Premier titre, du nom de mon dernier fils
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Premier titre
Rien à foutre d'être propriétaire
J'veux qu'un astéroïde porte mon nom
C'est jamais les premiers qui jouissent de leur terre
Ni le premier spermatozoïde qui féconde
Dégage de ma ville comme de la Villardière
J'ai le regard noir d'un mégalodon
Mon quartier c'est le centre de l'univers
Car on est isolé du reste du monde
Je suis sur la ligne Gaza-São Paulo
Dans les salons Eland j'reste un salaud de pauvre
Dans les concert de métal on m'appelle Magnéto
Sur l'cover c'est bien Victor Hugo
Uppercut à la pointe du menton
J'leur fait faire l'ascenseur dès le premier round
Leur studio n'est qu'un débit de boisson
J'suis sur les ondes pas grâce à la loi Toubon
Ah là, j'dépasse menace en Bulletproof
Ton quartier c'est le zoo, le miens c'est le Puy du fou
J'époumonerai leur pépiniaire de jeune pouces
Et petit tu n'sais plus d'où partent les coups
T'es ni du KGB, ni gars du GB
Si tu sais pas chanter t'as qu'a jouer du djembé
Rien à foutre que tu sois sous d'Jack Da ou JB
J'veux que tu m'appelles quand même Amou ou Jeddi
J'fais d'la ppe-fra consciente, tu m'a pas vu venir
L'encre du savant mieux qu'le sang du martyre
T'as jamais entendu de rap de frenchie
J'vais tellement te stresser qu'tu vas te mettre au Feng Shui
Clasher le faux pour cracher le vrai
Le catch c'est faux mais le cash y est vrai
Le Khan, le Khan, le Khan, c'est comme ça qu'on m'appelle dans l'plus grand des calmes
La force est tranquille ou j'met cents kil
Touche au sang et tous ensemble on te kill
Din records ma team personne s'accoquine
Mariage impossible comme Diana et Dodi
Une boucherie s'annonce ouais c'est l'info santé
J'suis pas désaxé nan j'suis afro-centré
Le buste de Marianne je l'ai pécufié
J'ai frôlé peu le crime de lèse-majesté
Garde un roi Rolien pour victime du ter-ter
J'arroserai même le couloir humanitaire
Tuez-les tous, dieu reconnaîtra les traîtres
Au lieu compter l'biff tu recompteras les pertes
J'veux voir du pays sortir d'mon vivarium
Sans vocodeur, ça me fait la voix des chipmunks
C'est le premier title de mon dernier album
En mode boss de fin sur le track au nom d'mon gosse, bull Up!
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Premier titre, Prose Élite
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Erster Titel, nach meinem jüngsten Sohn benannt
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Erster Titel, nach meinem jüngsten Sohn benannt
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Erster Titel, nach meinem jüngsten Sohn benannt
Premier titre
Erster Titel
Rien à foutre d'être propriétaire
Mir ist es egal, Eigentümer zu sein
J'veux qu'un astéroïde porte mon nom
Ich will, dass ein Asteroid meinen Namen trägt
C'est jamais les premiers qui jouissent de leur terre
Es sind nie die Ersten, die ihr Land genießen
Ni le premier spermatozoïde qui féconde
Noch das erste Spermium, das befruchtet
Dégage de ma ville comme de la Villardière
Verlasse meine Stadt wie Villardière
J'ai le regard noir d'un mégalodon
Ich habe den dunklen Blick eines Megalodon
Mon quartier c'est le centre de l'univers
Mein Viertel ist das Zentrum des Universums
Car on est isolé du reste du monde
Denn wir sind vom Rest der Welt isoliert
Je suis sur la ligne Gaza-São Paulo
Ich bin auf der Linie Gaza-São Paulo
Dans les salons Eland j'reste un salaud de pauvre
In den Eland-Salons bleibe ich ein armer Bastard
Dans les concert de métal on m'appelle Magnéto
Auf Metal-Konzerten nennen sie mich Magneto
Sur l'cover c'est bien Victor Hugo
Auf dem Cover ist es Victor Hugo
Uppercut à la pointe du menton
Uppercut an der Spitze des Kinns
J'leur fait faire l'ascenseur dès le premier round
Ich lasse sie den Aufzug schon in der ersten Runde machen
Leur studio n'est qu'un débit de boisson
Ihr Studio ist nur eine Bar
J'suis sur les ondes pas grâce à la loi Toubon
Ich bin auf den Wellen, nicht dank dem Toubon-Gesetz
Ah là, j'dépasse menace en Bulletproof
Ah da, ich überhole Bedrohung in Bulletproof
Ton quartier c'est le zoo, le miens c'est le Puy du fou
Dein Viertel ist der Zoo, meins ist der Puy du fou
J'époumonerai leur pépiniaire de jeune pouces
Ich werde ihre Baumschule von jungen Trieben auslöschen
Et petit tu n'sais plus d'où partent les coups
Und kleiner, du weißt nicht mehr, wo die Schläge herkommen
T'es ni du KGB, ni gars du GB
Du bist weder vom KGB noch vom GB
Si tu sais pas chanter t'as qu'a jouer du djembé
Wenn du nicht singen kannst, spielst du Djembe
Rien à foutre que tu sois sous d'Jack Da ou JB
Mir ist es egal, ob du unter Jack Da oder JB bist
J'veux que tu m'appelles quand même Amou ou Jeddi
Ich will, dass du mich trotzdem Amou oder Jeddi nennst
J'fais d'la ppe-fra consciente, tu m'a pas vu venir
Ich mache bewussten Ppe-fra, du hast mich nicht kommen sehen
L'encre du savant mieux qu'le sang du martyre
Die Tinte des Gelehrten ist besser als das Blut des Märtyrers
T'as jamais entendu de rap de frenchie
Du hast noch nie französischen Rap gehört
J'vais tellement te stresser qu'tu vas te mettre au Feng Shui
Ich werde dich so stressen, dass du Feng Shui machst
Clasher le faux pour cracher le vrai
Den Falschen beleidigen, um die Wahrheit auszuspucken
Le catch c'est faux mais le cash y est vrai
Wrestling ist falsch, aber das Geld ist echt
Le Khan, le Khan, le Khan, c'est comme ça qu'on m'appelle dans l'plus grand des calmes
Der Khan, der Khan, der Khan, so nennen sie mich in der größten Ruhe
La force est tranquille ou j'met cents kil
Die Kraft ist ruhig oder ich setze hundert Kilogramm
Touche au sang et tous ensemble on te kill
Berühre das Blut und wir alle töten dich
Din records ma team personne s'accoquine
Din Records ist mein Team, niemand mischt sich ein
Mariage impossible comme Diana et Dodi
Unmögliche Ehe wie Diana und Dodi
Une boucherie s'annonce ouais c'est l'info santé
Eine Metzgerei kündigt sich an, ja, das ist die Gesundheitsinfo
J'suis pas désaxé nan j'suis afro-centré
Ich bin nicht desorientiert, nein, ich bin afrozentriert
Le buste de Marianne je l'ai pécufié
Die Büste von Marianne habe ich verunstaltet
J'ai frôlé peu le crime de lèse-majesté
Ich habe das Verbrechen der Majestätsbeleidigung knapp vermieden
Garde un roi Rolien pour victime du ter-ter
Behalte einen König Rolien als Opfer des Ter-Ter
J'arroserai même le couloir humanitaire
Ich werde sogar den humanitären Korridor bewässern
Tuez-les tous, dieu reconnaîtra les traîtres
Tötet sie alle, Gott wird die Verräter erkennen
Au lieu compter l'biff tu recompteras les pertes
Anstatt das Geld zu zählen, wirst du die Verluste zählen
J'veux voir du pays sortir d'mon vivarium
Ich will das Land sehen, aus meinem Vivarium herauskommen
Sans vocodeur, ça me fait la voix des chipmunks
Ohne Vocoder klingt meine Stimme wie die der Chipmunks
C'est le premier title de mon dernier album
Das ist der erste Titel meines letzten Albums
En mode boss de fin sur le track au nom d'mon gosse, bull Up!
Im Boss-Modus am Ende auf dem Track im Namen meines Kindes, Bull Up!
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Erster Titel, nach meinem jüngsten Sohn benannt
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Erster Titel, nach meinem jüngsten Sohn benannt
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Erster Titel, nach meinem jüngsten Sohn benannt
Premier titre, Prose Élite
Erster Titel, Prose Élite
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primeiro título, do nome do meu último filho
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primeiro título, do nome do meu último filho
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primeiro título, do nome do meu último filho
Premier titre
Primeiro título
Rien à foutre d'être propriétaire
Não me importo de ser proprietário
J'veux qu'un astéroïde porte mon nom
Quero que um asteroide tenha o meu nome
C'est jamais les premiers qui jouissent de leur terre
Nunca são os primeiros que desfrutam de sua terra
Ni le premier spermatozoïde qui féconde
Nem o primeiro espermatozoide que fecunda
Dégage de ma ville comme de la Villardière
Saia da minha cidade como da Villardière
J'ai le regard noir d'un mégalodon
Tenho o olhar negro de um megalodon
Mon quartier c'est le centre de l'univers
Meu bairro é o centro do universo
Car on est isolé du reste du monde
Porque estamos isolados do resto do mundo
Je suis sur la ligne Gaza-São Paulo
Estou na linha Gaza-São Paulo
Dans les salons Eland j'reste un salaud de pauvre
Nos salões Eland continuo sendo um pobre desgraçado
Dans les concert de métal on m'appelle Magnéto
Nos concertos de metal me chamam de Magneto
Sur l'cover c'est bien Victor Hugo
Na capa é Victor Hugo
Uppercut à la pointe du menton
Uppercut na ponta do queixo
J'leur fait faire l'ascenseur dès le premier round
Faço-os subir no elevador desde o primeiro round
Leur studio n'est qu'un débit de boisson
O estúdio deles é apenas um bar
J'suis sur les ondes pas grâce à la loi Toubon
Estou nas ondas não graças à lei Toubon
Ah là, j'dépasse menace en Bulletproof
Ah, ultrapasso a ameaça à prova de balas
Ton quartier c'est le zoo, le miens c'est le Puy du fou
Seu bairro é o zoológico, o meu é o Puy du fou
J'époumonerai leur pépiniaire de jeune pouces
Vou esgotar seu viveiro de jovens brotos
Et petit tu n'sais plus d'où partent les coups
E pequeno, você não sabe de onde vêm os golpes
T'es ni du KGB, ni gars du GB
Você não é do KGB, nem do GB
Si tu sais pas chanter t'as qu'a jouer du djembé
Se você não sabe cantar, toque o djembé
Rien à foutre que tu sois sous d'Jack Da ou JB
Não me importa se você está sob Jack Da ou JB
J'veux que tu m'appelles quand même Amou ou Jeddi
Quero que você me chame de Amou ou Jeddi
J'fais d'la ppe-fra consciente, tu m'a pas vu venir
Faço rap consciente, você não me viu chegar
L'encre du savant mieux qu'le sang du martyre
A tinta do sábio é melhor que o sangue do mártir
T'as jamais entendu de rap de frenchie
Você nunca ouviu rap francês
J'vais tellement te stresser qu'tu vas te mettre au Feng Shui
Vou te estressar tanto que você vai começar a praticar Feng Shui
Clasher le faux pour cracher le vrai
Atacar o falso para cuspir a verdade
Le catch c'est faux mais le cash y est vrai
A luta livre é falsa, mas o dinheiro é real
Le Khan, le Khan, le Khan, c'est comme ça qu'on m'appelle dans l'plus grand des calmes
O Khan, o Khan, o Khan, é assim que me chamam na maior calma
La force est tranquille ou j'met cents kil
A força é tranquila ou eu coloco cem quilos
Touche au sang et tous ensemble on te kill
Toque no sangue e todos juntos te matamos
Din records ma team personne s'accoquine
Din records minha equipe ninguém se mistura
Mariage impossible comme Diana et Dodi
Casamento impossível como Diana e Dodi
Une boucherie s'annonce ouais c'est l'info santé
Uma carnificina está a caminho, sim, é a notícia de saúde
J'suis pas désaxé nan j'suis afro-centré
Não estou desequilibrado, não, estou centrado na África
Le buste de Marianne je l'ai pécufié
O busto de Marianne eu esculpi
J'ai frôlé peu le crime de lèse-majesté
Eu quase cometi o crime de lesa-majestade
Garde un roi Rolien pour victime du ter-ter
Mantenha um rei Rolien como vítima do ter-ter
J'arroserai même le couloir humanitaire
Até vou regar o corredor humanitário
Tuez-les tous, dieu reconnaîtra les traîtres
Mate todos, Deus reconhecerá os traidores
Au lieu compter l'biff tu recompteras les pertes
Em vez de contar dinheiro, você contará as perdas
J'veux voir du pays sortir d'mon vivarium
Quero ver o país sair do meu viveiro
Sans vocodeur, ça me fait la voix des chipmunks
Sem vocoder, isso me faz a voz dos chipmunks
C'est le premier title de mon dernier album
Este é o primeiro título do meu último álbum
En mode boss de fin sur le track au nom d'mon gosse, bull Up!
No modo chefe final na faixa com o nome do meu filho, bull Up!
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primeiro título, do nome do meu último filho
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primeiro título, do nome do meu último filho
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primeiro título, do nome do meu último filho
Premier titre, Prose Élite
Primeiro título, Prose Élite
Premier titre, du nom de mon dernier fils
First title, named after my last son
Premier titre, du nom de mon dernier fils
First title, named after my last son
Premier titre, du nom de mon dernier fils
First title, named after my last son
Premier titre
First title
Rien à foutre d'être propriétaire
I don't give a damn about being a homeowner
J'veux qu'un astéroïde porte mon nom
I want an asteroid to bear my name
C'est jamais les premiers qui jouissent de leur terre
It's never the first ones who enjoy their land
Ni le premier spermatozoïde qui féconde
Nor the first sperm that fertilizes
Dégage de ma ville comme de la Villardière
Get out of my city like Villardière
J'ai le regard noir d'un mégalodon
I have the dark gaze of a megalodon
Mon quartier c'est le centre de l'univers
My neighborhood is the center of the universe
Car on est isolé du reste du monde
Because we are isolated from the rest of the world
Je suis sur la ligne Gaza-São Paulo
I'm on the Gaza-São Paulo line
Dans les salons Eland j'reste un salaud de pauvre
In Eland lounges I remain a damn poor
Dans les concert de métal on m'appelle Magnéto
In metal concerts they call me Magneto
Sur l'cover c'est bien Victor Hugo
On the cover it's Victor Hugo
Uppercut à la pointe du menton
Uppercut to the tip of the chin
J'leur fait faire l'ascenseur dès le premier round
I make them take the elevator from the first round
Leur studio n'est qu'un débit de boisson
Their studio is just a bar
J'suis sur les ondes pas grâce à la loi Toubon
I'm on the airwaves not thanks to the Toubon law
Ah là, j'dépasse menace en Bulletproof
Ah there, I exceed threat in Bulletproof
Ton quartier c'est le zoo, le miens c'est le Puy du fou
Your neighborhood is the zoo, mine is Puy du fou
J'époumonerai leur pépiniaire de jeune pouces
I will exhaust their nursery of young thumbs
Et petit tu n'sais plus d'où partent les coups
And kid you don't know where the blows are coming from
T'es ni du KGB, ni gars du GB
You're neither from the KGB, nor a guy from GB
Si tu sais pas chanter t'as qu'a jouer du djembé
If you can't sing you can play the djembe
Rien à foutre que tu sois sous d'Jack Da ou JB
I don't care if you're under Jack Da or JB
J'veux que tu m'appelles quand même Amou ou Jeddi
I want you to call me Amou or Jeddi anyway
J'fais d'la ppe-fra consciente, tu m'a pas vu venir
I make conscious ppe-fra, you didn't see me coming
L'encre du savant mieux qu'le sang du martyre
The ink of the scholar better than the blood of the martyr
T'as jamais entendu de rap de frenchie
You've never heard French rap
J'vais tellement te stresser qu'tu vas te mettre au Feng Shui
I'm going to stress you out so much you'll get into Feng Shui
Clasher le faux pour cracher le vrai
Clash the fake to spit the truth
Le catch c'est faux mais le cash y est vrai
Wrestling is fake but the cash is real
Le Khan, le Khan, le Khan, c'est comme ça qu'on m'appelle dans l'plus grand des calmes
The Khan, the Khan, the Khan, that's how they call me in the greatest calm
La force est tranquille ou j'met cents kil
The force is quiet or I put a hundred kilos
Touche au sang et tous ensemble on te kill
Touch the blood and together we kill you
Din records ma team personne s'accoquine
Din records my team nobody associates
Mariage impossible comme Diana et Dodi
Impossible marriage like Diana and Dodi
Une boucherie s'annonce ouais c'est l'info santé
A slaughter is announced yes it's health info
J'suis pas désaxé nan j'suis afro-centré
I'm not off-center no I'm Afro-centered
Le buste de Marianne je l'ai pécufié
I've pecufied the bust of Marianne
J'ai frôlé peu le crime de lèse-majesté
I barely committed the crime of lese-majesty
Garde un roi Rolien pour victime du ter-ter
Keep a king Rolien as a victim of the ter-ter
J'arroserai même le couloir humanitaire
I will even water the humanitarian corridor
Tuez-les tous, dieu reconnaîtra les traîtres
Kill them all, God will recognize the traitors
Au lieu compter l'biff tu recompteras les pertes
Instead of counting the biff you will recount the losses
J'veux voir du pays sortir d'mon vivarium
I want to see the country get out of my vivarium
Sans vocodeur, ça me fait la voix des chipmunks
Without vocoder, it makes me the voice of the chipmunks
C'est le premier title de mon dernier album
It's the first title of my last album
En mode boss de fin sur le track au nom d'mon gosse, bull Up!
In boss mode at the end on the track named after my kid, bull Up!
Premier titre, du nom de mon dernier fils
First title, named after my last son
Premier titre, du nom de mon dernier fils
First title, named after my last son
Premier titre, du nom de mon dernier fils
First title, named after my last son
Premier titre, Prose Élite
First title, Prose Elite
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primer título, del nombre de mi último hijo
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primer título, del nombre de mi último hijo
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primer título, del nombre de mi último hijo
Premier titre
Primer título
Rien à foutre d'être propriétaire
No me importa ser propietario
J'veux qu'un astéroïde porte mon nom
Quiero que un asteroide lleve mi nombre
C'est jamais les premiers qui jouissent de leur terre
Nunca son los primeros los que disfrutan de su tierra
Ni le premier spermatozoïde qui féconde
Ni el primer espermatozoide que fecunda
Dégage de ma ville comme de la Villardière
Desaparece de mi ciudad como de la Villardière
J'ai le regard noir d'un mégalodon
Tengo la mirada negra de un megalodón
Mon quartier c'est le centre de l'univers
Mi barrio es el centro del universo
Car on est isolé du reste du monde
Porque estamos aislados del resto del mundo
Je suis sur la ligne Gaza-São Paulo
Estoy en la línea Gaza-São Paulo
Dans les salons Eland j'reste un salaud de pauvre
En los salones Eland sigo siendo un pobre desgraciado
Dans les concert de métal on m'appelle Magnéto
En los conciertos de metal me llaman Magneto
Sur l'cover c'est bien Victor Hugo
En la portada es bien Victor Hugo
Uppercut à la pointe du menton
Uppercut en la punta de la barbilla
J'leur fait faire l'ascenseur dès le premier round
Les hago tomar el ascensor desde el primer round
Leur studio n'est qu'un débit de boisson
Su estudio no es más que un bar
J'suis sur les ondes pas grâce à la loi Toubon
Estoy en las ondas no gracias a la ley Toubon
Ah là, j'dépasse menace en Bulletproof
Ah allí, supero la amenaza en Bulletproof
Ton quartier c'est le zoo, le miens c'est le Puy du fou
Tu barrio es el zoológico, el mío es el Puy du fou
J'époumonerai leur pépiniaire de jeune pouces
Desgastaré su vivero de jóvenes brotes
Et petit tu n'sais plus d'où partent les coups
Y pequeño, ya no sabes de dónde vienen los golpes
T'es ni du KGB, ni gars du GB
No eres del KGB, ni chico del GB
Si tu sais pas chanter t'as qu'a jouer du djembé
Si no sabes cantar solo tienes que tocar el djembé
Rien à foutre que tu sois sous d'Jack Da ou JB
No me importa que estés bajo Jack Da o JB
J'veux que tu m'appelles quand même Amou ou Jeddi
Quiero que me llames de todos modos Amou o Jeddi
J'fais d'la ppe-fra consciente, tu m'a pas vu venir
Hago ppe-fra consciente, no me viste venir
L'encre du savant mieux qu'le sang du martyre
La tinta del sabio mejor que la sangre del mártir
T'as jamais entendu de rap de frenchie
Nunca has escuchado rap de frenchie
J'vais tellement te stresser qu'tu vas te mettre au Feng Shui
Voy a estresarte tanto que te pondrás al Feng Shui
Clasher le faux pour cracher le vrai
Atacar lo falso para escupir la verdad
Le catch c'est faux mais le cash y est vrai
La lucha es falsa pero el dinero es real
Le Khan, le Khan, le Khan, c'est comme ça qu'on m'appelle dans l'plus grand des calmes
El Khan, el Khan, el Khan, así es como me llaman en la mayor calma
La force est tranquille ou j'met cents kil
La fuerza es tranquila o pongo cien kilos
Touche au sang et tous ensemble on te kill
Toca la sangre y todos juntos te matamos
Din records ma team personne s'accoquine
Din records mi equipo nadie se mezcla
Mariage impossible comme Diana et Dodi
Matrimonio imposible como Diana y Dodi
Une boucherie s'annonce ouais c'est l'info santé
Se anuncia una carnicería sí es la info salud
J'suis pas désaxé nan j'suis afro-centré
No estoy desequilibrado no, estoy afrocentrado
Le buste de Marianne je l'ai pécufié
El busto de Marianne lo he pecufiado
J'ai frôlé peu le crime de lèse-majesté
He rozado poco el crimen de lesa majestad
Garde un roi Rolien pour victime du ter-ter
Guarda un rey Rolien para víctima del ter-ter
J'arroserai même le couloir humanitaire
Incluso regaré el corredor humanitario
Tuez-les tous, dieu reconnaîtra les traîtres
Mátalos a todos, Dios reconocerá a los traidores
Au lieu compter l'biff tu recompteras les pertes
En lugar de contar el dinero, contarás las pérdidas
J'veux voir du pays sortir d'mon vivarium
Quiero ver el país salir de mi terrario
Sans vocodeur, ça me fait la voix des chipmunks
Sin vocoder, me hace la voz de los chipmunks
C'est le premier title de mon dernier album
Es el primer título de mi último álbum
En mode boss de fin sur le track au nom d'mon gosse, bull Up!
En modo jefe final en la pista con el nombre de mi hijo, ¡bull Up!
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primer título, del nombre de mi último hijo
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primer título, del nombre de mi último hijo
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primer título, del nombre de mi último hijo
Premier titre, Prose Élite
Primer título, Prosa Élite
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primo titolo, dal nome del mio ultimo figlio
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primo titolo, dal nome del mio ultimo figlio
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primo titolo, dal nome del mio ultimo figlio
Premier titre
Primo titolo
Rien à foutre d'être propriétaire
Non me ne frega niente di essere proprietario
J'veux qu'un astéroïde porte mon nom
Voglio che un asteroide porti il mio nome
C'est jamais les premiers qui jouissent de leur terre
Non sono mai i primi a godere della loro terra
Ni le premier spermatozoïde qui féconde
Né il primo spermatozoo che feconda
Dégage de ma ville comme de la Villardière
Vattene dalla mia città come da la Villardière
J'ai le regard noir d'un mégalodon
Ho lo sguardo nero di un megalodonte
Mon quartier c'est le centre de l'univers
Il mio quartiere è il centro dell'universo
Car on est isolé du reste du monde
Perché siamo isolati dal resto del mondo
Je suis sur la ligne Gaza-São Paulo
Sono sulla linea Gaza-São Paulo
Dans les salons Eland j'reste un salaud de pauvre
Nei saloni Eland rimango un bastardo povero
Dans les concert de métal on m'appelle Magnéto
Ai concerti di metal mi chiamano Magneto
Sur l'cover c'est bien Victor Hugo
Sulla copertina c'è proprio Victor Hugo
Uppercut à la pointe du menton
Uppercut alla punta del mento
J'leur fait faire l'ascenseur dès le premier round
Li faccio salire in ascensore già dal primo round
Leur studio n'est qu'un débit de boisson
Il loro studio è solo un bar
J'suis sur les ondes pas grâce à la loi Toubon
Sono sulle onde non grazie alla legge Toubon
Ah là, j'dépasse menace en Bulletproof
Ah là, supero la minaccia in Bulletproof
Ton quartier c'est le zoo, le miens c'est le Puy du fou
Il tuo quartiere è lo zoo, il mio è il Puy du fou
J'époumonerai leur pépiniaire de jeune pouces
Sfiancherò la loro pepiniera di giovani germogli
Et petit tu n'sais plus d'où partent les coups
E piccolo, non sai più da dove vengono i colpi
T'es ni du KGB, ni gars du GB
Non sei né del KGB, né un ragazzo del GB
Si tu sais pas chanter t'as qu'a jouer du djembé
Se non sai cantare devi suonare il djembe
Rien à foutre que tu sois sous d'Jack Da ou JB
Non me ne frega se sei sotto Jack Da o JB
J'veux que tu m'appelles quand même Amou ou Jeddi
Voglio che mi chiami comunque Amou o Jeddi
J'fais d'la ppe-fra consciente, tu m'a pas vu venir
Faccio rap consapevole, non mi hai visto arrivare
L'encre du savant mieux qu'le sang du martyre
L'inchiostro del sapiente è meglio del sangue del martire
T'as jamais entendu de rap de frenchie
Non hai mai sentito rap francese
J'vais tellement te stresser qu'tu vas te mettre au Feng Shui
Ti stresserò così tanto che ti metterai al Feng Shui
Clasher le faux pour cracher le vrai
Sfido il falso per sputare la verità
Le catch c'est faux mais le cash y est vrai
Il wrestling è falso ma il denaro è vero
Le Khan, le Khan, le Khan, c'est comme ça qu'on m'appelle dans l'plus grand des calmes
Il Khan, il Khan, il Khan, così mi chiamano con la massima calma
La force est tranquille ou j'met cents kil
La forza è tranquilla o metto cento chili
Touche au sang et tous ensemble on te kill
Tocca al sangue e tutti insieme ti uccidiamo
Din records ma team personne s'accoquine
Din records la mia squadra nessuno si accoppia
Mariage impossible comme Diana et Dodi
Matrimonio impossibile come Diana e Dodi
Une boucherie s'annonce ouais c'est l'info santé
Si preannuncia una macelleria sì, è l'info salute
J'suis pas désaxé nan j'suis afro-centré
Non sono fuori asse no, sono afrocentrato
Le buste de Marianne je l'ai pécufié
Il busto di Marianne l'ho pecufiato
J'ai frôlé peu le crime de lèse-majesté
Ho sfiorato poco il crimine di lesa maestà
Garde un roi Rolien pour victime du ter-ter
Tieni un re Rolien per vittima del ter-ter
J'arroserai même le couloir humanitaire
Innaffierò anche il corridoio umanitario
Tuez-les tous, dieu reconnaîtra les traîtres
Uccideteli tutti, dio riconoscerà i traditori
Au lieu compter l'biff tu recompteras les pertes
Invece di contare i soldi, riconti le perdite
J'veux voir du pays sortir d'mon vivarium
Voglio vedere il paese uscire dal mio vivarium
Sans vocodeur, ça me fait la voix des chipmunks
Senza vocoder, mi fa la voce dei chipmunks
C'est le premier title de mon dernier album
È il primo titolo del mio ultimo album
En mode boss de fin sur le track au nom d'mon gosse, bull Up!
In modalità boss finale sulla traccia con il nome di mio figlio, bull Up!
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primo titolo, dal nome del mio ultimo figlio
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primo titolo, dal nome del mio ultimo figlio
Premier titre, du nom de mon dernier fils
Primo titolo, dal nome del mio ultimo figlio
Premier titre, Prose Élite
Primo titolo, Prose Élite