E ae Felipe Beat, explodiu
E doido é quem acredita nela
E nessa carinha de bebezinha
E dentro do quarto ela te leva
Pra onde mulher nenhuma te levaria
Sentando gostoso com calma e cara de safada
Pedindo pra bater na raba
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Que é se apaixonar nessa gata
Eu não mandei tu me amar
Não mandei se apaixonar
Tu só vai me ter assim
Então é melhor me aceitar
É só botar
Eu vou botar, é devagar
Nada de se apaixonar
É só botar
Eu vou botar, é devagar
Nada de se apaixonar
É só botar (bota)
Nada de se apaixonar
É só botar
Vai, e nada de se apaixonar
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
Felipe Beat no beat
Doido é quem acredita nela
E nessa carinha de bebezinha
E dentro do quarto ela te leva
Pra onde mulher nenhuma te levaria
Sentando gostoso com calma e cara de safada
Pedindo pra bater na raba
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Que é se apaixonar nessa gata
Eu não mandei tu me amar
Eu, não mandei se apaixonar
Tu só vai me ter assim
Então é melhor me aceitar
É só botar
Eu vou botar, é devagar
Nada de se apaixonar
É só botar
Eu vou botar, é devagar
Nada de se apaixonar
É só botar (bota)
Nada de se apaixonar
É só botar
Vai, e nada de se apaixonar
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
Felipe Beat no beat
E ae Felipe Beat, explodiu
E ae Felipe Beat, explodierte
E doido é quem acredita nela
Und verrückt ist, wer an sie glaubt
E nessa carinha de bebezinha
Und in diesem Babygesicht
E dentro do quarto ela te leva
Und im Zimmer bringt sie dich
Pra onde mulher nenhuma te levaria
Wohin keine Frau dich bringen würde
Sentando gostoso com calma e cara de safada
Sitzt lecker mit Ruhe und einem frechen Gesicht
Pedindo pra bater na raba
Bittet, auf den Hintern zu schlagen
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Entscheidet das leckere Problem im Kopfschmerz
Que é se apaixonar nessa gata
Das ist, sich in diese Katze zu verlieben
Eu não mandei tu me amar
Ich habe dir nicht befohlen, mich zu lieben
Não mandei se apaixonar
Ich habe nicht befohlen, sich zu verlieben
Tu só vai me ter assim
Du wirst mich nur so haben
Então é melhor me aceitar
Also ist es besser, mich zu akzeptieren
É só botar
Es ist nur zu setzen
Eu vou botar, é devagar
Ich werde setzen, es ist langsam
Nada de se apaixonar
Nichts von Verlieben
É só botar
Es ist nur zu setzen
Eu vou botar, é devagar
Ich werde setzen, es ist langsam
Nada de se apaixonar
Nichts von Verlieben
É só botar (bota)
Es ist nur zu setzen (setzen)
Nada de se apaixonar
Nichts von Verlieben
É só botar
Es ist nur zu setzen
Vai, e nada de se apaixonar
Geh, und nichts von Verlieben
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
Es ist der Nattanzinho, es ist der Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
MC Danny hein, nur nicht verwechseln
Felipe Beat no beat
Felipe Beat im Beat
Doido é quem acredita nela
Verrückt ist, wer an sie glaubt
E nessa carinha de bebezinha
Und in diesem Babygesicht
E dentro do quarto ela te leva
Und im Zimmer bringt sie dich
Pra onde mulher nenhuma te levaria
Wohin keine Frau dich bringen würde
Sentando gostoso com calma e cara de safada
Sitzt lecker mit Ruhe und einem frechen Gesicht
Pedindo pra bater na raba
Bittet, auf den Hintern zu schlagen
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Entscheidet das leckere Problem im Kopfschmerz
Que é se apaixonar nessa gata
Das ist, sich in diese Katze zu verlieben
Eu não mandei tu me amar
Ich habe dir nicht befohlen, mich zu lieben
Eu, não mandei se apaixonar
Ich, habe nicht befohlen, sich zu verlieben
Tu só vai me ter assim
Du wirst mich nur so haben
Então é melhor me aceitar
Also ist es besser, mich zu akzeptieren
É só botar
Es ist nur zu setzen
Eu vou botar, é devagar
Ich werde setzen, es ist langsam
Nada de se apaixonar
Nichts von Verlieben
É só botar
Es ist nur zu setzen
Eu vou botar, é devagar
Ich werde setzen, es ist langsam
Nada de se apaixonar
Nichts von Verlieben
É só botar (bota)
Es ist nur zu setzen (setzen)
Nada de se apaixonar
Nichts von Verlieben
É só botar
Es ist nur zu setzen
Vai, e nada de se apaixonar
Geh, und nichts von Verlieben
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
Es ist der Nattanzinho, es ist der Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
MC Danny hein, nur nicht verwechseln
Felipe Beat no beat
Felipe Beat im Beat
E ae Felipe Beat, explodiu
Hey there Felipe Beat, you blew up
E doido é quem acredita nela
And crazy is the one who believes in her
E nessa carinha de bebezinha
And in that baby face of hers
E dentro do quarto ela te leva
And in the bedroom, she takes you
Pra onde mulher nenhuma te levaria
Where no other woman would take you
Sentando gostoso com calma e cara de safada
Sitting down nicely, calmly, with a naughty face
Pedindo pra bater na raba
Asking to smack her butt
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Decides the delicious problem in the headache
Que é se apaixonar nessa gata
Which is falling in love with this cat
Eu não mandei tu me amar
I didn't tell you to love me
Não mandei se apaixonar
I didn't tell you to fall in love
Tu só vai me ter assim
You're only going to have me like this
Então é melhor me aceitar
So you better accept me
É só botar
Just put it in
Eu vou botar, é devagar
I'm going to put it in, slowly
Nada de se apaixonar
No falling in love
É só botar
Just put it in
Eu vou botar, é devagar
I'm going to put it in, slowly
Nada de se apaixonar
No falling in love
É só botar (bota)
Just put it in (put it)
Nada de se apaixonar
No falling in love
É só botar
Just put it in
Vai, e nada de se apaixonar
Go, and no falling in love
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
It's Nattanzinho, it's Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
MC Danny huh, just don't get confused
Felipe Beat no beat
Felipe Beat on the beat
Doido é quem acredita nela
Crazy is the one who believes in her
E nessa carinha de bebezinha
And in that baby face of hers
E dentro do quarto ela te leva
And in the bedroom, she takes you
Pra onde mulher nenhuma te levaria
Where no other woman would take you
Sentando gostoso com calma e cara de safada
Sitting down nicely, calmly, with a naughty face
Pedindo pra bater na raba
Asking to smack her butt
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Decides the delicious problem in the headache
Que é se apaixonar nessa gata
Which is falling in love with this cat
Eu não mandei tu me amar
I didn't tell you to love me
Eu, não mandei se apaixonar
I didn't tell you to fall in love
Tu só vai me ter assim
You're only going to have me like this
Então é melhor me aceitar
So you better accept me
É só botar
Just put it in
Eu vou botar, é devagar
I'm going to put it in, slowly
Nada de se apaixonar
No falling in love
É só botar
Just put it in
Eu vou botar, é devagar
I'm going to put it in, slowly
Nada de se apaixonar
No falling in love
É só botar (bota)
Just put it in (put it)
Nada de se apaixonar
No falling in love
É só botar
Just put it in
Vai, e nada de se apaixonar
Go, and no falling in love
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
It's Nattanzinho, it's Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
MC Danny huh, just don't get confused
Felipe Beat no beat
Felipe Beat on the beat
E ae Felipe Beat, explodiu
E ae Felipe Beat, explotó
E doido é quem acredita nela
Y loco es quien cree en ella
E nessa carinha de bebezinha
Y en esa carita de bebé
E dentro do quarto ela te leva
Y dentro de la habitación ella te lleva
Pra onde mulher nenhuma te levaria
A donde ninguna mujer te llevaría
Sentando gostoso com calma e cara de safada
Sentándose deliciosamente con calma y cara de traviesa
Pedindo pra bater na raba
Pidiendo que le pegues en el trasero
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Decide el problema delicioso en el dolor de cabeza
Que é se apaixonar nessa gata
Que es enamorarse de esta gata
Eu não mandei tu me amar
Yo no te mandé amarme
Não mandei se apaixonar
No mandé enamorarte
Tu só vai me ter assim
Solo me tendrás así
Então é melhor me aceitar
Entonces es mejor que me aceptes
É só botar
Solo hay que poner
Eu vou botar, é devagar
Voy a poner, es despacio
Nada de se apaixonar
Nada de enamorarse
É só botar
Solo hay que poner
Eu vou botar, é devagar
Voy a poner, es despacio
Nada de se apaixonar
Nada de enamorarse
É só botar (bota)
Solo hay que poner (pon)
Nada de se apaixonar
Nada de enamorarse
É só botar
Solo hay que poner
Vai, e nada de se apaixonar
Ve, y nada de enamorarse
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
Es Nattanzinho, es Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
MC Danny eh, solo no te confundas
Felipe Beat no beat
Felipe Beat en el ritmo
Doido é quem acredita nela
Loco es quien cree en ella
E nessa carinha de bebezinha
Y en esa carita de bebé
E dentro do quarto ela te leva
Y dentro de la habitación ella te lleva
Pra onde mulher nenhuma te levaria
A donde ninguna mujer te llevaría
Sentando gostoso com calma e cara de safada
Sentándose deliciosamente con calma y cara de traviesa
Pedindo pra bater na raba
Pidiendo que le pegues en el trasero
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Decide el problema delicioso en el dolor de cabeza
Que é se apaixonar nessa gata
Que es enamorarse de esta gata
Eu não mandei tu me amar
Yo no te mandé amarme
Eu, não mandei se apaixonar
Yo, no mandé enamorarte
Tu só vai me ter assim
Solo me tendrás así
Então é melhor me aceitar
Entonces es mejor que me aceptes
É só botar
Solo hay que poner
Eu vou botar, é devagar
Voy a poner, es despacio
Nada de se apaixonar
Nada de enamorarse
É só botar
Solo hay que poner
Eu vou botar, é devagar
Voy a poner, es despacio
Nada de se apaixonar
Nada de enamorarse
É só botar (bota)
Solo hay que poner (pon)
Nada de se apaixonar
Nada de enamorarse
É só botar
Solo hay que poner
Vai, e nada de se apaixonar
Ve, y nada de enamorarse
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
Es Nattanzinho, es Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
MC Danny eh, solo no te confundas
Felipe Beat no beat
Felipe Beat en el ritmo
E ae Felipe Beat, explodiu
C'est Felipe Beat, il a explosé
E doido é quem acredita nela
Et fou est celui qui croit en elle
E nessa carinha de bebezinha
Et dans ce visage de bébé
E dentro do quarto ela te leva
Et dans la chambre, elle t'emmène
Pra onde mulher nenhuma te levaria
Où aucune femme ne t'emmènerait
Sentando gostoso com calma e cara de safada
S'asseyant délicieusement avec calme et un visage coquin
Pedindo pra bater na raba
Demandant de frapper sur son derrière
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Résout le problème délicieux du mal de tête
Que é se apaixonar nessa gata
Qui est de tomber amoureux de cette chatte
Eu não mandei tu me amar
Je ne t'ai pas dit de m'aimer
Não mandei se apaixonar
Je n'ai pas dit de tomber amoureux
Tu só vai me ter assim
Tu ne m'auras que comme ça
Então é melhor me aceitar
Alors il vaut mieux m'accepter
É só botar
Il suffit de mettre
Eu vou botar, é devagar
Je vais mettre, c'est lentement
Nada de se apaixonar
Pas question de tomber amoureux
É só botar
Il suffit de mettre
Eu vou botar, é devagar
Je vais mettre, c'est lentement
Nada de se apaixonar
Pas question de tomber amoureux
É só botar (bota)
Il suffit de mettre (met)
Nada de se apaixonar
Pas question de tomber amoureux
É só botar
Il suffit de mettre
Vai, e nada de se apaixonar
Vas-y, et pas question de tomber amoureux
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
C'est Nattanzinho, c'est Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
MC Danny hein, ne confonds pas
Felipe Beat no beat
Felipe Beat sur le beat
Doido é quem acredita nela
Fou est celui qui croit en elle
E nessa carinha de bebezinha
Et dans ce visage de bébé
E dentro do quarto ela te leva
Et dans la chambre, elle t'emmène
Pra onde mulher nenhuma te levaria
Où aucune femme ne t'emmènerait
Sentando gostoso com calma e cara de safada
S'asseyant délicieusement avec calme et un visage coquin
Pedindo pra bater na raba
Demandant de frapper sur son derrière
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Résout le problème délicieux du mal de tête
Que é se apaixonar nessa gata
Qui est de tomber amoureux de cette chatte
Eu não mandei tu me amar
Je ne t'ai pas dit de m'aimer
Eu, não mandei se apaixonar
Je, je n'ai pas dit de tomber amoureux
Tu só vai me ter assim
Tu ne m'auras que comme ça
Então é melhor me aceitar
Alors il vaut mieux m'accepter
É só botar
Il suffit de mettre
Eu vou botar, é devagar
Je vais mettre, c'est lentement
Nada de se apaixonar
Pas question de tomber amoureux
É só botar
Il suffit de mettre
Eu vou botar, é devagar
Je vais mettre, c'est lentement
Nada de se apaixonar
Pas question de tomber amoureux
É só botar (bota)
Il suffit de mettre (met)
Nada de se apaixonar
Pas question de tomber amoureux
É só botar
Il suffit de mettre
Vai, e nada de se apaixonar
Vas-y, et pas question de tomber amoureux
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
C'est Nattanzinho, c'est Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
MC Danny hein, ne confonds pas
Felipe Beat no beat
Felipe Beat sur le beat
E ae Felipe Beat, explodiu
E ae Felipe Beat, è esploso
E doido é quem acredita nela
E pazzo è chi crede in lei
E nessa carinha de bebezinha
E in quel visino da bambina
E dentro do quarto ela te leva
E nella stanza lei ti porta
Pra onde mulher nenhuma te levaria
Dove nessuna donna ti porterebbe
Sentando gostoso com calma e cara de safada
Sedendosi deliziosamente con calma e con un'espressione da maliziosa
Pedindo pra bater na raba
Chiedendo di colpire il suo sedere
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Decide il problema piacevolmente nel mal di testa
Que é se apaixonar nessa gata
Che è innamorarsi di questa gatta
Eu não mandei tu me amar
Non ti ho detto di amarmi
Não mandei se apaixonar
Non ti ho detto di innamorarti
Tu só vai me ter assim
Mi avrai solo così
Então é melhor me aceitar
Quindi è meglio che mi accetti
É só botar
Basta metterlo
Eu vou botar, é devagar
Lo metterò, lentamente
Nada de se apaixonar
Niente di innamorarsi
É só botar
Basta metterlo
Eu vou botar, é devagar
Lo metterò, lentamente
Nada de se apaixonar
Niente di innamorarsi
É só botar (bota)
Basta metterlo (metti)
Nada de se apaixonar
Niente di innamorarsi
É só botar
Basta metterlo
Vai, e nada de se apaixonar
Vai, e niente di innamorarsi
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
È Nattanzinho, è Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
MC Danny eh, solo non confondere
Felipe Beat no beat
Felipe Beat sul beat
Doido é quem acredita nela
Pazzo è chi crede in lei
E nessa carinha de bebezinha
E in quel visino da bambina
E dentro do quarto ela te leva
E nella stanza lei ti porta
Pra onde mulher nenhuma te levaria
Dove nessuna donna ti porterebbe
Sentando gostoso com calma e cara de safada
Sedendosi deliziosamente con calma e con un'espressione da maliziosa
Pedindo pra bater na raba
Chiedendo di colpire il suo sedere
Decide o problema gostoso na dor de cabeça
Decide il problema piacevolmente nel mal di testa
Que é se apaixonar nessa gata
Che è innamorarsi di questa gatta
Eu não mandei tu me amar
Non ti ho detto di amarmi
Eu, não mandei se apaixonar
Io, non ti ho detto di innamorarti
Tu só vai me ter assim
Mi avrai solo così
Então é melhor me aceitar
Quindi è meglio che mi accetti
É só botar
Basta metterlo
Eu vou botar, é devagar
Lo metterò, lentamente
Nada de se apaixonar
Niente di innamorarsi
É só botar
Basta metterlo
Eu vou botar, é devagar
Lo metterò, lentamente
Nada de se apaixonar
Niente di innamorarsi
É só botar (bota)
Basta metterlo (metti)
Nada de se apaixonar
Niente di innamorarsi
É só botar
Basta metterlo
Vai, e nada de se apaixonar
Vai, e niente di innamorarsi
É o Nattanzinho, é o Nattanzinho
È Nattanzinho, è Nattanzinho
MC Danny hein, só não confundi
MC Danny eh, solo non confondere
Felipe Beat no beat
Felipe Beat sul beat