Michael Joe Jackson, Dallas L. Austin, Bruce Swedien, Rene Moore
I wake up my girl, get me mad right
The king of rock come on and there is none higher
Sucker MC's should call me sire
Standin' out here
Talking, broking, never joking, smoking
Up on the corner
Do what they wanna
Get outta here
Hasta la vista
Told me that you're doin' wrong
Word out shockin' all alone
Cryin' wolf ain't like a man
Throwin' rocks to hide your hands
You ain't done enough for me
You ain't done enough for me
You are disgustin' me, yeah yeah
You're aiming just for me
You are disgustin' me
Just want your cut from me
But too bad, too bad
Look who just walked in the place
Dead and stuffy in the face
Look who's standing if you please
Though you tried to bring me to my knees
Too bad, too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Hell all up in Hollywood
Sayin' that you got it good
Creepin' from a dusty hole
Tales of what somebody told
What do you want from me?
What do you want from me?
Tired of you haunting me, yeah yeah
You're aiming just for me
You are disgustin' me
You got blood lust for me
But too bad, too bad
Look who got slapped in the face
It's dead and stuffy in the place
I'm right back where I wanna be
I'm standin' though you're kickin' me
Too bad, too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Life's about a dream
I'm really undefeated when MJ is on my team, theme
Reality brings forth realism
It's the man of steel organism, T.W.I.S.M
Not from the prism, take charge like Manilla
Nine-five Shaq represent with the Thrilla
Grab my crotch, twist my knee, then I'm through
Mike's bad, I'm bad
Who are you?
Too bad, too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad, too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad, too bad about it
I wake up my girl, get me mad right
Ich wecke mein Mädchen auf, bringe mich richtig in Rage
The king of rock come on and there is none higher
Der König des Rock kommt und es gibt keinen Höheren
Sucker MC's should call me sire
Sauger MC's sollten mich Herr nennen
Standin' out here
Hier draußen stehend
Talking, broking, never joking, smoking
Redend, pleite, nie scherzend, rauchend
Up on the corner
An der Ecke
Do what they wanna
Machen, was sie wollen
Get outta here
Verzieh dich hier
Hasta la vista
Hasta la vista
Told me that you're doin' wrong
Du hast mir gesagt, dass du Unrecht tust
Word out shockin' all alone
Wort raus schockierend ganz allein
Cryin' wolf ain't like a man
Wolf zu weinen ist nicht wie ein Mann
Throwin' rocks to hide your hands
Steine werfen, um deine Hände zu verstecken
You ain't done enough for me
Du hast nicht genug für mich getan
You ain't done enough for me
Du hast nicht genug für mich getan
You are disgustin' me, yeah yeah
Du ekelst mich an, ja ja
You're aiming just for me
Du zielst nur auf mich
You are disgustin' me
Du ekelst mich an
Just want your cut from me
Willst nur deinen Anteil von mir
But too bad, too bad
Aber zu schlecht, zu schlecht
Look who just walked in the place
Schau, wer gerade den Ort betreten hat
Dead and stuffy in the face
Tot und starr im Gesicht
Look who's standing if you please
Schau, wer da steht, wenn es dir gefällt
Though you tried to bring me to my knees
Obwohl du versucht hast, mich in die Knie zu zwingen
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you just scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht einfach darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you just scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht einfach darüber
Hell all up in Hollywood
Die Hölle ist los in Hollywood
Sayin' that you got it good
Sagend, dass du es gut hast
Creepin' from a dusty hole
Kriechend aus einem staubigen Loch
Tales of what somebody told
Geschichten von dem, was jemand erzählt hat
What do you want from me?
Was willst du von mir?
What do you want from me?
Was willst du von mir?
Tired of you haunting me, yeah yeah
Ich bin es leid, dass du mich verfolgst, ja ja
You're aiming just for me
Du zielst nur auf mich
You are disgustin' me
Du ekelst mich an
You got blood lust for me
Du hast Blutdurst auf mich
But too bad, too bad
Aber zu schlecht, zu schlecht
Look who got slapped in the face
Schau, wer ins Gesicht geschlagen wurde
It's dead and stuffy in the place
Es ist tot und starr am Ort
I'm right back where I wanna be
Ich bin genau da, wo ich sein will
I'm standin' though you're kickin' me
Ich stehe, obwohl du mich trittst
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you just scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht einfach darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you just scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht einfach darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you just scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht einfach darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you just scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht einfach darüber
Life's about a dream
Das Leben handelt von einem Traum
I'm really undefeated when MJ is on my team, theme
Ich bin wirklich unbesiegt, wenn MJ in meinem Team ist, Thema
Reality brings forth realism
Die Realität bringt Realismus hervor
It's the man of steel organism, T.W.I.S.M
Es ist der Organismus des Mannes aus Stahl, T.W.I.S.M
Not from the prism, take charge like Manilla
Nicht aus dem Prisma, übernehme die Kontrolle wie Manilla
Nine-five Shaq represent with the Thrilla
Neun-fünf Shaq repräsentiert mit dem Thrilla
Grab my crotch, twist my knee, then I'm through
Fasse meinen Schritt, verdrehe mein Knie, dann bin ich durch
Mike's bad, I'm bad
Mike ist schlecht, ich bin schlecht
Who are you?
Wer bist du?
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you just scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht einfach darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you just scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht einfach darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you just scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht einfach darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
Why don't you just scream and shout it
Warum schreist und schreist du nicht einfach darüber
Too bad, too bad about it
Zu schlecht, zu schlecht darüber
I wake up my girl, get me mad right
Acordo minha garota, me deixe louco
The king of rock come on and there is none higher
O rei do rock vem e não há nenhum superior
Sucker MC's should call me sire
MC's otários deveriam me chamar de senhor
Standin' out here
Parado aqui fora
Talking, broking, never joking, smoking
Falando, quebrando, nunca brincando, fumando
Up on the corner
Na esquina
Do what they wanna
Fazem o que querem
Get outta here
Saia daqui
Hasta la vista
Hasta la vista
Told me that you're doin' wrong
Me disse que você está fazendo errado
Word out shockin' all alone
Palavra chocante sozinha
Cryin' wolf ain't like a man
Chorar lobo não é como um homem
Throwin' rocks to hide your hands
Jogando pedras para esconder suas mãos
You ain't done enough for me
Você não fez o suficiente por mim
You ain't done enough for me
Você não fez o suficiente por mim
You are disgustin' me, yeah yeah
Você está me repugnando, sim sim
You're aiming just for me
Você está mirando apenas em mim
You are disgustin' me
Você está me repugnando
Just want your cut from me
Só quer sua parte de mim
But too bad, too bad
Mas azar, azar
Look who just walked in the place
Olha quem acabou de entrar no lugar
Dead and stuffy in the face
Morto e abafado no rosto
Look who's standing if you please
Olha quem está de pé, se quiser
Though you tried to bring me to my knees
Embora você tenha tentado me trazer para os meus joelhos
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you just scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you just scream and shout it
Por que você não grita e berra
Hell all up in Hollywood
Inferno em Hollywood
Sayin' that you got it good
Dizendo que você está bem
Creepin' from a dusty hole
Rastejando de um buraco empoeirado
Tales of what somebody told
Histórias do que alguém contou
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
Tired of you haunting me, yeah yeah
Cansado de você me assombrando, sim sim
You're aiming just for me
Você está mirando apenas em mim
You are disgustin' me
Você está me repugnando
You got blood lust for me
Você tem sede de sangue por mim
But too bad, too bad
Mas azar, azar
Look who got slapped in the face
Olha quem levou um tapa no rosto
It's dead and stuffy in the place
Está morto e abafado no lugar
I'm right back where I wanna be
Estou exatamente onde quero estar
I'm standin' though you're kickin' me
Estou de pé, embora você esteja me chutando
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you just scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you just scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you just scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you just scream and shout it
Por que você não grita e berra
Life's about a dream
A vida é sobre um sonho
I'm really undefeated when MJ is on my team, theme
Eu sou realmente invicto quando MJ está no meu time, tema
Reality brings forth realism
A realidade traz realismo
It's the man of steel organism, T.W.I.S.M
É o organismo do homem de aço, T.W.I.S.M
Not from the prism, take charge like Manilla
Não do prisma, assuma o controle como Manila
Nine-five Shaq represent with the Thrilla
Shaq de noventa e cinco representa com o Thrilla
Grab my crotch, twist my knee, then I'm through
Pego minha virilha, torço meu joelho, então estou fora
Mike's bad, I'm bad
Mike é mau, eu sou mau
Who are you?
Quem é você?
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you just scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you just scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you just scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
Why don't you just scream and shout it
Por que você não grita e berra
Too bad, too bad about it
Azar, azar
I wake up my girl, get me mad right
Despierto a mi chica, me enfado bien
The king of rock come on and there is none higher
El rey del rock llega y no hay ninguno superior
Sucker MC's should call me sire
Los MC's tontos deberían llamarme señor
Standin' out here
Parado aquí
Talking, broking, never joking, smoking
Hablando, rompiendo, nunca bromeando, fumando
Up on the corner
En la esquina
Do what they wanna
Hacen lo que quieren
Get outta here
Sal de aquí
Hasta la vista
Hasta la vista
Told me that you're doin' wrong
Me dijiste que estás haciendo mal
Word out shockin' all alone
Palabra fuera de shockin' todo solo
Cryin' wolf ain't like a man
Llorar lobo no es como un hombre
Throwin' rocks to hide your hands
Lanzando piedras para esconder tus manos
You ain't done enough for me
No has hecho suficiente por mí
You ain't done enough for me
No has hecho suficiente por mí
You are disgustin' me, yeah yeah
Me estás disgustando, sí sí
You're aiming just for me
Estás apuntando solo a mí
You are disgustin' me
Me estás disgustando
Just want your cut from me
Solo quieres tu parte de mí
But too bad, too bad
Pero demasiado mal, demasiado mal
Look who just walked in the place
Mira quién acaba de entrar en el lugar
Dead and stuffy in the face
Muerto y tieso en la cara
Look who's standing if you please
Mira quién está de pie si te place
Though you tried to bring me to my knees
Aunque intentaste ponerme de rodillas
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you scream and shout it
¿Por qué no gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you just scream and shout it
¿Por qué no simplemente gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you scream and shout it
¿Por qué no gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you just scream and shout it
¿Por qué no simplemente gritas y lo gritas?
Hell all up in Hollywood
Infierno en todo Hollywood
Sayin' that you got it good
Diciendo que lo tienes bien
Creepin' from a dusty hole
Arrastrándote desde un agujero polvoriento
Tales of what somebody told
Cuentos de lo que alguien contó
What do you want from me?
¿Qué quieres de mí?
What do you want from me?
¿Qué quieres de mí?
Tired of you haunting me, yeah yeah
Cansado de que me persigas, sí sí
You're aiming just for me
Estás apuntando solo a mí
You are disgustin' me
Me estás disgustando
You got blood lust for me
Tienes sed de sangre por mí
But too bad, too bad
Pero demasiado mal, demasiado mal
Look who got slapped in the face
Mira quién recibió una bofetada en la cara
It's dead and stuffy in the place
Está muerto y tieso en el lugar
I'm right back where I wanna be
Estoy justo donde quiero estar
I'm standin' though you're kickin' me
Estoy de pie aunque me estés pateando
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you scream and shout it
¿Por qué no gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you just scream and shout it
¿Por qué no simplemente gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you scream and shout it
¿Por qué no gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you just scream and shout it
¿Por qué no simplemente gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you scream and shout it
¿Por qué no gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you just scream and shout it
¿Por qué no simplemente gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you scream and shout it
¿Por qué no gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you just scream and shout it
¿Por qué no simplemente gritas y lo gritas?
Life's about a dream
La vida es como un sueño
I'm really undefeated when MJ is on my team, theme
Realmente soy invicto cuando MJ está en mi equipo, tema
Reality brings forth realism
La realidad trae realismo
It's the man of steel organism, T.W.I.S.M
Es el organismo del hombre de acero, T.W.I.S.M
Not from the prism, take charge like Manilla
No del prisma, toma el control como Manila
Nine-five Shaq represent with the Thrilla
Shaq del 95 representa con el Thrilla
Grab my crotch, twist my knee, then I'm through
Agarro mi entrepierna, tuerzo mi rodilla, y luego termino
Mike's bad, I'm bad
Mike es malo, yo soy malo
Who are you?
¿Quién eres tú?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you scream and shout it
¿Por qué no gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you just scream and shout it
¿Por qué no simplemente gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you scream and shout it
¿Por qué no gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you just scream and shout it
¿Por qué no simplemente gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you scream and shout it
¿Por qué no gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you just scream and shout it
¿Por qué no simplemente gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you scream and shout it
¿Por qué no gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
Why don't you just scream and shout it
¿Por qué no simplemente gritas y lo gritas?
Too bad, too bad about it
Demasiado mal, demasiado mal por eso
I wake up my girl, get me mad right
Je réveille ma fille, ça me rend fou
The king of rock come on and there is none higher
Le roi du rock arrive et il n'y en a pas de plus haut
Sucker MC's should call me sire
Les MC's nuls devraient m'appeler sire
Standin' out here
Debout ici
Talking, broking, never joking, smoking
Parlant, brisant, jamais en plaisantant, fumant
Up on the corner
Sur le coin
Do what they wanna
Faisant ce qu'ils veulent
Get outta here
Dégage d'ici
Hasta la vista
Hasta la vista
Told me that you're doin' wrong
Tu m'as dit que tu faisais mal
Word out shockin' all alone
Le mot choque tout seul
Cryin' wolf ain't like a man
Pleurer au loup n'est pas d'un homme
Throwin' rocks to hide your hands
Jeter des pierres pour cacher tes mains
You ain't done enough for me
Tu n'as pas assez fait pour moi
You ain't done enough for me
Tu n'as pas assez fait pour moi
You are disgustin' me, yeah yeah
Tu me dégoûtes, ouais ouais
You're aiming just for me
Tu ne vises que moi
You are disgustin' me
Tu me dégoûtes
Just want your cut from me
Tu veux juste ta part de moi
But too bad, too bad
Mais c'est dommage, c'est dommage
Look who just walked in the place
Regarde qui vient d'entrer dans la place
Dead and stuffy in the face
Mort et étouffé dans le visage
Look who's standing if you please
Regarde qui est debout si tu veux
Though you tried to bring me to my knees
Bien que tu aies essayé de me mettre à genoux
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you just scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you just scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Hell all up in Hollywood
L'enfer est partout à Hollywood
Sayin' that you got it good
Disant que tu l'as bien
Creepin' from a dusty hole
Rampant d'un trou poussiéreux
Tales of what somebody told
Des histoires de ce que quelqu'un a dit
What do you want from me?
Que veux-tu de moi ?
What do you want from me?
Que veux-tu de moi ?
Tired of you haunting me, yeah yeah
Fatigué de toi qui me hantes, ouais ouais
You're aiming just for me
Tu ne vises que moi
You are disgustin' me
Tu me dégoûtes
You got blood lust for me
Tu as une soif de sang pour moi
But too bad, too bad
Mais c'est dommage, c'est dommage
Look who got slapped in the face
Regarde qui s'est fait gifler dans le visage
It's dead and stuffy in the place
C'est mort et étouffé dans la place
I'm right back where I wanna be
Je suis exactement là où je veux être
I'm standin' though you're kickin' me
Je suis debout même si tu me frappes
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you just scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you just scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you just scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you just scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Life's about a dream
La vie est comme un rêve
I'm really undefeated when MJ is on my team, theme
Je suis vraiment invaincu quand MJ est dans mon équipe, thème
Reality brings forth realism
La réalité apporte le réalisme
It's the man of steel organism, T.W.I.S.M
C'est l'organisme de l'homme d'acier, T.W.I.S.M
Not from the prism, take charge like Manilla
Pas du prisme, prendre le contrôle comme Manille
Nine-five Shaq represent with the Thrilla
Neuf-cinq Shaq représente avec le Thrilla
Grab my crotch, twist my knee, then I'm through
Je me gratte l'entrejambe, je tords mon genou, puis j'en ai fini
Mike's bad, I'm bad
Mike est mauvais, je suis mauvais
Who are you?
Qui es-tu ?
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you just scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you just scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you just scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
Why don't you just scream and shout it
Pourquoi ne cries-tu pas et ne le cries-tu pas
Too bad, too bad about it
C'est dommage, c'est dommage
I wake up my girl, get me mad right
Sveglio la mia ragazza, mi fa arrabbiare subito
The king of rock come on and there is none higher
Il re del rock arriva e non c'è nessuno più in alto
Sucker MC's should call me sire
I MC's perdenti dovrebbero chiamarmi sire
Standin' out here
In piedi qui fuori
Talking, broking, never joking, smoking
Parlando, rompendo, mai scherzando, fumando
Up on the corner
Su nell'angolo
Do what they wanna
Fanno quello che vogliono
Get outta here
Vattene da qui
Hasta la vista
Hasta la vista
Told me that you're doin' wrong
Mi hai detto che stai facendo qualcosa di sbagliato
Word out shockin' all alone
Parola fuori, scioccante tutto da solo
Cryin' wolf ain't like a man
Piagnucolare come un lupo non è da uomo
Throwin' rocks to hide your hands
Lanciare pietre per nascondere le tue mani
You ain't done enough for me
Non hai fatto abbastanza per me
You ain't done enough for me
Non hai fatto abbastanza per me
You are disgustin' me, yeah yeah
Mi disgusti, sì sì
You're aiming just for me
Stai puntando solo a me
You are disgustin' me
Mi disgusti
Just want your cut from me
Vuoi solo la tua parte da me
But too bad, too bad
Ma troppo male, troppo male
Look who just walked in the place
Guarda chi è appena entrato nel posto
Dead and stuffy in the face
Morto e soffocato in faccia
Look who's standing if you please
Guarda chi sta in piedi se ti piace
Though you tried to bring me to my knees
Anche se hai cercato di mettermi in ginocchio
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you just scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you just scream and shout it
Perché non gridi e urla
Hell all up in Hollywood
Inferno su a Hollywood
Sayin' that you got it good
Dicendo che ce l'hai buona
Creepin' from a dusty hole
Strisciando da un buco polveroso
Tales of what somebody told
Racconti di quello che qualcuno ha detto
What do you want from me?
Cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Cosa vuoi da me?
Tired of you haunting me, yeah yeah
Stanco che tu mi perseguiti, sì sì
You're aiming just for me
Stai puntando solo a me
You are disgustin' me
Mi disgusti
You got blood lust for me
Hai sete di sangue per me
But too bad, too bad
Ma troppo male, troppo male
Look who got slapped in the face
Guarda chi ha preso uno schiaffo in faccia
It's dead and stuffy in the place
È morto e soffocato nel posto
I'm right back where I wanna be
Sono proprio dove voglio essere
I'm standin' though you're kickin' me
Sto in piedi anche se mi stai calciando
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you just scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you just scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you just scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you just scream and shout it
Perché non gridi e urla
Life's about a dream
La vita è un sogno
I'm really undefeated when MJ is on my team, theme
Sono davvero imbattuto quando MJ è nella mia squadra, tema
Reality brings forth realism
La realtà porta realismo
It's the man of steel organism, T.W.I.S.M
È l'organismo dell'uomo d'acciaio, T.W.I.S.M
Not from the prism, take charge like Manilla
Non dal prisma, prendo il comando come Manilla
Nine-five Shaq represent with the Thrilla
Nove-cinque Shaq rappresenta con il Thrilla
Grab my crotch, twist my knee, then I'm through
Afferro il mio cavallo, torco il mio ginocchio, poi ho finito
Mike's bad, I'm bad
Mike è cattivo, io sono cattivo
Who are you?
Chi sei tu?
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you just scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you just scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you just scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
Why don't you just scream and shout it
Perché non gridi e urla
Too bad, too bad about it
Troppo male, troppo male
I wake up my girl, get me mad right
Aku membangunkan gadisku, membuatku marah
The king of rock come on and there is none higher
Raja rock datang dan tidak ada yang lebih tinggi
Sucker MC's should call me sire
MC yang bodoh harus memanggilku tuan
Standin' out here
Berdiri di sini
Talking, broking, never joking, smoking
Berbicara, merusak, tidak pernah bercanda, merokok
Up on the corner
Di pojokan
Do what they wanna
Lakukan apa yang mereka mau
Get outta here
Pergi dari sini
Hasta la vista
Hasta la vista
Told me that you're doin' wrong
Kau bilang kau melakukan kesalahan
Word out shockin' all alone
Kata-kata mengejutkan semua orang
Cryin' wolf ain't like a man
Menangis serigala bukan seperti pria
Throwin' rocks to hide your hands
Melempar batu untuk menyembunyikan tanganmu
You ain't done enough for me
Kau belum cukup untukku
You ain't done enough for me
Kau belum cukup untukku
You are disgustin' me, yeah yeah
Kau membuatku jijik, ya ya
You're aiming just for me
Kau hanya menargetkan aku
You are disgustin' me
Kau membuatku jijik
Just want your cut from me
Hanya ingin potonganmu dari aku
But too bad, too bad
Tapi sayang sekali, sayang sekali
Look who just walked in the place
Lihat siapa yang baru saja masuk ke tempat ini
Dead and stuffy in the face
Mati dan kaku di wajah
Look who's standing if you please
Lihat siapa yang berdiri jika kau mau
Though you tried to bring me to my knees
Meski kau mencoba membawaku berlutut
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you scream and shout it
Mengapa kau tidak berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you just scream and shout it
Mengapa kau tidak hanya berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you scream and shout it
Mengapa kau tidak berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you just scream and shout it
Mengapa kau tidak hanya berteriak dan berteriak
Hell all up in Hollywood
Neraka di Hollywood
Sayin' that you got it good
Mengatakan bahwa kau baik-baik saja
Creepin' from a dusty hole
Merayap dari lubang berdebu
Tales of what somebody told
Cerita tentang apa yang seseorang katakan
What do you want from me?
Apa yang kau inginkan dariku?
What do you want from me?
Apa yang kau inginkan dariku?
Tired of you haunting me, yeah yeah
Aku lelah kau menghantuiku, ya ya
You're aiming just for me
Kau hanya menargetkan aku
You are disgustin' me
Kau membuatku jijik
You got blood lust for me
Kau memiliki hasrat darah untukku
But too bad, too bad
Tapi sayang sekali, sayang sekali
Look who got slapped in the face
Lihat siapa yang mendapat tamparan di wajah
It's dead and stuffy in the place
Mati dan kaku di tempat
I'm right back where I wanna be
Aku kembali ke tempat yang aku inginkan
I'm standin' though you're kickin' me
Aku berdiri meski kau menendangku
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you scream and shout it
Mengapa kau tidak berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you just scream and shout it
Mengapa kau tidak hanya berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you scream and shout it
Mengapa kau tidak berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you just scream and shout it
Mengapa kau tidak hanya berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you scream and shout it
Mengapa kau tidak berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you just scream and shout it
Mengapa kau tidak hanya berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you scream and shout it
Mengapa kau tidak berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you just scream and shout it
Mengapa kau tidak hanya berteriak dan berteriak
Life's about a dream
Hidup tentang mimpi
I'm really undefeated when MJ is on my team, theme
Aku benar-benar tak terkalahkan ketika MJ ada di timku, tema
Reality brings forth realism
Realitas membawa realisme
It's the man of steel organism, T.W.I.S.M
Itu adalah organisme manusia baja, T.W.I.S.M
Not from the prism, take charge like Manilla
Bukan dari prisma, ambil alih seperti Manilla
Nine-five Shaq represent with the Thrilla
Shaq '95 mewakili dengan Thrilla
Grab my crotch, twist my knee, then I'm through
Pegang selangkanganku, putar lututku, lalu aku selesai
Mike's bad, I'm bad
Mike jelek, aku jelek
Who are you?
Siapa kau?
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you scream and shout it
Mengapa kau tidak berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you just scream and shout it
Mengapa kau tidak hanya berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you scream and shout it
Mengapa kau tidak berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you just scream and shout it
Mengapa kau tidak hanya berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you scream and shout it
Mengapa kau tidak berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you just scream and shout it
Mengapa kau tidak hanya berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you scream and shout it
Mengapa kau tidak berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
Why don't you just scream and shout it
Mengapa kau tidak hanya berteriak dan berteriak
Too bad, too bad about it
Sayang sekali, sayang sekali tentang itu
I wake up my girl, get me mad right
我叫醒我的女孩,让我生气
The king of rock come on and there is none higher
摇滚之王来了,没有人能超越他
Sucker MC's should call me sire
傻瓜MC应该称我为主
Standin' out here
站在这里
Talking, broking, never joking, smoking
聊天,破产,从不开玩笑,抽烟
Up on the corner
在街角
Do what they wanna
做他们想做的
Get outta here
离开这里
Hasta la vista
再见
Told me that you're doin' wrong
告诉我你做错了
Word out shockin' all alone
震惊的消息传出去,你独自一人
Cryin' wolf ain't like a man
哭狼不像个男人
Throwin' rocks to hide your hands
扔石头来隐藏你的手
You ain't done enough for me
你对我做的还不够
You ain't done enough for me
你对我做的还不够
You are disgustin' me, yeah yeah
你让我恶心,是的,是的
You're aiming just for me
你只是针对我
You are disgustin' me
你让我恶心
Just want your cut from me
只是想从我这里分一杯羹
But too bad, too bad
但是太糟糕了,太糟糕了
Look who just walked in the place
看看谁刚走进这个地方
Dead and stuffy in the face
面无表情,死气沉沉
Look who's standing if you please
看看谁还站着,如果你愿意
Though you tried to bring me to my knees
虽然你试图让我屈服
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you just scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you just scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Hell all up in Hollywood
好像在好莱坞
Sayin' that you got it good
说你过得很好
Creepin' from a dusty hole
从一个尘土飞扬的洞里爬出来
Tales of what somebody told
别人告诉你的故事
What do you want from me?
你想要什么从我这里?
What do you want from me?
你想要什么从我这里?
Tired of you haunting me, yeah yeah
厌倦了你的纠缠,是的,是的
You're aiming just for me
你只是针对我
You are disgustin' me
你让我恶心
You got blood lust for me
你对我有血腥的欲望
But too bad, too bad
但是太糟糕了,太糟糕了
Look who got slapped in the face
看看谁被打了一巴掌
It's dead and stuffy in the place
地方死气沉沉
I'm right back where I wanna be
我回到了我想要的地方
I'm standin' though you're kickin' me
我还站着,虽然你在踢我
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you just scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you just scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you just scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you just scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Life's about a dream
生活就是一个梦
I'm really undefeated when MJ is on my team, theme
当MJ在我队伍中,我真的是无敌的,主题
Reality brings forth realism
现实带来了现实主义
It's the man of steel organism, T.W.I.S.M
这是钢铁侠的生物体,T.W.I.S.M
Not from the prism, take charge like Manilla
不是从棱镜,像马尼拉一样掌控
Nine-five Shaq represent with the Thrilla
九五年的沙克代表着Thrilla
Grab my crotch, twist my knee, then I'm through
抓住我的裆部,扭我的膝盖,然后我就结束了
Mike's bad, I'm bad
迈克很坏,我很坏
Who are you?
你是谁?
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you just scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you just scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you just scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕
Why don't you just scream and shout it
为什么不尖叫和大喊
Too bad, too bad about it
太糟糕了,对此感到太糟糕