Jane et Tarzan

Eric Kroczynski, Claude M'Barali

Liedtexte Übersetzung

Toi Jane et puis lui c'est Tarzan

C'était une fierté, une fille de la cité
Et là, c'est la lassitude qui la rend si taciturne
Depuis petite-tite, la petite est une pépite
Pas le genre qui se la pète parce qu'elle aura des pépètes
Mais la ville est une jungle
Harcelée parce qu'elle a une belle gueule
Jupe courte façon jingle
Si tu la siffle, elle te répond "ta gueule"
Le monde est mâle et cette femelle veut le mettre à mal
Parce que cela lui fait mal, oui c'est une maladie
Tu veux la balader, mais c'est une baladine
Pas le genre qu'on baratine, voilà ce que le mâle à dit

Oui la ville est une jungle
Où Tarzan recherche l'argent
Elle est seule, elle est single
C'est Jane qui recherche Tarzan
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Elle se lamente parce qu'elle ne le trouve pas
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Elle l'entend, mais elle ne le voit pas
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Lui est Tarzan toi Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan

Toi Jane et puis lui c'est Tarzan

Il complote avec ses potes visant le jackpot
En se disant "sale époque", cela n'est pas une litote
Il ne vise que le bizz, oublie de faire des bisous
Des bizz où ne baise que les banques abusent des bijoux
Car la ville est une jungle
Quand on l'chasse, il s'arrache en Steeple
Interpol a sa presse people
Il se mate, trouve qu'il a une belle gueule
Il se mêle au monde pour voler des malles et mallettes
Tout faire de big deal dans la ville de Malaga
Pour semer les poulets, au Kodo con Malabo?
Aidé de deux malabars, c'est là qu'il a trouvé la gow

Oui la ville est une jungle
Où Tarzan cherche l'argent
Elle est seule, elle est single
C'est Jane qui recherche Tarzan
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Lui est Tarzan toi Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan

Toi Jane et puis lui c'est Tarzan

Toi Jane et puis lui c'est Tarzan

Toi Jane et puis lui c'est Tarzan

Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Du bist Jane und er ist Tarzan
C'était une fierté, une fille de la cité
Sie war stolz, ein Mädchen aus der Stadt
Et là, c'est la lassitude qui la rend si taciturne
Und jetzt macht sie die Erschöpfung so schweigsam
Depuis petite-tite, la petite est une pépite
Schon als kleines Mädchen war sie ein Juwel
Pas le genre qui se la pète parce qu'elle aura des pépètes
Nicht die Art, die prahlt, weil sie Geld haben wird
Mais la ville est une jungle
Aber die Stadt ist ein Dschungel
Harcelée parce qu'elle a une belle gueule
Belästigt, weil sie hübsch ist
Jupe courte façon jingle
Kurzer Rock im Jingle-Stil
Si tu la siffle, elle te répond "ta gueule"
Wenn du sie pfeifst, antwortet sie „halt die Klappe“
Le monde est mâle et cette femelle veut le mettre à mal
Die Welt ist männlich und diese Frau will sie stören
Parce que cela lui fait mal, oui c'est une maladie
Weil es ihr weh tut, ja, es ist eine Krankheit
Tu veux la balader, mais c'est une baladine
Du willst sie herumführen, aber sie ist eine Vagabundin
Pas le genre qu'on baratine, voilà ce que le mâle à dit
Nicht die Art, die man belügt, das hat der Mann gesagt
Oui la ville est une jungle
Ja, die Stadt ist ein Dschungel
Où Tarzan recherche l'argent
Wo Tarzan nach Geld sucht
Elle est seule, elle est single
Sie ist allein, sie ist Single
C'est Jane qui recherche Tarzan
Es ist Jane, die nach Tarzan sucht
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Elle se lamente parce qu'elle ne le trouve pas
Sie klagt, weil sie ihn nicht findet
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Elle l'entend, mais elle ne le voit pas
Sie hört ihn, aber sie sieht ihn nicht
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Lui est Tarzan toi Jane
Er ist Tarzan, du bist Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Du bist Jane und er ist Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Du bist Jane und er ist Tarzan
Il complote avec ses potes visant le jackpot
Er plant mit seinen Freunden, den Jackpot zu knacken
En se disant "sale époque", cela n'est pas une litote
Sagt sich „schlechte Zeiten“, das ist keine Untertreibung
Il ne vise que le bizz, oublie de faire des bisous
Er zielt nur aufs Geschäft, vergisst, Küsse zu geben
Des bizz où ne baise que les banques abusent des bijoux
Geschäfte, wo nur die Banken mit Schmuck ausnutzen
Car la ville est une jungle
Denn die Stadt ist ein Dschungel
Quand on l'chasse, il s'arrache en Steeple
Wenn man ihn jagt, flieht er im Steeple
Interpol a sa presse people
Interpol hat seine Klatschpresse
Il se mate, trouve qu'il a une belle gueule
Er betrachtet sich, findet, dass er gut aussieht
Il se mêle au monde pour voler des malles et mallettes
Er mischt sich unter die Leute, um Koffer und Aktentaschen zu stehlen
Tout faire de big deal dans la ville de Malaga
Alles zu einem großen Deal in der Stadt Malaga machen
Pour semer les poulets, au Kodo con Malabo?
Um die Hühner zu säen, in Kodo con Malabo?
Aidé de deux malabars, c'est là qu'il a trouvé la gow
Mit Hilfe von zwei starken Männern, dort hat er das Mädchen gefunden
Oui la ville est une jungle
Ja, die Stadt ist ein Dschungel
Où Tarzan cherche l'argent
Wo Tarzan nach Geld sucht
Elle est seule, elle est single
Sie ist allein, sie ist Single
C'est Jane qui recherche Tarzan
Es ist Jane, die nach Tarzan sucht
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Lui est Tarzan toi Jane
Er ist Tarzan, du bist Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Du bist Jane und er ist Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Du bist Jane und er ist Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Du bist Jane und er ist Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Du bist Jane und er ist Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Du bist Jane und er ist Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Du bist Jane und er ist Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Du bist Jane und er ist Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu és Jane e ele é Tarzan
C'était une fierté, une fille de la cité
Ela era um orgulho, uma garota da cidade
Et là, c'est la lassitude qui la rend si taciturne
E agora, é o cansaço que a torna tão taciturna
Depuis petite-tite, la petite est une pépite
Desde pequena, a menina é uma pérola
Pas le genre qui se la pète parce qu'elle aura des pépètes
Não do tipo que se gaba porque terá dinheiro
Mais la ville est une jungle
Mas a cidade é uma selva
Harcelée parce qu'elle a une belle gueule
Assediada porque ela é bonita
Jupe courte façon jingle
Saia curta estilo jingle
Si tu la siffle, elle te répond "ta gueule"
Se você a assobiar, ela te responde "cala a boca"
Le monde est mâle et cette femelle veut le mettre à mal
O mundo é macho e essa fêmea quer desafiá-lo
Parce que cela lui fait mal, oui c'est une maladie
Porque isso a machuca, sim, é uma doença
Tu veux la balader, mais c'est une baladine
Você quer passear com ela, mas ela é uma andarilha
Pas le genre qu'on baratine, voilà ce que le mâle à dit
Não do tipo que se engana, é o que o macho disse
Oui la ville est une jungle
Sim, a cidade é uma selva
Où Tarzan recherche l'argent
Onde Tarzan procura dinheiro
Elle est seule, elle est single
Ela está sozinha, ela está solteira
C'est Jane qui recherche Tarzan
É Jane que procura Tarzan
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-uau, oh-uau-oh
Elle se lamente parce qu'elle ne le trouve pas
Ela se lamenta porque não o encontra
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-uau, oh-uau-oh
Elle l'entend, mais elle ne le voit pas
Ela o ouve, mas não o vê
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-uau, oh-uau-oh
Lui est Tarzan toi Jane
Ele é Tarzan tu és Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-uau, oh-uau-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu és Jane e ele é Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu és Jane e ele é Tarzan
Il complote avec ses potes visant le jackpot
Ele conspira com seus amigos visando o jackpot
En se disant "sale époque", cela n'est pas une litote
Dizendo "que época ruim", isso não é uma litote
Il ne vise que le bizz, oublie de faire des bisous
Ele só visa o negócio, esquece de dar beijos
Des bizz où ne baise que les banques abusent des bijoux
Negócios onde só se fode com os bancos abusando das jóias
Car la ville est une jungle
Porque a cidade é uma selva
Quand on l'chasse, il s'arrache en Steeple
Quando o caçam, ele foge em Steeple
Interpol a sa presse people
A Interpol tem sua imprensa popular
Il se mate, trouve qu'il a une belle gueule
Ele se olha, acha que é bonito
Il se mêle au monde pour voler des malles et mallettes
Ele se mistura ao mundo para roubar malas e maletas
Tout faire de big deal dans la ville de Malaga
Fazer tudo de grande negócio na cidade de Málaga
Pour semer les poulets, au Kodo con Malabo?
Para despistar os policiais, no Kodo con Malabo?
Aidé de deux malabars, c'est là qu'il a trouvé la gow
Com a ajuda de dois fortões, foi lá que ele encontrou a garota
Oui la ville est une jungle
Sim, a cidade é uma selva
Où Tarzan cherche l'argent
Onde Tarzan procura dinheiro
Elle est seule, elle est single
Ela está sozinha, ela está solteira
C'est Jane qui recherche Tarzan
É Jane que procura Tarzan
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-uau, oh-uau-oh
Lui est Tarzan toi Jane
Ele é Tarzan tu és Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-uau, oh-uau-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu és Jane e ele é Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu és Jane e ele é Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu és Jane e ele é Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu és Jane e ele é Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu és Jane e ele é Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu és Jane e ele é Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu és Jane e ele é Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
I'm Jane and then he's Tarzan
C'était une fierté, une fille de la cité
She was a pride, a girl from the city
Et là, c'est la lassitude qui la rend si taciturne
And now, it's the weariness that makes her so taciturn
Depuis petite-tite, la petite est une pépite
Since she was little, the little one is a gem
Pas le genre qui se la pète parce qu'elle aura des pépètes
Not the kind who brags because she will have money
Mais la ville est une jungle
But the city is a jungle
Harcelée parce qu'elle a une belle gueule
Harassed because she's beautiful
Jupe courte façon jingle
Short skirt like a jingle
Si tu la siffle, elle te répond "ta gueule"
If you whistle at her, she tells you to shut up
Le monde est mâle et cette femelle veut le mettre à mal
The world is male and this female wants to harm it
Parce que cela lui fait mal, oui c'est une maladie
Because it hurts her, yes it's a disease
Tu veux la balader, mais c'est une baladine
You want to take her for a walk, but she's a wanderer
Pas le genre qu'on baratine, voilà ce que le mâle à dit
Not the kind you can sweet-talk, that's what the male said
Oui la ville est une jungle
Yes, the city is a jungle
Où Tarzan recherche l'argent
Where Tarzan is looking for money
Elle est seule, elle est single
She is alone, she is single
C'est Jane qui recherche Tarzan
It's Jane who's looking for Tarzan
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-woah, oh-woah-oh
Elle se lamente parce qu'elle ne le trouve pas
She laments because she can't find him
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-woah, oh-woah-oh
Elle l'entend, mais elle ne le voit pas
She hears him, but she can't see him
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-woah, oh-woah-oh
Lui est Tarzan toi Jane
He is Tarzan you Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-woah, oh-woah-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
You Jane and then he's Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
You Jane and then he's Tarzan
Il complote avec ses potes visant le jackpot
He plots with his buddies aiming for the jackpot
En se disant "sale époque", cela n'est pas une litote
Saying "dirty era", this is not an understatement
Il ne vise que le bizz, oublie de faire des bisous
He only aims for the business, forgets to give kisses
Des bizz où ne baise que les banques abusent des bijoux
Business where only banks abuse jewelry
Car la ville est une jungle
Because the city is a jungle
Quand on l'chasse, il s'arrache en Steeple
When he's hunted, he runs away in Steeple
Interpol a sa presse people
Interpol has its gossip press
Il se mate, trouve qu'il a une belle gueule
He looks at himself, finds that he's handsome
Il se mêle au monde pour voler des malles et mallettes
He mingles with the world to steal trunks and briefcases
Tout faire de big deal dans la ville de Malaga
Do everything big deal in the city of Malaga
Pour semer les poulets, au Kodo con Malabo?
To sow the chickens, at Kodo con Malabo?
Aidé de deux malabars, c'est là qu'il a trouvé la gow
Helped by two strongmen, that's where he found the girl
Oui la ville est une jungle
Yes, the city is a jungle
Où Tarzan cherche l'argent
Where Tarzan is looking for money
Elle est seule, elle est single
She is alone, she is single
C'est Jane qui recherche Tarzan
It's Jane who's looking for Tarzan
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-woah, oh-woah-oh
Lui est Tarzan toi Jane
He is Tarzan you Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-woah, oh-woah-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
You Jane and then he's Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
You Jane and then he's Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
You Jane and then he's Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
You Jane and then he's Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
You Jane and then he's Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
You Jane and then he's Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
You Jane and then he's Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tú Jane y luego él es Tarzán
C'était une fierté, une fille de la cité
Era un orgullo, una chica de la ciudad
Et là, c'est la lassitude qui la rend si taciturne
Y ahora, es el cansancio lo que la hace tan taciturna
Depuis petite-tite, la petite est une pépite
Desde pequeña, la pequeña es una joya
Pas le genre qui se la pète parce qu'elle aura des pépètes
No del tipo que se jacta porque tendrá dinero
Mais la ville est une jungle
Pero la ciudad es una jungla
Harcelée parce qu'elle a une belle gueule
Acosada porque es hermosa
Jupe courte façon jingle
Falda corta al estilo jingle
Si tu la siffle, elle te répond "ta gueule"
Si la silbas, ella te responde "cállate"
Le monde est mâle et cette femelle veut le mettre à mal
El mundo es macho y esta hembra quiere desafiarlo
Parce que cela lui fait mal, oui c'est une maladie
Porque le duele, sí, es una enfermedad
Tu veux la balader, mais c'est une baladine
Quieres pasearla, pero es una vagabunda
Pas le genre qu'on baratine, voilà ce que le mâle à dit
No del tipo que se engaña, eso es lo que dijo el macho
Oui la ville est une jungle
Sí, la ciudad es una jungla
Où Tarzan recherche l'argent
Donde Tarzán busca dinero
Elle est seule, elle est single
Ella está sola, ella está soltera
C'est Jane qui recherche Tarzan
Es Jane quien busca a Tarzán
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Elle se lamente parce qu'elle ne le trouve pas
Se lamenta porque no lo encuentra
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Elle l'entend, mais elle ne le voit pas
Lo escucha, pero no lo ve
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Lui est Tarzan toi Jane
Él es Tarzán tú Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tú Jane y luego él es Tarzán
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tú Jane y luego él es Tarzán
Il complote avec ses potes visant le jackpot
Él conspira con sus amigos apuntando al premio gordo
En se disant "sale époque", cela n'est pas une litote
Diciéndose "maldita época", esto no es una litote
Il ne vise que le bizz, oublie de faire des bisous
Solo apunta al negocio, olvida dar besos
Des bizz où ne baise que les banques abusent des bijoux
Negocios donde solo las bancos abusan de las joyas
Car la ville est une jungle
Porque la ciudad es una jungla
Quand on l'chasse, il s'arrache en Steeple
Cuando lo persiguen, se escapa en Steeple
Interpol a sa presse people
Interpol tiene su prensa de chismes
Il se mate, trouve qu'il a une belle gueule
Se mira, piensa que es guapo
Il se mêle au monde pour voler des malles et mallettes
Se mezcla con el mundo para robar maletas y maletines
Tout faire de big deal dans la ville de Malaga
Hacer todo un gran negocio en la ciudad de Málaga
Pour semer les poulets, au Kodo con Malabo?
¿Para sembrar pollos, en Kodo con Malabo?
Aidé de deux malabars, c'est là qu'il a trouvé la gow
Ayudado por dos matones, es allí donde encontró a la chica
Oui la ville est une jungle
Sí, la ciudad es una jungla
Où Tarzan cherche l'argent
Donde Tarzán busca dinero
Elle est seule, elle est single
Ella está sola, ella está soltera
C'est Jane qui recherche Tarzan
Es Jane quien busca a Tarzán
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Lui est Tarzan toi Jane
Él es Tarzán tú Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tú Jane y luego él es Tarzán
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tú Jane y luego él es Tarzán
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tú Jane y luego él es Tarzán
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tú Jane y luego él es Tarzán
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tú Jane y luego él es Tarzán
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tú Jane y luego él es Tarzán
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tú Jane y luego él es Tarzán
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu Jane e poi lui è Tarzan
C'était une fierté, une fille de la cité
Era un orgoglio, una ragazza della città
Et là, c'est la lassitude qui la rend si taciturne
E ora, è la stanchezza che la rende così taciturna
Depuis petite-tite, la petite est une pépite
Da piccola, la piccola è un gioiello
Pas le genre qui se la pète parce qu'elle aura des pépètes
Non il tipo che si vanta perché avrà dei soldi
Mais la ville est une jungle
Ma la città è una giungla
Harcelée parce qu'elle a une belle gueule
Molestata perché ha un bel viso
Jupe courte façon jingle
Gonna corta stile jingle
Si tu la siffle, elle te répond "ta gueule"
Se la fischietti, ti risponde "chiudi il becco"
Le monde est mâle et cette femelle veut le mettre à mal
Il mondo è maschio e questa femmina vuole metterlo in difficoltà
Parce que cela lui fait mal, oui c'est une maladie
Perché le fa male, sì, è una malattia
Tu veux la balader, mais c'est une baladine
Vuoi portarla a spasso, ma è una vagabonda
Pas le genre qu'on baratine, voilà ce que le mâle à dit
Non il tipo che si lascia ingannare, ecco cosa ha detto il maschio
Oui la ville est une jungle
Sì, la città è una giungla
Où Tarzan recherche l'argent
Dove Tarzan cerca i soldi
Elle est seule, elle est single
Lei è sola, è single
C'est Jane qui recherche Tarzan
È Jane che cerca Tarzan
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Elle se lamente parce qu'elle ne le trouve pas
Si lamenta perché non lo trova
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Elle l'entend, mais elle ne le voit pas
Lo sente, ma non lo vede
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Lui est Tarzan toi Jane
Lui è Tarzan tu Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu Jane e poi lui è Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu Jane e poi lui è Tarzan
Il complote avec ses potes visant le jackpot
Lui trama con i suoi amici puntando al jackpot
En se disant "sale époque", cela n'est pas une litote
Dicendo "brutta epoca", non è un litote
Il ne vise que le bizz, oublie de faire des bisous
Mira solo al business, dimentica di dare baci
Des bizz où ne baise que les banques abusent des bijoux
Business dove solo le banche abusano dei gioielli
Car la ville est une jungle
Perché la città è una giungla
Quand on l'chasse, il s'arrache en Steeple
Quando lo cacciano, scappa in Steeple
Interpol a sa presse people
Interpol ha la sua stampa popolare
Il se mate, trouve qu'il a une belle gueule
Si guarda allo specchio, pensa di avere un bel viso
Il se mêle au monde pour voler des malles et mallettes
Si mescola al mondo per rubare valigie e valigette
Tout faire de big deal dans la ville de Malaga
Fare tutto un grande affare nella città di Malaga
Pour semer les poulets, au Kodo con Malabo?
Per seminare i polli, al Kodo con Malabo?
Aidé de deux malabars, c'est là qu'il a trouvé la gow
Aiutato da due forzuti, è lì che ha trovato la ragazza
Oui la ville est une jungle
Sì, la città è una giungla
Où Tarzan cherche l'argent
Dove Tarzan cerca i soldi
Elle est seule, elle est single
Lei è sola, è single
C'est Jane qui recherche Tarzan
È Jane che cerca Tarzan
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Lui est Tarzan toi Jane
Lui è Tarzan tu Jane
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Oh-wouh, oh-wouh-oh
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu Jane e poi lui è Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu Jane e poi lui è Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu Jane e poi lui è Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu Jane e poi lui è Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu Jane e poi lui è Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu Jane e poi lui è Tarzan
Toi Jane et puis lui c'est Tarzan
Tu Jane e poi lui è Tarzan

Wissenswertes über das Lied Jane et Tarzan von MC Solaar

Wann wurde das Lied “Jane et Tarzan” von MC Solaar veröffentlicht?
Das Lied Jane et Tarzan wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Géopoétique” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Jane et Tarzan” von MC Solaar komponiert?
Das Lied “Jane et Tarzan” von MC Solaar wurde von Eric Kroczynski, Claude M'Barali komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Solaar

Andere Künstler von Hip Hop/Rap