If the Stars Were Mine

Melody Gardot

Liedtexte Übersetzung

If the stars were mine
I'd give them all to you
I'd pluck them down right from the sky
And leave it only blue
I would never let the sun forget to shine upon your face
So when others would have rain clouds you'd have only sunny days
If the stars were mine
I'd tell you what I'd do
I'd put the stars right in a jar and give them all to you

If the birds were mine
I'd tell them when to sing
I'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
I would put them there inside the square, whenever you went out
So there'd always be sweet music whenever you would walk about
If the birds were mine
I'd tell you what I'd do
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you

If the world was mine
I'd paint it gold and green
I'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
I would color all the mountains, make the sky forever blue
So the world would be a painting and I'd live inside with you
If the world was mine
I'd tell you what I'd do
I'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
I'd put those stars right in a jar and
Give 'em all to you

(Make it over for the new king)
(Make it over for the new king)

If the stars were mine
Wenn die Sterne mir gehörten
I'd give them all to you
Ich würde sie alle dir geben
I'd pluck them down right from the sky
Ich würde sie direkt vom Himmel pflücken
And leave it only blue
Und ihn nur blau lassen
I would never let the sun forget to shine upon your face
Ich würde niemals zulassen, dass die Sonne vergisst, auf dein Gesicht zu scheinen
So when others would have rain clouds you'd have only sunny days
So hätten andere Regenwolken, du hättest nur sonnige Tage
If the stars were mine
Wenn die Sterne mir gehörten
I'd tell you what I'd do
Ich würde dir sagen, was ich tun würde
I'd put the stars right in a jar and give them all to you
Ich würde die Sterne in ein Glas legen und sie alle dir geben
If the birds were mine
Wenn die Vögel mir gehörten
I'd tell them when to sing
Ich würde ihnen sagen, wann sie singen sollen
I'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
Ich würde sie ein Sonett singen lassen, wenn dein Telefon klingeln würde
I would put them there inside the square, whenever you went out
Ich würde sie dort auf den Platz setzen, wann immer du ausgehst
So there'd always be sweet music whenever you would walk about
So gäbe es immer süße Musik, wann immer du herumlaufen würdest
If the birds were mine
Wenn die Vögel mir gehörten
I'd tell you what I'd do
Ich würde dir sagen, was ich tun würde
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Ich würde den Vögeln solch schöne Worte beibringen und sie für dich singen lassen
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Ich würde den Vögeln solch schöne Worte beibringen und sie für dich singen lassen
If the world was mine
Wenn die Welt mir gehörte
I'd paint it gold and green
Ich würde sie gold und grün bemalen
I'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
Ich würde die Ozeane orange machen für ein brillantes Farbschema
I would color all the mountains, make the sky forever blue
Ich würde alle Berge einfärben, den Himmel für immer blau machen
So the world would be a painting and I'd live inside with you
So wäre die Welt ein Gemälde und ich würde darin mit dir leben
If the world was mine
Wenn die Welt mir gehörte
I'd tell you what I'd do
Ich würde dir sagen, was ich tun würde
I'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
Ich würde die Welt in Bänder einwickeln und dann alles dir geben
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Ich würde den Vögeln solch schöne Worte beibringen und sie für dich singen lassen
I'd put those stars right in a jar and
Ich würde diese Sterne in ein Glas legen und
Give 'em all to you
Gib sie alle dir
(Make it over for the new king)
(Mach es für den neuen König fertig)
(Make it over for the new king)
(Mach es für den neuen König fertig)
If the stars were mine
Se as estrelas fossem minhas
I'd give them all to you
Eu daria todas a você
I'd pluck them down right from the sky
Eu as arrancaria direto do céu
And leave it only blue
E deixaria apenas o azul
I would never let the sun forget to shine upon your face
Eu nunca deixaria o sol esquecer de brilhar em seu rosto
So when others would have rain clouds you'd have only sunny days
Então, quando outros tivessem nuvens de chuva, você teria apenas dias ensolarados
If the stars were mine
Se as estrelas fossem minhas
I'd tell you what I'd do
Eu te diria o que eu faria
I'd put the stars right in a jar and give them all to you
Eu colocaria as estrelas em um pote e daria todas a você
If the birds were mine
Se os pássaros fossem meus
I'd tell them when to sing
Eu diria a eles quando cantar
I'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
Eu os faria cantar um soneto quando seu telefone tocasse
I would put them there inside the square, whenever you went out
Eu os colocaria lá dentro da praça, sempre que você saísse
So there'd always be sweet music whenever you would walk about
Então sempre haveria música doce sempre que você passeasse
If the birds were mine
Se os pássaros fossem meus
I'd tell you what I'd do
Eu te diria o que eu faria
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Eu ensinaria aos pássaros palavras tão lindas e os faria cantar para você
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Eu ensinaria aos pássaros palavras tão lindas e os faria cantar para você
If the world was mine
Se o mundo fosse meu
I'd paint it gold and green
Eu o pintaria de ouro e verde
I'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
Eu faria os oceanos laranjas para um esquema de cores brilhante
I would color all the mountains, make the sky forever blue
Eu coloriria todas as montanhas, faria o céu azul para sempre
So the world would be a painting and I'd live inside with you
Então o mundo seria uma pintura e eu viveria dentro dele com você
If the world was mine
Se o mundo fosse meu
I'd tell you what I'd do
Eu te diria o que eu faria
I'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
Eu envolveria o mundo em fitas e então daria tudo a você
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Eu ensinaria aos pássaros palavras tão lindas e os faria cantar para você
I'd put those stars right in a jar and
Eu colocaria essas estrelas em um pote e
Give 'em all to you
Daria todas a você
(Make it over for the new king)
(Faça isso pelo novo rei)
(Make it over for the new king)
(Faça isso pelo novo rei)
If the stars were mine
Si las estrellas fueran mías
I'd give them all to you
Te las daría todas
I'd pluck them down right from the sky
Las arrancaría directamente del cielo
And leave it only blue
Y lo dejaría solo azul
I would never let the sun forget to shine upon your face
Nunca dejaría que el sol olvidara brillar en tu rostro
So when others would have rain clouds you'd have only sunny days
Así que cuando otros tendrían nubes de lluvia, tú tendrías solo días soleados
If the stars were mine
Si las estrellas fueran mías
I'd tell you what I'd do
Te diría lo que haría
I'd put the stars right in a jar and give them all to you
Pondría las estrellas en un frasco y te las daría todas
If the birds were mine
Si los pájaros fueran míos
I'd tell them when to sing
Les diría cuándo cantar
I'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
Los haría cantar un soneto cuando tu teléfono sonara
I would put them there inside the square, whenever you went out
Los pondría allí dentro del cuadrado, siempre que salieras
So there'd always be sweet music whenever you would walk about
Así que siempre habría dulce música siempre que caminaras
If the birds were mine
Si los pájaros fueran míos
I'd tell you what I'd do
Te diría lo que haría
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Enseñaría a los pájaros palabras tan hermosas y los haría cantar para ti
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Enseñaría a los pájaros palabras tan hermosas y los haría cantar para ti
If the world was mine
Si el mundo fuera mío
I'd paint it gold and green
Lo pintaría de oro y verde
I'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
Haría los océanos naranjas para un brillante esquema de color
I would color all the mountains, make the sky forever blue
Colorearía todas las montañas, haría el cielo azul para siempre
So the world would be a painting and I'd live inside with you
Así el mundo sería una pintura y viviría dentro de él contigo
If the world was mine
Si el mundo fuera mío
I'd tell you what I'd do
Te diría lo que haría
I'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
Envolvería el mundo en cintas y luego te lo daría todo
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Enseñaría a los pájaros palabras tan hermosas y los haría cantar para ti
I'd put those stars right in a jar and
Pondría esas estrellas en un frasco y
Give 'em all to you
Te las daría todas
(Make it over for the new king)
(Hazlo de nuevo para el nuevo rey)
(Make it over for the new king)
(Hazlo de nuevo para el nuevo rey)
If the stars were mine
Si les étoiles étaient à moi
I'd give them all to you
Je te les donnerais toutes
I'd pluck them down right from the sky
Je les arracherais directement du ciel
And leave it only blue
Et ne laisserais que du bleu
I would never let the sun forget to shine upon your face
Je ne laisserais jamais le soleil oublier de briller sur ton visage
So when others would have rain clouds you'd have only sunny days
Alors que les autres auraient des nuages de pluie, tu n'aurais que des jours ensoleillés
If the stars were mine
Si les étoiles étaient à moi
I'd tell you what I'd do
Je te dirais ce que je ferais
I'd put the stars right in a jar and give them all to you
Je mettrais les étoiles dans un pot et te les donnerais toutes
If the birds were mine
Si les oiseaux étaient à moi
I'd tell them when to sing
Je leur dirais quand chanter
I'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
Je les ferais chanter un sonnet quand ton téléphone sonnerait
I would put them there inside the square, whenever you went out
Je les mettrais là, dans le carré, chaque fois que tu sortirais
So there'd always be sweet music whenever you would walk about
Il y aurait donc toujours de la douce musique chaque fois que tu te promènerais
If the birds were mine
Si les oiseaux étaient à moi
I'd tell you what I'd do
Je te dirais ce que je ferais
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
J'apprendrais aux oiseaux de si jolis mots et les ferais chanter pour toi
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
J'apprendrais aux oiseaux de si jolis mots et les ferais chanter pour toi
If the world was mine
Si le monde était à moi
I'd paint it gold and green
Je le peindrais en or et en vert
I'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
Je rendrais les océans orange pour un brillant jeu de couleurs
I would color all the mountains, make the sky forever blue
Je colorerais toutes les montagnes, rendrais le ciel éternellement bleu
So the world would be a painting and I'd live inside with you
Ainsi le monde serait une peinture et je vivrais à l'intérieur avec toi
If the world was mine
Si le monde était à moi
I'd tell you what I'd do
Je te dirais ce que je ferais
I'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
J'envelopperais le monde de rubans et te le donnerais tout
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
J'apprendrais aux oiseaux de si jolis mots et les ferais chanter pour toi
I'd put those stars right in a jar and
Je mettrais ces étoiles dans un pot et
Give 'em all to you
Je te les donnerais toutes
(Make it over for the new king)
(Le refaire pour le nouveau roi)
(Make it over for the new king)
(Le refaire pour le nouveau roi)
If the stars were mine
Se le stelle fossero mie
I'd give them all to you
Te le darei tutte
I'd pluck them down right from the sky
Le strapperei giù dal cielo
And leave it only blue
E lascerei solo il blu
I would never let the sun forget to shine upon your face
Non permetterei mai al sole di dimenticare di splendere sul tuo viso
So when others would have rain clouds you'd have only sunny days
Quindi quando gli altri avrebbero nuvole di pioggia, tu avresti solo giornate di sole
If the stars were mine
Se le stelle fossero mie
I'd tell you what I'd do
Ti direi cosa farei
I'd put the stars right in a jar and give them all to you
Metterei le stelle in un barattolo e te le darei tutte
If the birds were mine
Se gli uccelli fossero miei
I'd tell them when to sing
Gli direi quando cantare
I'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
Li farei cantare un sonetto quando il tuo telefono squillerebbe
I would put them there inside the square, whenever you went out
Li metterei lì dentro la piazza, ogni volta che uscivi
So there'd always be sweet music whenever you would walk about
Quindi ci sarebbe sempre dolce musica ogni volta che cammineresti
If the birds were mine
Se gli uccelli fossero miei
I'd tell you what I'd do
Ti direi cosa farei
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Insegnerei agli uccelli parole così belle e li farei cantare per te
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Insegnerei agli uccelli parole così belle e li farei cantare per te
If the world was mine
Se il mondo fosse mio
I'd paint it gold and green
Lo dipingerei d'oro e verde
I'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
Farei diventare gli oceani arancioni per un brillante schema di colori
I would color all the mountains, make the sky forever blue
Colorerei tutte le montagne, farei il cielo blu per sempre
So the world would be a painting and I'd live inside with you
Quindi il mondo sarebbe un dipinto e vivrei dentro con te
If the world was mine
Se il mondo fosse mio
I'd tell you what I'd do
Ti direi cosa farei
I'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
Avvolgerei il mondo in nastri e poi te lo darei tutto
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Insegnerei agli uccelli parole così belle e li farei cantare per te
I'd put those stars right in a jar and
Metterei quelle stelle in un barattolo e
Give 'em all to you
Te le darei tutte
(Make it over for the new king)
(Rifallo per il nuovo re)
(Make it over for the new king)
(Rifallo per il nuovo re)
If the stars were mine
Jika bintang-bintang adalah milikku
I'd give them all to you
Aku akan memberikannya semua padamu
I'd pluck them down right from the sky
Aku akan memetiknya langsung dari langit
And leave it only blue
Dan meninggalkannya hanya biru
I would never let the sun forget to shine upon your face
Aku tidak akan pernah membiarkan matahari lupa untuk bersinar di wajahmu
So when others would have rain clouds you'd have only sunny days
Jadi ketika yang lain memiliki awan hujan, kamu hanya akan memiliki hari-hari cerah
If the stars were mine
Jika bintang-bintang adalah milikku
I'd tell you what I'd do
Aku akan memberitahumu apa yang akan aku lakukan
I'd put the stars right in a jar and give them all to you
Aku akan meletakkan bintang-bintang itu dalam sebuah toples dan memberikannya semua padamu
If the birds were mine
Jika burung-burung adalah milikku
I'd tell them when to sing
Aku akan memberitahu mereka kapan harus bernyanyi
I'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
Aku akan membuat mereka menyanyikan sebuah soneta ketika teleponmu berdering
I would put them there inside the square, whenever you went out
Aku akan meletakkan mereka di sana di dalam alun-alun, kapanpun kamu keluar
So there'd always be sweet music whenever you would walk about
Jadi akan selalu ada musik yang indah kapanpun kamu berjalan-jalan
If the birds were mine
Jika burung-burung adalah milikku
I'd tell you what I'd do
Aku akan memberitahumu apa yang akan aku lakukan
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Aku akan mengajari burung-burung kata-kata yang indah dan membuat mereka bernyanyi untukmu
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Aku akan mengajari burung-burung kata-kata yang indah dan membuat mereka bernyanyi untukmu
If the world was mine
Jika dunia adalah milikku
I'd paint it gold and green
Aku akan melukisnya dengan warna emas dan hijau
I'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
Aku akan membuat samudra menjadi oranye untuk skema warna yang brilian
I would color all the mountains, make the sky forever blue
Aku akan mewarnai semua gunung, membuat langit selamanya biru
So the world would be a painting and I'd live inside with you
Sehingga dunia akan menjadi sebuah lukisan dan aku akan hidup di dalamnya bersamamu
If the world was mine
Jika dunia adalah milikku
I'd tell you what I'd do
Aku akan memberitahumu apa yang akan aku lakukan
I'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
Aku akan membungkus dunia dengan pita dan kemudian memberikannya semua padamu
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Aku akan mengajari burung-burung kata-kata yang indah dan membuat mereka bernyanyi untukmu
I'd put those stars right in a jar and
Aku akan meletakkan bintang-bintang itu dalam sebuah toples dan
Give 'em all to you
Memberikannya semua padamu
(Make it over for the new king)
(Membuatnya menjadi milik raja baru)
(Make it over for the new king)
(Membuatnya menjadi milik raja baru)
If the stars were mine
ถ้าดวงดาวเป็นของฉัน
I'd give them all to you
ฉันจะให้มันทั้งหมดกับเธอ
I'd pluck them down right from the sky
ฉันจะเก็บมันลงมาจากท้องฟ้า
And leave it only blue
และทิ้งให้มันเป็นสีฟ้าเท่านั้น
I would never let the sun forget to shine upon your face
ฉันจะไม่ยอมให้ดวงอาทิตย์ลืมส่องแสงมาที่ใบหน้าของเธอ
So when others would have rain clouds you'd have only sunny days
ดังนั้นเมื่อคนอื่นมีเมฆฝน เธอจะมีแต่วันที่แดดจ้า
If the stars were mine
ถ้าดวงดาวเป็นของฉัน
I'd tell you what I'd do
ฉันจะบอกเธอว่าฉันจะทำอะไร
I'd put the stars right in a jar and give them all to you
ฉันจะใส่ดวงดาวเหล่านั้นในขวดและให้มันทั้งหมดกับเธอ
If the birds were mine
ถ้านกเป็นของฉัน
I'd tell them when to sing
ฉันจะบอกมันเมื่อไหร่ควรร้องเพลง
I'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
ฉันจะทำให้มันร้องเพลงโซเน็ตเมื่อโทรศัพท์ของเธอดัง
I would put them there inside the square, whenever you went out
ฉันจะวางมันไว้ที่นั่นในสี่เหลี่ยม ทุกครั้งที่เธอออกไปข้างนอก
So there'd always be sweet music whenever you would walk about
ดังนั้นจะมีเสียงเพลงที่หวานเสมอเมื่อเธอเดินไปรอบๆ
If the birds were mine
ถ้านกเป็นของฉัน
I'd tell you what I'd do
ฉันจะบอกเธอว่าฉันจะทำอะไร
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
ฉันจะสอนนกให้ร้องคำที่น่ารักและทำให้มันร้องเพลงให้เธอ
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
ฉันจะสอนนกให้ร้องคำที่น่ารักและทำให้มันร้องเพลงให้เธอ
If the world was mine
ถ้าโลกเป็นของฉัน
I'd paint it gold and green
ฉันจะทาสีมันเป็นสีทองและเขียว
I'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
ฉันจะทำให้มหาสมุทรเป็นสีส้มเพื่อสีที่สวยงาม
I would color all the mountains, make the sky forever blue
ฉันจะทาสีภูเขาทั้งหมด ทำให้ท้องฟ้าเป็นสีฟ้าตลอดไป
So the world would be a painting and I'd live inside with you
ดังนั้นโลกจะเป็นภาพวาดและฉันจะอยู่ข้างในกับเธอ
If the world was mine
ถ้าโลกเป็นของฉัน
I'd tell you what I'd do
ฉันจะบอกเธอว่าฉันจะทำอะไร
I'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
ฉันจะห่อโลกด้วยริบบิ้นแล้วให้มันทั้งหมดกับเธอ
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
ฉันจะสอนนกให้ร้องคำที่น่ารักและทำให้มันร้องเพลงให้เธอ
I'd put those stars right in a jar and
ฉันจะใส่ดวงดาวเหล่านั้นในขวดและ
Give 'em all to you
ให้มันทั้งหมดกับเธอ
(Make it over for the new king)
(ทำใหม่เพื่อราชาใหม่)
(Make it over for the new king)
(ทำใหม่เพื่อราชาใหม่)
If the stars were mine
如果星星属于我
I'd give them all to you
我会把它们全部给你
I'd pluck them down right from the sky
我会把它们从天空中摘下来
And leave it only blue
只留下一片蔚蓝
I would never let the sun forget to shine upon your face
我永远不会让太阳忘记照耀你的脸庞
So when others would have rain clouds you'd have only sunny days
所以当别人遇到阴云时,你却总有晴朗的日子
If the stars were mine
如果星星属于我
I'd tell you what I'd do
我会告诉你我会做什么
I'd put the stars right in a jar and give them all to you
我会把星星放进一个罐子里,然后全部给你
If the birds were mine
如果鸟儿属于我
I'd tell them when to sing
我会告诉它们何时歌唱
I'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
当你的电话响起时,我会让它们唱一首十四行诗
I would put them there inside the square, whenever you went out
我会把它们放在广场里,每当你外出时
So there'd always be sweet music whenever you would walk about
这样你走动时总会有甜美的音乐
If the birds were mine
如果鸟儿属于我
I'd tell you what I'd do
我会告诉你我会做什么
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
我会教鸟儿那些美丽的词句,让它们为你歌唱
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
我会教鸟儿那些美丽的词句,让它们为你歌唱
If the world was mine
如果世界属于我
I'd paint it gold and green
我会把它涂成金色和绿色
I'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
我会把海洋涂成橙色,为了一个绚丽的色彩方案
I would color all the mountains, make the sky forever blue
我会给所有的山涂色,让天空永远是蓝色的
So the world would be a painting and I'd live inside with you
这样世界就会是一幅画,我会和你一起生活在里面
If the world was mine
如果世界属于我
I'd tell you what I'd do
我会告诉你我会做什么
I'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
我会用丝带包裹世界,然后全部给你
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
我会教鸟儿那些美丽的词句,让它们为你歌唱
I'd put those stars right in a jar and
我会把那些星星放进一个罐子里
Give 'em all to you
然后全部给你
(Make it over for the new king)
(为新国王改头换面)
(Make it over for the new king)
(为新国王改头换面)

Wissenswertes über das Lied If the Stars Were Mine von Melody Gardot

Wann wurde das Lied “If the Stars Were Mine” von Melody Gardot veröffentlicht?
Das Lied If the Stars Were Mine wurde im Jahr 2009, auf dem Album “My One and Only Thrill” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Melody Gardot

Andere Künstler von Jazz