Fiquei Só

Davi Almeida Dos Santos

Liedtexte Übersetzung

Briga comigo direto
Já quer terminar
Fala que eu não presto
Que eu vou me afundar

Fala que eu vou morrer só
Ai, que dó!
Quem ri por último ri melhor
Eu fiquei só (eu fiquei só)!

Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?

Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?

Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?

Com tanta mulher na rua
Com tanta mulher na rua

Briga comigo direto
Já quer terminar
Fala que eu não presto
Que eu vou me afundar

Fala que eu vou morrer só
Ai, que dó!
Quem ri por último ri melhor
Eu fiquei só (eu fiquei só)!

Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?

Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?

Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?

Com tanta mulher na rua
Com tanta mulher na rua

Briga comigo direto
Streitet ständig mit mir
Já quer terminar
Will schon Schluss machen
Fala que eu não presto
Sagt, ich taug nichts
Que eu vou me afundar
Dass ich untergehen werde
Fala que eu vou morrer só
Sagt, ich werde alleine sterben
Ai, que dó!
Oh, wie schade!
Quem ri por último ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Eu fiquei só (eu fiquei só)!
Ich blieb alleine (ich blieb alleine)!
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Ich blieb alleine mit etwa fünf deiner Freundinnen
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Ich blieb alleine und erlebte viele Verrücktheiten
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Ich blieb alleine und datete zwei weitere von dir
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Glaubst du, ich blieb alleine mit so vielen Frauen auf der Straße?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Ich blieb alleine mit etwa fünf deiner Freundinnen
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Ich blieb alleine und erlebte viele Verrücktheiten
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Ich blieb alleine und datete zwei weitere von dir
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Glaubst du, ich blieb alleine mit so vielen Frauen auf der Straße?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Ich blieb alleine mit etwa fünf deiner Freundinnen
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Ich blieb alleine und erlebte viele Verrücktheiten
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Ich blieb alleine und datete zwei weitere von dir
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Glaubst du, ich blieb alleine mit so vielen Frauen auf der Straße?
Com tanta mulher na rua
Mit so vielen Frauen auf der Straße
Com tanta mulher na rua
Mit so vielen Frauen auf der Straße
Briga comigo direto
Streitet ständig mit mir
Já quer terminar
Will schon Schluss machen
Fala que eu não presto
Sagt, ich taug nichts
Que eu vou me afundar
Dass ich untergehen werde
Fala que eu vou morrer só
Sagt, ich werde alleine sterben
Ai, que dó!
Oh, wie schade!
Quem ri por último ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Eu fiquei só (eu fiquei só)!
Ich blieb alleine (ich blieb alleine)!
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Ich blieb alleine mit etwa fünf deiner Freundinnen
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Ich blieb alleine und erlebte viele Verrücktheiten
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Ich blieb alleine und datete zwei weitere von dir
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Glaubst du, ich blieb alleine mit so vielen Frauen auf der Straße?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Ich blieb alleine mit etwa fünf deiner Freundinnen
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Ich blieb alleine und erlebte viele Verrücktheiten
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Ich blieb alleine und datete zwei weitere von dir
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Glaubst du, ich blieb alleine mit so vielen Frauen auf der Straße?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Ich blieb alleine mit etwa fünf deiner Freundinnen
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Ich blieb alleine und erlebte viele Verrücktheiten
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Ich blieb alleine und datete zwei weitere von dir
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Glaubst du, ich blieb alleine mit so vielen Frauen auf der Straße?
Com tanta mulher na rua
Mit so vielen Frauen auf der Straße
Com tanta mulher na rua
Mit so vielen Frauen auf der Straße
Briga comigo direto
You fight with me constantly
Já quer terminar
You already want to break up
Fala que eu não presto
You say I'm no good
Que eu vou me afundar
That I'm going to sink
Fala que eu vou morrer só
You say I'm going to die alone
Ai, que dó!
Oh, what a pity!
Quem ri por último ri melhor
He who laughs last, laughs best
Eu fiquei só (eu fiquei só)!
I was left alone (I was left alone)!
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
I was left alone with about five of your friends
Eu fiquei só vivendo várias loucura
I was left alone living various craziness
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
I was left alone dating two more of yours
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Do you think I was left alone with so many women on the street?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
I was left alone with about five of your friends
Eu fiquei só vivendo várias loucura
I was left alone living various craziness
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
I was left alone dating two more of yours
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Do you think I was left alone with so many women on the street?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
I was left alone with about five of your friends
Eu fiquei só vivendo várias loucura
I was left alone living various craziness
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
I was left alone dating two more of yours
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Do you think I was left alone with so many women on the street?
Com tanta mulher na rua
With so many women on the street
Com tanta mulher na rua
With so many women on the street
Briga comigo direto
You fight with me constantly
Já quer terminar
You already want to break up
Fala que eu não presto
You say I'm no good
Que eu vou me afundar
That I'm going to sink
Fala que eu vou morrer só
You say I'm going to die alone
Ai, que dó!
Oh, what a pity!
Quem ri por último ri melhor
He who laughs last, laughs best
Eu fiquei só (eu fiquei só)!
I was left alone (I was left alone)!
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
I was left alone with about five of your friends
Eu fiquei só vivendo várias loucura
I was left alone living various craziness
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
I was left alone dating two more of yours
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Do you think I was left alone with so many women on the street?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
I was left alone with about five of your friends
Eu fiquei só vivendo várias loucura
I was left alone living various craziness
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
I was left alone dating two more of yours
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Do you think I was left alone with so many women on the street?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
I was left alone with about five of your friends
Eu fiquei só vivendo várias loucura
I was left alone living various craziness
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
I was left alone dating two more of yours
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Do you think I was left alone with so many women on the street?
Com tanta mulher na rua
With so many women on the street
Com tanta mulher na rua
With so many women on the street
Briga comigo direto
Pelea conmigo constantemente
Já quer terminar
Ya quiere terminar
Fala que eu não presto
Dice que no valgo
Que eu vou me afundar
Que voy a hundirme
Fala que eu vou morrer só
Dice que voy a morir solo
Ai, que dó!
¡Ay, qué pena!
Quem ri por último ri melhor
Quien ríe último ríe mejor
Eu fiquei só (eu fiquei só)!
Me quedé solo (me quedé solo)!
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Me quedé solo con unas cinco amigas tuyas
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Me quedé solo viviendo varias locuras
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Me quedé solo saliendo con dos más de las tuyas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
¿Crees que me quedé solo con tantas mujeres en la calle?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Me quedé solo con unas cinco amigas tuyas
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Me quedé solo viviendo varias locuras
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Me quedé solo saliendo con dos más de las tuyas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
¿Crees que me quedé solo con tantas mujeres en la calle?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Me quedé solo con unas cinco amigas tuyas
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Me quedé solo viviendo varias locuras
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Me quedé solo saliendo con dos más de las tuyas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
¿Crees que me quedé solo con tantas mujeres en la calle?
Com tanta mulher na rua
Con tantas mujeres en la calle
Com tanta mulher na rua
Con tantas mujeres en la calle
Briga comigo direto
Pelea conmigo constantemente
Já quer terminar
Ya quiere terminar
Fala que eu não presto
Dice que no valgo
Que eu vou me afundar
Que voy a hundirme
Fala que eu vou morrer só
Dice que voy a morir solo
Ai, que dó!
¡Ay, qué pena!
Quem ri por último ri melhor
Quien ríe último ríe mejor
Eu fiquei só (eu fiquei só)!
Me quedé solo (me quedé solo)!
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Me quedé solo con unas cinco amigas tuyas
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Me quedé solo viviendo varias locuras
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Me quedé solo saliendo con dos más de las tuyas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
¿Crees que me quedé solo con tantas mujeres en la calle?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Me quedé solo con unas cinco amigas tuyas
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Me quedé solo viviendo varias locuras
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Me quedé solo saliendo con dos más de las tuyas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
¿Crees que me quedé solo con tantas mujeres en la calle?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Me quedé solo con unas cinco amigas tuyas
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Me quedé solo viviendo varias locuras
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Me quedé solo saliendo con dos más de las tuyas
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
¿Crees que me quedé solo con tantas mujeres en la calle?
Com tanta mulher na rua
Con tantas mujeres en la calle
Com tanta mulher na rua
Con tantas mujeres en la calle
Briga comigo direto
Tu te disputes avec moi constamment
Já quer terminar
Tu veux déjà rompre
Fala que eu não presto
Tu dis que je ne vaux rien
Que eu vou me afundar
Que je vais me noyer
Fala que eu vou morrer só
Tu dis que je vais mourir seul
Ai, que dó!
Oh, quelle pitié!
Quem ri por último ri melhor
Celui qui rit le dernier rit le mieux
Eu fiquei só (eu fiquei só)!
Je suis resté seul (je suis resté seul)!
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Je suis resté seul avec environ cinq de tes amies
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Je suis resté seul à vivre toutes sortes de folies
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Je suis resté seul à sortir avec deux autres de tes amies
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Tu penses que je suis resté seul avec tant de femmes dans la rue?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Je suis resté seul avec environ cinq de tes amies
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Je suis resté seul à vivre toutes sortes de folies
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Je suis resté seul à sortir avec deux autres de tes amies
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Tu penses que je suis resté seul avec tant de femmes dans la rue?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Je suis resté seul avec environ cinq de tes amies
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Je suis resté seul à vivre toutes sortes de folies
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Je suis resté seul à sortir avec deux autres de tes amies
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Tu penses que je suis resté seul avec tant de femmes dans la rue?
Com tanta mulher na rua
Avec tant de femmes dans la rue
Com tanta mulher na rua
Avec tant de femmes dans la rue
Briga comigo direto
Tu te disputes avec moi constamment
Já quer terminar
Tu veux déjà rompre
Fala que eu não presto
Tu dis que je ne vaux rien
Que eu vou me afundar
Que je vais me noyer
Fala que eu vou morrer só
Tu dis que je vais mourir seul
Ai, que dó!
Oh, quelle pitié!
Quem ri por último ri melhor
Celui qui rit le dernier rit le mieux
Eu fiquei só (eu fiquei só)!
Je suis resté seul (je suis resté seul)!
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Je suis resté seul avec environ cinq de tes amies
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Je suis resté seul à vivre toutes sortes de folies
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Je suis resté seul à sortir avec deux autres de tes amies
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Tu penses que je suis resté seul avec tant de femmes dans la rue?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Je suis resté seul avec environ cinq de tes amies
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Je suis resté seul à vivre toutes sortes de folies
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Je suis resté seul à sortir avec deux autres de tes amies
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Tu penses que je suis resté seul avec tant de femmes dans la rue?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Je suis resté seul avec environ cinq de tes amies
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Je suis resté seul à vivre toutes sortes de folies
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Je suis resté seul à sortir avec deux autres de tes amies
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Tu penses que je suis resté seul avec tant de femmes dans la rue?
Com tanta mulher na rua
Avec tant de femmes dans la rue
Com tanta mulher na rua
Avec tant de femmes dans la rue
Briga comigo direto
Litiga con me costantemente
Já quer terminar
Vuole già finire
Fala que eu não presto
Dice che non valgo nulla
Que eu vou me afundar
Che mi sto per rovinare
Fala que eu vou morrer só
Dice che morirò solo
Ai, que dó!
Ah, che pena!
Quem ri por último ri melhor
Chi ride per ultimo ride meglio
Eu fiquei só (eu fiquei só)!
Sono rimasto solo (sono rimasto solo)!
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Sono rimasto solo con circa cinque delle tue amiche
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Sono rimasto solo vivendo varie follie
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Sono rimasto solo uscendo con altre due tue
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Pensi che sia rimasto solo con tutte quelle donne per strada?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Sono rimasto solo con circa cinque delle tue amiche
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Sono rimasto solo vivendo varie follie
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Sono rimasto solo uscendo con altre due tue
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Pensi che sia rimasto solo con tutte quelle donne per strada?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Sono rimasto solo con circa cinque delle tue amiche
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Sono rimasto solo vivendo varie follie
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Sono rimasto solo uscendo con altre due tue
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Pensi che sia rimasto solo con tutte quelle donne per strada?
Com tanta mulher na rua
Con tutte quelle donne per strada
Com tanta mulher na rua
Con tutte quelle donne per strada
Briga comigo direto
Litiga con me costantemente
Já quer terminar
Vuole già finire
Fala que eu não presto
Dice che non valgo nulla
Que eu vou me afundar
Che mi sto per rovinare
Fala que eu vou morrer só
Dice che morirò solo
Ai, que dó!
Ah, che pena!
Quem ri por último ri melhor
Chi ride per ultimo ride meglio
Eu fiquei só (eu fiquei só)!
Sono rimasto solo (sono rimasto solo)!
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Sono rimasto solo con circa cinque delle tue amiche
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Sono rimasto solo vivendo varie follie
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Sono rimasto solo uscendo con altre due tue
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Pensi che sia rimasto solo con tutte quelle donne per strada?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Sono rimasto solo con circa cinque delle tue amiche
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Sono rimasto solo vivendo varie follie
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Sono rimasto solo uscendo con altre due tue
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Pensi che sia rimasto solo con tutte quelle donne per strada?
Eu fiquei só com umas cinco amiga tua
Sono rimasto solo con circa cinque delle tue amiche
Eu fiquei só vivendo várias loucura
Sono rimasto solo vivendo varie follie
Eu fiquei só namorando com tu mais duas
Sono rimasto solo uscendo con altre due tue
'Cê acha que eu fiquei só com tanta mulher na rua?
Pensi che sia rimasto solo con tutte quelle donne per strada?
Com tanta mulher na rua
Con tutte quelle donne per strada
Com tanta mulher na rua
Con tutte quelle donne per strada

Wissenswertes über das Lied Fiquei Só von MC Davi

Wann wurde das Lied “Fiquei Só” von MC Davi veröffentlicht?
Das Lied Fiquei Só wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Fiquei Só” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Fiquei Só” von MC Davi komponiert?
Das Lied “Fiquei Só” von MC Davi wurde von Davi Almeida Dos Santos komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Davi

Andere Künstler von Funk