta, oh
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi producendo
Porque tú ere' mi gatita definitiva
Perché tu sei la mia gattina definitiva