Carole Bayer Sager, David W. Foster
It's the fallin' in love that's makin' me high
It's the being in love that makes me cry cry cry
You got me falling in love, got me falling in love
You're not like anybody I ever knew
But that don't mean that I don't know where we are
And though I find myself attracted to you
This time I'm trying not to go too far, cause
No matter how it starts it ends the same
Someone's always doing someone more
Trading in the passion for that taste of pain
It's only gonna happen again
It's the fallin' in love that's makin' me high
It's the being in love that makes me cry cry cry
It's the fallin' in love that's makin' me high
It's the being in love that makes me cry cry cry
All night, all night
And though I'm trying not to look in your eyes
Each time I do they kind of burn right through me
Don't want to lay down in a bed full of lies
And yet my heart is saying come and do me
Now we're just a web of mystery
A possibility of more to come
I'd rather leave the fantasy of what might be
But here I go falling again
It's the fallin' in love that's makin' me high
It's the being in love that makes me cry cry cry
It's the fallin' in love that's makin' me high
It's the being in love that makes me cry cry cry
It's the fallin' in love that's makin' me high
It's the being in love that makes me cry cry cry
It's the fallin' in love that's makin' me high
It's the being in love that makes me cry cry cry
It's the fallin' in love that's makin' me high
It's the being in love that makes me cry cry cry
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es ist das Verliebtsein, das mich berauscht
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es ist das Verliebtsein, das mich weinen lässt, weinen, weinen
You got me falling in love, got me falling in love
Du lässt mich verliebt sein, lässt mich verliebt sein
You're not like anybody I ever knew
Du bist anders als alle, die ich je kannte
But that don't mean that I don't know where we are
Aber das heißt nicht, dass ich nicht weiß, wo wir sind
And though I find myself attracted to you
Und obwohl ich mich zu dir hingezogen fühle
This time I'm trying not to go too far, cause
Diesmal versuche ich, nicht zu weit zu gehen, denn
No matter how it starts it ends the same
Egal wie es beginnt, es endet immer gleich
Someone's always doing someone more
Jemand tut immer noch etwas anderes
Trading in the passion for that taste of pain
Tauscht die Leidenschaft gegen den Geschmack des Schmerzes
It's only gonna happen again
Es wird nur wieder passieren
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es ist das Verliebtsein, das mich berauscht
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es ist das Verliebtsein, das mich weinen lässt weinen, weinen
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es ist das Verliebtsein, das mich berauscht
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es ist das Verliebtsein, das mich weinen lässt, weinen, weinen
All night, all night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
And though I'm trying not to look in your eyes
Und obwohl ich versuche, dir nicht in die Augen zu sehen
Each time I do they kind of burn right through me
Jedes Mal, wenn ich es tue, brennen sie sich irgendwie durch mich hindurch
Don't want to lay down in a bed full of lies
Ich möchte mich nicht in ein Bett voller Lügen legen
And yet my heart is saying come and do me
Und doch sagt mein Herz, komm und mach es mit mir
Now we're just a web of mystery
Jetzt sind wir nur noch ein Netz aus Geheimnissen
A possibility of more to come
Eine Möglichkeit, dass noch mehr kommt
I'd rather leave the fantasy of what might be
Ich würde lieber die Fantasie verlassen, was sein könnte
But here I go falling again
Aber hier falle ich wieder
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es ist das Verliebtsein, das mich berauscht
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es ist das Verliebtsein, das mich weinen lässt weinen, weinen
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es ist das Verliebtsein, das mich berauscht
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es ist das Verliebtsein, das mich weinen lässt weinen, weinen
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es ist das Verliebtsein, das mich berauscht
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es ist das Verliebtsein, das mich weinen lässt weinen, weinen
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es ist das Verliebtsein, das mich berauscht
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es ist das Verliebtsein, das mich weinen lässt weinen, weinen
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es ist das Verliebtsein, das mich berauscht
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es ist das Verliebtsein, das mich weinen lässt weinen, weinen
It's the fallin' in love that's makin' me high
É o apaixonar-se que está me deixando louco da cabeça
It's the being in love that makes me cry cry cry
É o apaixonar-se que me faz chorar, chorar, chorar
You got me falling in love, got me falling in love
Você fez eu me apaixonar, você fez eu me apaixonar
You're not like anybody I ever knew
Você não é igual a ninguém que eu conheci antes
But that don't mean that I don't know where we are
Mas isso não quer dizer que eu não saiba onde estamos
And though I find myself attracted to you
E ainda que me sinta atraído por você
This time I'm trying not to go too far, cause
Dessa vez eu estou tentando não ir tão longe, porque
No matter how it starts it ends the same
Não importa como começa, isso sempre termina do mesmo jeito
Someone's always doing someone more
Alguém acaba sempre fazendo mais que o outro
Trading in the passion for that taste of pain
Trocando a paixão porque aquele gosto de dor
It's only gonna happen again
Vai acabar acontecendo de novo, certeza
It's the fallin' in love that's makin' me high
É o apaixonar-se que está me deixando louco da cabeça
It's the being in love that makes me cry cry cry
É o apaixonar-se que me faz chorar, chorar, chorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
É o apaixonar-se que está me deixando louco da cabeça
It's the being in love that makes me cry cry cry
É o apaixonar-se que me faz chorar, chorar, chorar
All night, all night
A noite toda, a noite toda
And though I'm trying not to look in your eyes
E ainda que esteja tentando não olhar dentro dos seus olhos
Each time I do they kind of burn right through me
Toda vez que eu olho eles como que queimam e me atravessam
Don't want to lay down in a bed full of lies
Não quero me deitar numa cama cheia de mentiras
And yet my heart is saying come and do me
Mas mesmo assim meu coração está dizendo vem e faz em mim
Now we're just a web of mystery
Agora nós somos apenas uma teia de mistérios
A possibility of more to come
Uma possibilidade de algo além
I'd rather leave the fantasy of what might be
Eu prefiro abandonar a fantasia do que poderia ser
But here I go falling again
Mas aqui vou eu me apaixonando de novo
It's the fallin' in love that's makin' me high
É o apaixonar-se que está me deixando louco da cabeça
It's the being in love that makes me cry cry cry
É o apaixonar-se que me faz chorar, chorar, chorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
É o apaixonar-se que está me deixando louco da cabeça
It's the being in love that makes me cry cry cry
É o apaixonar-se que me faz chorar, chorar, chorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
É o apaixonar-se que está me deixando louco da cabeça
It's the being in love that makes me cry cry cry
É o apaixonar-se que me faz chorar, chorar, chorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
É o apaixonar-se que está me deixando louco da cabeça
It's the being in love that makes me cry cry cry
É o apaixonar-se que me faz chorar, chorar, chorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
É o apaixonar-se que está me deixando louco da cabeça
It's the being in love that makes me cry cry cry
É o apaixonar-se que me faz chorar, chorar, chorar
[Letra de "Michael Jackson - It’s the Falling in Love (Traducción al Español)"]
[Coro: Patti Austin, Michael Jackson]
Es el enamoramiento lo que me eleva
Es el estar enamorado lo que me hace llorar, llorar
¿Crees que nos estamos enamorando?
Me tienes enamorado
(Llora, llora, llora, llora, llora)
[Verso 1: Michael Jackson]
No eres como nadie que haya conocido
Pero eso no significa que no sepa donde estamos
Y aunque me sentí atraído por ti
Esta vez estoy tratando de no ir demasiado lejos, porque
[Pre-Coro 1: Michael Jackson]
No importa como empiece, tеrmina igual
Alguien siempre еstá haciendo a alguien más
Cambiando la pasión por ese sabor del dolor
Solo va a pasar de nuevo
[Coro: Michael Jackson]
Es el enamoramiento lo que me eleva
Es el estar enamorado lo que me hace llorar, llorar, llorar
Es el enamoramiento lo que me eleva
Es el estar enamorado lo que me hace llorar, llorar, llorar
(Toda la noche)
[Verso 2: Patti Austin]
Y aunque estoy tratando de no mirarte a los ojos
Cada vez que lo hago, me queman
No quiero acostarme en una cama llena de mentiras
Y, sin embargo, mi corazón dice: "¡Ven y hazme!"
[Pre-Coro 2: Michael Jackson]
Ahora somos solo una red de misterio
Una posibilidad de más por venir
Prefiero dejar la cama para ver lo que podría ser
Pero aquí voy cayendo de nuevo
[Coro: Michael Jackson, Patti Austin y ambos]
Es el enamoramiento lo que me eleva
Es el estar enamorado lo que me hace llorar, llorar, llorar
Es el enamoramiento lo que me eleva
Es el estar enamorado lo que me hace llorar, llorar, llorar, llorar, llorar
Sobre ti, sobre ti (toda la noche)
Es el enamoramiento (me tienes enamorado)
Me tienes enamorado (estar enamorado me hace)
Llorar, llorar, llorar
[Coro: Michael Jackson]
Es el enamoramiento lo que me eleva
Es el estar enamorado lo que me hace llorar, llorar, llorar
Es el enamoramiento lo que me eleva
Es el estar enamorado lo que me hace llorar, llorar, llorar
(Si, si, si)
(Si, si, si)
Me estoy enamorando (me estoy enamorando)
Me estoy cayendo, me estoy cayendo, me estoy cayendo
(Si, si, si)
(Si, si, si)
Me estoy enamorando (me estoy enamorando)
Me estoy cayendo, me estoy cayendo, me estoy cayendo
Es el enamoramiento lo que me eleva
Es el estar enamorado lo que me hace llorar, llorar, llorar
Es el enamoramiento lo que me eleva
Es el estar enamorado lo que me hace llorar, llorar, llorar
(Si, si, si)
(Si, si, si)
Me estoy enamorando (me estoy enamorando)
Estoy cayendo
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es el enamoramiento que me está drogando
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es el estar enamorado que me hace llorar llorar llorar
You got me falling in love, got me falling in love
Me tienes enamorándome, me tienes enamorándome
You're not like anybody I ever knew
No eres como nadie que haya conocido
But that don't mean that I don't know where we are
Pero eso no significa que no sepa dónde estamos
And though I find myself attracted to you
Y aunque me siento atraído a ti
This time I'm trying not to go too far, cause
Esta vez estoy tratando de no ir demasiado lejos, porque
No matter how it starts it ends the same
No importa cómo comience termina igual
Someone's always doing someone more
Alguien siempre está haciendo a alguien más
Trading in the passion for that taste of pain
Cambiando la pasión por ese sabor a dolor
It's only gonna happen again
Solo va a pasar otra vez
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es el enamoramiento que me está drogando
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es el estar enamorado que me hace llorar llorar llorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es el enamoramiento que me está drogando
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es el estar enamorado que me hace llorar llorar llorar
All night, all night
Toda la noche, toda la noche
And though I'm trying not to look in your eyes
Y aunque estoy tratando de no mirarte a los ojos
Each time I do they kind of burn right through me
Cada vez que lo hago, me queman totalmente
Don't want to lay down in a bed full of lies
No quiero acostarme en una cama llena de mentiras
And yet my heart is saying come and do me
Y aún mi corazón está diciendo ven y dame
Now we're just a web of mystery
Ahora solo somos una red de misterio
A possibility of more to come
Una posibilidad de más por venir
I'd rather leave the fantasy of what might be
Prefiero dejar la fantasía de lo que podría ser
But here I go falling again
Pero aquí voy cayendo de nuevo
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es el enamoramiento que me está drogando
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es el estar enamorado que me hace llorar llorar llorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es el enamoramiento que me está drogando
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es el estar enamorado que me hace llorar llorar llorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es el enamoramiento que me está drogando
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es el estar enamorado que me hace llorar llorar llorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es el enamoramiento que me está drogando
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es el estar enamorado que me hace llorar llorar llorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
Es el enamoramiento que me está drogando
It's the being in love that makes me cry cry cry
Es el estar enamorado que me hace llorar llorar llorar
It's the fallin' in love that's makin' me high
C'est le fait de tomber amoureux qui me fait planer
It's the being in love that makes me cry cry cry
C'est le fait d'être amoureux qui me fait pleurer, pleurer, pleurer
You got me falling in love, got me falling in love
Tu me fais tomber amoureux, me fais tomber amoureux
You're not like anybody I ever knew
Tu n'es pas comme celles que j'ai connus
But that don't mean that I don't know where we are
Mais ça ne veut pas dire que je ne sais pas où nous sommes
And though I find myself attracted to you
Et bien que je me trouve attiré par toi
This time I'm trying not to go too far, cause
Cette fois, j'essaie de ne pas aller trop loin, car
No matter how it starts it ends the same
Peu importe comment ça commence, ça finit toujours pareil
Someone's always doing someone more
L'un fait toujours plus que l'autre
Trading in the passion for that taste of pain
Échanger la passion contre le goût de la douleur
It's only gonna happen again
Ça ne peut que se reproduire
It's the fallin' in love that's makin' me high
C'est le fait de tomber amoureux qui me fait planer
It's the being in love that makes me cry cry cry
C'est le fait d'être amoureux qui me fait pleurer, pleurer, pleurer
It's the fallin' in love that's makin' me high
C'est le fait de tomber amoureux qui me fait planer
It's the being in love that makes me cry cry cry
C'est le fait d'être amoureux qui me fait pleurer, pleurer, pleurer
All night, all night
Toute la nuit, toute la nuit
And though I'm trying not to look in your eyes
Et même si j'essaie de ne pas te regarder dans les yeux
Each time I do they kind of burn right through me
Chaque fois que je le fais, ils me brûlent
Don't want to lay down in a bed full of lies
Je ne veux pas m'allonger dans un lit plein de mensonges
And yet my heart is saying come and do me
Et pourtant mon cœur me dit "viens et fais-moi l'amour"
Now we're just a web of mystery
Maintenant nous sommes juste une toile de mystère
A possibility of more to come
Une possibilité de plus à venir
I'd rather leave the fantasy of what might be
Je préfère laisser l'imagination de ce qui pourrait être
But here I go falling again
Mais voilà que je tombe à nouveau
It's the fallin' in love that's makin' me high
C'est le fait de tomber amoureux qui me fait planer
It's the being in love that makes me cry cry cry
C'est le fait d'être amoureux qui me fait pleurer, pleurer, pleurer
It's the fallin' in love that's makin' me high
C'est le fait de tomber amoureux qui me fait planer
It's the being in love that makes me cry cry cry
C'est le fait d'être amoureux qui me fait pleurer, pleurer, pleurer
It's the fallin' in love that's makin' me high
C'est le fait de tomber amoureux qui me fait planer
It's the being in love that makes me cry cry cry
C'est le fait d'être amoureux qui me fait pleurer, pleurer, pleurer
It's the fallin' in love that's makin' me high
C'est le fait de tomber amoureux qui me fait planer
It's the being in love that makes me cry cry cry
C'est le fait d'être amoureux qui me fait pleurer, pleurer, pleurer
It's the fallin' in love that's makin' me high
C'est le fait de tomber amoureux qui me fait planer
It's the being in love that makes me cry cry cry
C'est le fait d'être amoureux qui me fait pleurer, pleurer, pleurer
It's the fallin' in love that's makin' me high
È l'innamorarsi che mi fa sentire in estasi
It's the being in love that makes me cry cry cry
È l'essere innamorati che mi fa piangere, piangere, piangere
You got me falling in love, got me falling in love
Mi stai facendo innamorare, mi stai facendo innamorare
You're not like anybody I ever knew
Non sei come nessun'altro che abbia mai conosciuto
But that don't mean that I don't know where we are
Ma ciò non significa che non sappia dove siamo
And though I find myself attracted to you
E anche se mi sento attratta da te
This time I'm trying not to go too far, cause
Questa volta sto cercando di non andare troppo lontano, perché
No matter how it starts it ends the same
Non importa come inizia, finisce sempre allo stesso modo
Someone's always doing someone more
Qualcuno sta sempre facendo qualcun altro
Trading in the passion for that taste of pain
Scambiando la passione per il gusto del dolore
It's only gonna happen again
Succederà di nuovo solo
It's the fallin' in love that's makin' me high
È l'innamorarsi che mi fa sentire in estasi
It's the being in love that makes me cry cry cry
È l'essere innamorati che mi fa piangere, piangere, piangere
It's the fallin' in love that's makin' me high
È l'innamorarsi che mi fa sentire in estasi
It's the being in love that makes me cry cry cry
È l'essere innamorati che mi fa piangere, piangere, piangere
All night, all night
Tutta la notte, tutta la notte
And though I'm trying not to look in your eyes
E anche se sto cercando di non guardarti negli occhi
Each time I do they kind of burn right through me
Ogni volta che lo faccio sembra che mi brucino
Don't want to lay down in a bed full of lies
Non voglio sdraiarmi in un letto pieno di bugie
And yet my heart is saying come and do me
Eppure il mio cuore mi dice, "Vieni e conquistami"
Now we're just a web of mystery
Adesso siamo solo un mistero
A possibility of more to come
Una possibilità di ciò che potrebbe venire
I'd rather leave the fantasy of what might be
Preferirei lasciare la fantasia di ciò che potrebbe essere
But here I go falling again
Ma eccomi di nuovo a cadere
It's the fallin' in love that's makin' me high
È l'innamorarsi che mi fa sentire in estasi
It's the being in love that makes me cry cry cry
È l'essere innamorati che mi fa piangere, piangere, piangere
It's the fallin' in love that's makin' me high
È l'innamorarsi che mi fa sentire in estasi
It's the being in love that makes me cry cry cry
È l'essere innamorati che mi fa piangere, piangere, piangere
It's the fallin' in love that's makin' me high
È l'innamorarsi che mi fa sentire in estasi
It's the being in love that makes me cry cry cry
È l'essere innamorati che mi fa piangere, piangere, piangere
It's the fallin' in love that's makin' me high
È l'innamorarsi che mi fa sentire in estasi
It's the being in love that makes me cry cry cry
È l'essere innamorati che mi fa piangere, piangere, piangere
It's the fallin' in love that's makin' me high
È l'innamorarsi che mi fa sentire in estasi
It's the being in love that makes me cry cry cry
È l'essere innamorati che mi fa piangere, piangere, piangere
It's the fallin' in love that's makin' me high
恋に落ちて、俺はハイになる
It's the being in love that makes me cry cry cry
恋は俺を泣かせる、泣かせる、泣かせる
You got me falling in love, got me falling in love
君のせいで俺は恋に落ちた、俺は恋に落ちた
You're not like anybody I ever knew
君のような人に会ったことがない
But that don't mean that I don't know where we are
でもだからと言って、俺たちの関係が分からない訳じゃない
And though I find myself attracted to you
君に惹かれている自分に気付くけど
This time I'm trying not to go too far, cause
今回、俺はあまりやり過ぎないようにするよ、だって
No matter how it starts it ends the same
どうやって始まろうとも、終わりは同じなんだ
Someone's always doing someone more
誰かはいつも誰かにもっと惹かれる
Trading in the passion for that taste of pain
情熱の代わりに痛みを味わうのさ
It's only gonna happen again
それがまた起こるだけだ
It's the fallin' in love that's makin' me high
恋に落ちて、俺はハイになる
It's the being in love that makes me cry cry cry
恋は俺を泣かせる、泣かせる、泣かせる
It's the fallin' in love that's makin' me high
恋に落ちて、俺はハイになる
It's the being in love that makes me cry cry cry
恋は俺を泣かせる、泣かせる、泣かせる
All night, all night
一晩中、一晩中
And though I'm trying not to look in your eyes
君の瞳を見つめないようにしているけど
Each time I do they kind of burn right through me
見つめるたびに、それは俺を見抜いて燃やすようだ
Don't want to lay down in a bed full of lies
嘘を沢山抱えてベッドに寝たくないよ
And yet my heart is saying come and do me
でも俺の心はここに来て俺にしてくれと言っている
Now we're just a web of mystery
今俺たちはミステリーに溢れてる
A possibility of more to come
もっとやって来る可能性
I'd rather leave the fantasy of what might be
俺はどうなるかもっていう空想を残したい
But here I go falling again
でもここで、俺はまた落ちていく
It's the fallin' in love that's makin' me high
恋に落ちて、俺はハイになる
It's the being in love that makes me cry cry cry
恋は俺を泣かせる、泣かせる、泣かせる
It's the fallin' in love that's makin' me high
恋に落ちて、俺はハイになる
It's the being in love that makes me cry cry cry
恋は俺を泣かせる、泣かせる、泣かせる
It's the fallin' in love that's makin' me high
恋に落ちて、俺はハイになる
It's the being in love that makes me cry cry cry
恋は俺を泣かせる、泣かせる、泣かせる
It's the fallin' in love that's makin' me high
恋に落ちて、俺はハイになる
It's the being in love that makes me cry cry cry
恋は俺を泣かせる、泣かせる、泣かせる
It's the fallin' in love that's makin' me high
恋に落ちて、俺はハイになる
It's the being in love that makes me cry cry cry
恋は俺を泣かせる、泣かせる、泣かせる