Je scrolle

David Coscas, Raphael Carlier

Liedtexte Übersetzung

Chez le vétérinaire, je scrolle
Dans le RER, je scrolle
Quand je prends mon bain, je scrolle
En cours d'espagnol je scrolle, je scrolle
Quand mon père me parle, je scrolle
Devant la télé, je scrolle
Au mariage de mon pote, je scrolle
Je mange de la compote et je scrolle

Et je scrolle
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
Debout sur le trottoir, je scrolle
Du soir au matin, je scrolle
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
Batterie déchargée

Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
Et c'est si beau que je me mets à rêver
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
Je scrolle

En traversant la rue, je scrolle
Je me fais renverser, je scrolle
Luxation du poignet, je scrolle
Pas grave, je change de main et puis je scrolle
Dans l'ambulance, je scrolle
La famille me rend visite, je scrolle
Ma mère pleure mais je scrolle
Mon grand frère m'engueule mais je scrolle

Et je scrolle
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
Debout sur le trottoir, je scrolle
Du soir au matin, je scrolle
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
Batterie déchargée

Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
Et c'est si beau que je me mets à rêver
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle

Je scrolle
Je scrolle
Je scrolle

Chez le vétérinaire, je scrolle
Beim Tierarzt, ich scrolle
Dans le RER, je scrolle
In der S-Bahn, ich scrolle
Quand je prends mon bain, je scrolle
Wenn ich mein Bad nehme, ich scrolle
En cours d'espagnol je scrolle, je scrolle
Im Spanischunterricht scrolle ich, ich scrolle
Quand mon père me parle, je scrolle
Wenn mein Vater mit mir spricht, ich scrolle
Devant la télé, je scrolle
Vor dem Fernseher, ich scrolle
Au mariage de mon pote, je scrolle
Auf der Hochzeit meines Freundes, ich scrolle
Je mange de la compote et je scrolle
Ich esse Apfelmus und ich scrolle
Et je scrolle
Und ich scrolle
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
Vom Morgen bis zum Abend, ich scrolle
Debout sur le trottoir, je scrolle
Stehend auf dem Gehweg, ich scrolle
Du soir au matin, je scrolle
Vom Abend bis zum Morgen, ich scrolle
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Oh Mist, ich habe meinen Zug verpasst, ich scrolle, scrolle
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
Der Daumen ist entfesselt, ich scrolle, scrolle
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
Immer den Kopf geneigt, ich scrolle, scrolle
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
Ich kann nicht aufhören, ich scrolle, scrolle
Batterie déchargée
Batterie entladen
Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
Manchmal beobachte ich die Vögel zwitschern
Et c'est si beau que je me mets à rêver
Und es ist so schön, dass ich anfange zu träumen
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
Und es ist mir egal, ich scrolle
Je scrolle
Ich scrolle
En traversant la rue, je scrolle
Beim Überqueren der Straße, ich scrolle
Je me fais renverser, je scrolle
Ich werde überfahren, ich scrolle
Luxation du poignet, je scrolle
Handgelenksluxation, ich scrolle
Pas grave, je change de main et puis je scrolle
Macht nichts, ich wechsle die Hand und dann scrolle ich
Dans l'ambulance, je scrolle
Im Krankenwagen, ich scrolle
La famille me rend visite, je scrolle
Die Familie besucht mich, ich scrolle
Ma mère pleure mais je scrolle
Meine Mutter weint, aber ich scrolle
Mon grand frère m'engueule mais je scrolle
Mein großer Bruder schimpft mit mir, aber ich scrolle
Et je scrolle
Und ich scrolle
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
Vom Morgen bis zum Abend, ich scrolle
Debout sur le trottoir, je scrolle
Stehend auf dem Gehweg, ich scrolle
Du soir au matin, je scrolle
Vom Abend bis zum Morgen, ich scrolle
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Oh Mist, ich habe meinen Zug verpasst, ich scrolle, scrolle
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
Der Daumen ist entfesselt, ich scrolle, scrolle
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
Immer den Kopf geneigt, ich scrolle, scrolle
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
Ich kann nicht aufhören, ich scrolle, scrolle
Batterie déchargée
Batterie entladen
Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
Manchmal beobachte ich die Vögel zwitschern
Et c'est si beau que je me mets à rêver
Und es ist so schön, dass ich anfange zu träumen
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
Und es ist mir egal, ich scrolle
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
Und es ist mir egal, ich scrolle
Je scrolle
Ich scrolle
Je scrolle
Ich scrolle
Je scrolle
Ich scrolle
Chez le vétérinaire, je scrolle
No veterinário, eu rolo
Dans le RER, je scrolle
No RER, eu rolo
Quand je prends mon bain, je scrolle
Quando tomo meu banho, eu rolo
En cours d'espagnol je scrolle, je scrolle
Na aula de espanhol eu rolo, eu rolo
Quand mon père me parle, je scrolle
Quando meu pai fala comigo, eu rolo
Devant la télé, je scrolle
Na frente da TV, eu rolo
Au mariage de mon pote, je scrolle
No casamento do meu amigo, eu rolo
Je mange de la compote et je scrolle
Eu como compota e rolo
Et je scrolle
E eu rolo
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
Da manhã até a noite, eu rolo
Debout sur le trottoir, je scrolle
Em pé na calçada, eu rolo
Du soir au matin, je scrolle
Da noite até a manhã, eu rolo
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Ah droga, perdi meu trem, eu rolo, rolo
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
O polegar está descontrolado, eu rolo, rolo
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
Sempre com o pescoço inclinado, eu rolo, rolo
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
Não consigo parar, eu rolo, rolo
Batterie déchargée
Bateria descarregada
Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
Às vezes observo os pássaros a chilrear
Et c'est si beau que je me mets à rêver
E é tão bonito que começo a sonhar
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
E eu não dou a mínima, eu rolo
Je scrolle
Eu rolo
En traversant la rue, je scrolle
Ao atravessar a rua, eu rolo
Je me fais renverser, je scrolle
Eu sou atropelado, eu rolo
Luxation du poignet, je scrolle
Luxação no pulso, eu rolo
Pas grave, je change de main et puis je scrolle
Não importa, eu mudo de mão e continuo a rolar
Dans l'ambulance, je scrolle
Na ambulância, eu rolo
La famille me rend visite, je scrolle
A família me visita, eu rolo
Ma mère pleure mais je scrolle
Minha mãe chora, mas eu rolo
Mon grand frère m'engueule mais je scrolle
Meu irmão mais velho me repreende, mas eu rolo
Et je scrolle
E eu rolo
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
Da manhã até a noite, eu rolo
Debout sur le trottoir, je scrolle
Em pé na calçada, eu rolo
Du soir au matin, je scrolle
Da noite até a manhã, eu rolo
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Ah droga, perdi meu trem, eu rolo, rolo
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
O polegar está descontrolado, eu rolo, rolo
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
Sempre com o pescoço inclinado, eu rolo, rolo
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
Não consigo parar, eu rolo, rolo
Batterie déchargée
Bateria descarregada
Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
Às vezes observo os pássaros a chilrear
Et c'est si beau que je me mets à rêver
E é tão bonito que começo a sonhar
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
E eu não dou a mínima, eu rolo
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
E eu não dou a mínima, eu rolo
Je scrolle
Eu rolo
Je scrolle
Eu rolo
Je scrolle
Eu rolo
Chez le vétérinaire, je scrolle
At the vet's, I scroll
Dans le RER, je scrolle
On the RER, I scroll
Quand je prends mon bain, je scrolle
When I take my bath, I scroll
En cours d'espagnol je scrolle, je scrolle
In Spanish class I scroll, I scroll
Quand mon père me parle, je scrolle
When my father talks to me, I scroll
Devant la télé, je scrolle
In front of the TV, I scroll
Au mariage de mon pote, je scrolle
At my friend's wedding, I scroll
Je mange de la compote et je scrolle
I eat applesauce and I scroll
Et je scrolle
And I scroll
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
From morning till night, I scroll
Debout sur le trottoir, je scrolle
Standing on the sidewalk, I scroll
Du soir au matin, je scrolle
From night to morning, I scroll
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Oh crap I missed my train, I scroll, scroll
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
The thumb is unleashed, I scroll, scroll
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
Always with my neck bent, I scroll, scroll
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
I can't hang up, I scroll, scroll
Batterie déchargée
Battery discharged
Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
Sometimes I watch the birds chirping
Et c'est si beau que je me mets à rêver
And it's so beautiful that I start to dream
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
And I don't give a damn, I scroll
Je scrolle
I scroll
En traversant la rue, je scrolle
Crossing the street, I scroll
Je me fais renverser, je scrolle
I get run over, I scroll
Luxation du poignet, je scrolle
Wrist dislocation, I scroll
Pas grave, je change de main et puis je scrolle
No problem, I change hands and then I scroll
Dans l'ambulance, je scrolle
In the ambulance, I scroll
La famille me rend visite, je scrolle
The family visits me, I scroll
Ma mère pleure mais je scrolle
My mother cries but I scroll
Mon grand frère m'engueule mais je scrolle
My big brother scolds me but I scroll
Et je scrolle
And I scroll
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
From morning till night, I scroll
Debout sur le trottoir, je scrolle
Standing on the sidewalk, I scroll
Du soir au matin, je scrolle
From night to morning, I scroll
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Oh crap I missed my train, I scroll, scroll
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
The thumb is unleashed, I scroll, scroll
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
Always with my neck bent, I scroll, scroll
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
I can't hang up, I scroll, scroll
Batterie déchargée
Battery discharged
Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
Sometimes I watch the birds chirping
Et c'est si beau que je me mets à rêver
And it's so beautiful that I start to dream
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
And I don't give a damn, I scroll
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
And I don't give a damn, I scroll
Je scrolle
I scroll
Je scrolle
I scroll
Je scrolle
I scroll
Chez le vétérinaire, je scrolle
En el veterinario, hago scroll
Dans le RER, je scrolle
En el RER, hago scroll
Quand je prends mon bain, je scrolle
Cuando tomo mi baño, hago scroll
En cours d'espagnol je scrolle, je scrolle
En clase de español hago scroll, hago scroll
Quand mon père me parle, je scrolle
Cuando mi padre me habla, hago scroll
Devant la télé, je scrolle
Frente a la tele, hago scroll
Au mariage de mon pote, je scrolle
En la boda de mi amigo, hago scroll
Je mange de la compote et je scrolle
Como compota y hago scroll
Et je scrolle
Y hago scroll
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
Desde la mañana hasta la noche, hago scroll
Debout sur le trottoir, je scrolle
De pie en la acera, hago scroll
Du soir au matin, je scrolle
Desde la noche hasta la mañana, hago scroll
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Ah mierda, he perdido mi tren, hago scroll, scroll
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
El pulgar está desatado, hago scroll, scroll
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
Siempre con el cuello inclinado, hago scroll, scroll
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
No puedo dejarlo, hago scroll, scroll
Batterie déchargée
Batería descargada
Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
A veces observo a los pájaros piar
Et c'est si beau que je me mets à rêver
Y es tan hermoso que empiezo a soñar
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
Y me importa un carajo, hago scroll
Je scrolle
Hago scroll
En traversant la rue, je scrolle
Cruzando la calle, hago scroll
Je me fais renverser, je scrolle
Me atropellan, hago scroll
Luxation du poignet, je scrolle
Luxación de la muñeca, hago scroll
Pas grave, je change de main et puis je scrolle
No importa, cambio de mano y luego hago scroll
Dans l'ambulance, je scrolle
En la ambulancia, hago scroll
La famille me rend visite, je scrolle
La familia me visita, hago scroll
Ma mère pleure mais je scrolle
Mi madre llora pero hago scroll
Mon grand frère m'engueule mais je scrolle
Mi hermano mayor me regaña pero hago scroll
Et je scrolle
Y hago scroll
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
Desde la mañana hasta la noche, hago scroll
Debout sur le trottoir, je scrolle
De pie en la acera, hago scroll
Du soir au matin, je scrolle
Desde la noche hasta la mañana, hago scroll
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Ah mierda, he perdido mi tren, hago scroll, scroll
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
El pulgar está desatado, hago scroll, scroll
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
Siempre con el cuello inclinado, hago scroll, scroll
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
No puedo dejarlo, hago scroll, scroll
Batterie déchargée
Batería descargada
Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
A veces observo a los pájaros piar
Et c'est si beau que je me mets à rêver
Y es tan hermoso que empiezo a soñar
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
Y me importa un carajo, hago scroll
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
Y me importa un carajo, hago scroll
Je scrolle
Hago scroll
Je scrolle
Hago scroll
Je scrolle
Hago scroll
Chez le vétérinaire, je scrolle
Dal veterinario, faccio scroll
Dans le RER, je scrolle
Sul RER, faccio scroll
Quand je prends mon bain, je scrolle
Quando faccio il bagno, faccio scroll
En cours d'espagnol je scrolle, je scrolle
Durante la lezione di spagnolo faccio scroll, faccio scroll
Quand mon père me parle, je scrolle
Quando mio padre mi parla, faccio scroll
Devant la télé, je scrolle
Davanti alla TV, faccio scroll
Au mariage de mon pote, je scrolle
Al matrimonio del mio amico, faccio scroll
Je mange de la compote et je scrolle
Mangio composta e faccio scroll
Et je scrolle
E faccio scroll
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
Dal mattino alla sera, faccio scroll
Debout sur le trottoir, je scrolle
In piedi sul marciapiede, faccio scroll
Du soir au matin, je scrolle
Dalla sera al mattino, faccio scroll
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Ah merda ho perso il mio treno, faccio scroll, scroll
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
Il pollice è scatenato, faccio scroll, scroll
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
Sempre con il collo piegato, faccio scroll, scroll
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
Non posso staccare, faccio scroll, scroll
Batterie déchargée
Batteria scarica
Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
A volte osservo gli uccelli cinguettare
Et c'est si beau que je me mets à rêver
Ed è così bello che comincio a sognare
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
E me ne frego, faccio scroll
Je scrolle
Faccio scroll
En traversant la rue, je scrolle
Attraversando la strada, faccio scroll
Je me fais renverser, je scrolle
Vengo investito, faccio scroll
Luxation du poignet, je scrolle
Lussazione al polso, faccio scroll
Pas grave, je change de main et puis je scrolle
Non importa, cambio mano e poi faccio scroll
Dans l'ambulance, je scrolle
Nell'ambulanza, faccio scroll
La famille me rend visite, je scrolle
La famiglia mi fa visita, faccio scroll
Ma mère pleure mais je scrolle
Mia madre piange ma io faccio scroll
Mon grand frère m'engueule mais je scrolle
Mio fratello maggiore mi sgrida ma io faccio scroll
Et je scrolle
E faccio scroll
Du matin jusqu'au soir, je scrolle
Dal mattino alla sera, faccio scroll
Debout sur le trottoir, je scrolle
In piedi sul marciapiede, faccio scroll
Du soir au matin, je scrolle
Dalla sera al mattino, faccio scroll
Ah merde j'ai loupé mon train, je scrolle, scrolle
Ah merda ho perso il mio treno, faccio scroll, scroll
Le pouce est déchainé, je scrolle, scrolle
Il pollice è scatenato, faccio scroll, scroll
Toujours le cou penché, je scrolle, scrolle
Sempre con il collo piegato, faccio scroll, scroll
J'peux pas décrocher, je scrolle, scrolle
Non posso staccare, faccio scroll, scroll
Batterie déchargée
Batteria scarica
Parfois j'observe les oiseaux gazouiller
A volte osservo gli uccelli cinguettare
Et c'est si beau que je me mets à rêver
Ed è così bello che comincio a sognare
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
E me ne frego, faccio scroll
Et j'm'en bats les couilles, je scrolle
E me ne frego, faccio scroll
Je scrolle
Faccio scroll
Je scrolle
Faccio scroll
Je scrolle
Faccio scroll

Wissenswertes über das Lied Je scrolle von McFly & Carlito

Wann wurde das Lied “Je scrolle” von McFly & Carlito veröffentlicht?
Das Lied Je scrolle wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Notre Meilleur Album” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Je scrolle” von McFly & Carlito komponiert?
Das Lied “Je scrolle” von McFly & Carlito wurde von David Coscas, Raphael Carlier komponiert.

Beliebteste Lieder von McFly & Carlito

Andere Künstler von Pop-rap