Falling Apart

Michael Schulte, Nils Bodenstedt

Liedtexte Übersetzung

I am sleepless for a weekend
So I start to say goodbye
Say goodbye to all that we had
Say goodbye to what we lost

Oh, if we don't talk
We're not enough
And the storm slowly arise
When the light turns
And the cold times arise

And we were running out, through the storm, through the night
We were running in the dark, we were following our hearts
And we would fall down, and we would slowly fall apart
We would slowly fall into the dark

Cold times arise
And the cold times arise

It is hard to let it all go
Let the past just disappear
Try to untie from an old life
But it always drags me down

Oh, if we don't talk
We're not enough
And the storm slowly arise
When the light turns
And the cold times arise

And we were running out, through the storm, through the night
We were running in the dark, we were following our hearts
And we would fall down, and we would slowly fall apart
We would slowly fall into the dark

And we were running out, through the storm, through the night
We were running in the dark, we were following our hearts
And we would fall down, and we would slowly fall apart
We would slowly fall into the dark

And we were running out, through the storm, through the night
We were running in the dark, we were following our hearts
And we would fall down, and we would slowly fall apart
We would slowly fall into the dark

Cold times arise
And the cold times arise

I am sleepless for a weekend
Ich bin ein Wochenende lang schlaflos
So I start to say goodbye
Also beginne ich, mich zu verabschieden
Say goodbye to all that we had
Verabschiede mich von allem, was wir hatten
Say goodbye to what we lost
Verabschiede mich von allem, was wir verloren haben
Oh, if we don't talk
Oh, wenn wir nicht reden
We're not enough
Wir sind nicht genug
And the storm slowly arise
Und der Sturm zieht langsam auf
When the light turns
Wenn das Licht geht an
And the cold times arise
Und die kalten Zeiten kommen
And we were running out, through the storm, through the night
Und wir rannten hinaus, durch den Sturm, durch die Nacht
We were running in the dark, we were following our hearts
Wir liefen in der Dunkelheit, wir folgten unseren Herzen
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Und wir fielen um, und langsam auseinander
We would slowly fall into the dark
Wir würden langsam in die Dunkelheit fallen
Cold times arise
Es kommen kalte Zeiten
And the cold times arise
Und die kalten Zeiten kommen
It is hard to let it all go
Es ist schwer, alles loszulassen
Let the past just disappear
Die Vergangenheit einfach verschwinden zu lassen
Try to untie from an old life
Versuche, sich von einem alten Leben zu befreien
But it always drags me down
Aber es zieht mich immer runter
Oh, if we don't talk
Oh, wenn wir nicht reden
We're not enough
Wir sind nicht genug
And the storm slowly arise
Und der Sturm zieht langsam auf
When the light turns
Wenn das Licht geht an
And the cold times arise
Und die kalten Zeiten kommen
And we were running out, through the storm, through the night
Und wir rannten hinaus, durch den Sturm, durch die Nacht
We were running in the dark, we were following our hearts
Wir liefen in der Dunkelheit, wir folgten unseren Herzen
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Und wir fielen um, und langsam auseinander
We would slowly fall into the dark
Wir würden langsam in die Dunkelheit fallen
And we were running out, through the storm, through the night
Und wir rannten hinaus, durch den Sturm, durch die Nacht
We were running in the dark, we were following our hearts
Wir liefen in der Dunkelheit, wir folgten unseren Herzen
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Und wir fielen um, und langsam auseinander
We would slowly fall into the dark
Wir würden langsam in die Dunkelheit fallen
And we were running out, through the storm, through the night
Und wir rannten hinaus, durch den Sturm, durch die Nacht
We were running in the dark, we were following our hearts
Wir liefen in der Dunkelheit, wir folgten unseren Herzen
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Und wir fielen um, und langsam auseinander
We would slowly fall into the dark
Wir würden langsam in die Dunkelheit fallen
Cold times arise
Es kommen kalte Zeiten
And the cold times arise
Und die kalten Zeiten kommen
I am sleepless for a weekend
Estou sem dormir por um fim de semana
So I start to say goodbye
Então, começo a dizer adeus
Say goodbye to all that we had
Dizer adeus a tudo o que tínhamos
Say goodbye to what we lost
Dizer adeus ao que perdemos
Oh, if we don't talk
Oh, se não falamos
We're not enough
Nós não somos suficientes
And the storm slowly arise
E a tempestade lentamente surge
When the light turns
Quando a luz muda
And the cold times arise
E os tempos frios surgem
And we were running out, through the storm, through the night
E estávamos acabando, durante a tempestade, durante a noite
We were running in the dark, we were following our hearts
Estávamos correndo no escuro, estávamos seguindo nossos corações
And we would fall down, and we would slowly fall apart
E íamos cair e aos poucos nos separar
We would slowly fall into the dark
Íamos cair lentamente na escuridão
Cold times arise
Surgem os tempos frios
And the cold times arise
E os tempos frios surgem
It is hard to let it all go
É difícil deixar tudo isso para trás
Let the past just disappear
Deixar o passado simplesmente desaparecer
Try to untie from an old life
Tentar se desprender de uma vida antiga
But it always drags me down
Mas isso sempre me arrasta para baixo
Oh, if we don't talk
Oh, se não falamos
We're not enough
Nós não somos suficientes
And the storm slowly arise
E a tempestade lentamente surge
When the light turns
Quando a luz muda
And the cold times arise
E os tempos frios surgem
And we were running out, through the storm, through the night
E estávamos acabando, durante a tempestade, durante a noite
We were running in the dark, we were following our hearts
Estávamos correndo no escuro, estávamos seguindo nossos corações
And we would fall down, and we would slowly fall apart
E íamos cair e aos poucos nos separar
We would slowly fall into the dark
Íamos cair lentamente na escuridão
And we were running out, through the storm, through the night
E estávamos acabando, durante a tempestade, durante a noite
We were running in the dark, we were following our hearts
Estávamos correndo no escuro, estávamos seguindo nossos corações
And we would fall down, and we would slowly fall apart
E íamos cair e aos poucos nos separar
We would slowly fall into the dark
Íamos cair lentamente na escuridão
And we were running out, through the storm, through the night
E estávamos acabando, durante a tempestade, durante a noite
We were running in the dark, we were following our hearts
Estávamos correndo no escuro, estávamos seguindo nossos corações
And we would fall down, and we would slowly fall apart
E íamos cair e aos poucos nos separar
We would slowly fall into the dark
Íamos cair lentamente na escuridão
Cold times arise
Surgem os tempos frios
And the cold times arise
E os tempos frios surgem
I am sleepless for a weekend
Estoy sin dormir desde hace un fin de semana
So I start to say goodbye
Así que empiezo a despedirme
Say goodbye to all that we had
Diga adiós a todo lo que teníamos
Say goodbye to what we lost
Diga adiós a lo que perdimos
Oh, if we don't talk
Oh, si no hablamos
We're not enough
No somos suficientes
And the storm slowly arise
Y la tormenta se levanta lentamente
When the light turns
Cuando la luz se enciende
And the cold times arise
Y surgen los tiempos fríos
And we were running out, through the storm, through the night
Y salíamos corriendo, a través de la tormenta, a través de la noche
We were running in the dark, we were following our hearts
Corríamos en la oscuridad, seguíamos nuestros corazones
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Y nos caíamos, y nos derrumbábamos lentamente
We would slowly fall into the dark
Nos caeríamos lentamente en la oscuridad
Cold times arise
Surgen tiempos fríos
And the cold times arise
Y surgen los tiempos fríos
It is hard to let it all go
Es difícil dejarlo todo
Let the past just disappear
Deja que el pasado desaparezca
Try to untie from an old life
Intenta desatarte de una vida antigua
But it always drags me down
Pero siempre me arrastra hacia abajo
Oh, if we don't talk
Oh, si no hablamos
We're not enough
No somos suficientes
And the storm slowly arise
Y la tormenta se levanta lentamente
When the light turns
Cuando la luz se enciende
And the cold times arise
Y surgen los tiempos fríos
And we were running out, through the storm, through the night
Y salíamos corriendo, a través de la tormenta, a través de la noche
We were running in the dark, we were following our hearts
Corríamos en la oscuridad, seguíamos nuestros corazones
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Y nos caíamos, y nos derrumbábamos lentamente
We would slowly fall into the dark
Nos caeríamos lentamente en la oscuridad
And we were running out, through the storm, through the night
Y salíamos corriendo, a través de la tormenta, a través de la noche
We were running in the dark, we were following our hearts
Corríamos en la oscuridad, seguíamos nuestros corazones
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Y nos caíamos, y nos derrumbábamos lentamente
We would slowly fall into the dark
Nos caeríamos lentamente en la oscuridad
And we were running out, through the storm, through the night
Y salíamos corriendo, a través de la tormenta, a través de la noche
We were running in the dark, we were following our hearts
Corríamos en la oscuridad, seguíamos nuestros corazones
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Y nos caíamos, y nos derrumbábamos lentamente
We would slowly fall into the dark
Nos caeríamos lentamente en la oscuridad
Cold times arise
Surgen tiempos fríos
And the cold times arise
Y surgen los tiempos fríos
I am sleepless for a weekend
Je suis insomniaque pendant un week end
So I start to say goodbye
Alors je commence à dire au revoir
Say goodbye to all that we had
Dites au revoir à tout ce que nous avions
Say goodbye to what we lost
Dites au revoir à ce que nous avons perdu
Oh, if we don't talk
Oh, si on ne parle pas
We're not enough
Nous ne sommes pas assez
And the storm slowly arise
Et la tempête surgit lentement
When the light turns
Quand la lumière change
And the cold times arise
Et les temps froids surgissent
And we were running out, through the storm, through the night
Et nous courrions dehors, à travers la tempête, à travers la nuit
We were running in the dark, we were following our hearts
Nous courions dans l'obscurité, nous suivions nos cœurs
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Et nous nous écroulerions, et nous nous écroulerions lentement
We would slowly fall into the dark
Nous tomberions lentement dans l'obscurité
Cold times arise
Les temps froids surgissent
And the cold times arise
Et les temps froids surgissent
It is hard to let it all go
C'est difficile de tout laisser tomber
Let the past just disappear
Laissez le passé disparaître
Try to untie from an old life
Essayez de vous détacher d'une ancienne vie
But it always drags me down
Mais ça m'entraîne toujours vers le bas
Oh, if we don't talk
Oh, si on ne parle pas
We're not enough
Nous ne sommes pas assez
And the storm slowly arise
Et la tempête surgit lentement
When the light turns
Quand la lumière change
And the cold times arise
Et les temps froids surgissent
And we were running out, through the storm, through the night
Et nous courrions dehors, à travers la tempête, à travers la nuit
We were running in the dark, we were following our hearts
Nous courions dans l'obscurité, nous suivions nos cœurs
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Et nous nous écroulerions, et nous nous écroulerions lentement
We would slowly fall into the dark
Nous tomberions lentement dans l'obscurité
And we were running out, through the storm, through the night
Et nous courrions dehors, à travers la tempête, à travers la nuit
We were running in the dark, we were following our hearts
Nous courions dans l'obscurité, nous suivions nos cœurs
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Et nous nous écroulerions, et nous nous écroulerions lentement
We would slowly fall into the dark
Nous tomberions lentement dans l'obscurité
And we were running out, through the storm, through the night
Et nous courrions dehors, à travers la tempête, à travers la nuit
We were running in the dark, we were following our hearts
Nous courions dans l'obscurité, nous suivions nos cœurs
And we would fall down, and we would slowly fall apart
Et nous nous écroulerions, et nous nous écroulerions lentement
We would slowly fall into the dark
Nous tomberions lentement dans l'obscurité
Cold times arise
Les temps froids surgissent
And the cold times arise
Et les temps froids surgissent
I am sleepless for a weekend
Sono senza sonno per un fine settimana
So I start to say goodbye
Allora inizio a dire addio
Say goodbye to all that we had
Dire addio a tutto quello che avevamo
Say goodbye to what we lost
Dire addio a tutto quello che abbiamo perso
Oh, if we don't talk
Oh, se noi non parliamo
We're not enough
Non siamo abbastanza
And the storm slowly arise
E la tempesta lentamente si alza
When the light turns
Quando la luci si accende
And the cold times arise
E il tempi freddi arrivano
And we were running out, through the storm, through the night
E noi stiamo esaurendo, attraverso la tempesta, attraverso la notte
We were running in the dark, we were following our hearts
Siamo correndo nel bui stiamo inseguendo i nostri cuori
And we would fall down, and we would slowly fall apart
E cadremmo giù, e noi cadremmo a pezzi lentamente
We would slowly fall into the dark
Noi pian piano cadremmo nel buio
Cold times arise
Tempi freddi arrivano
And the cold times arise
E i tempi freddi arrivano
It is hard to let it all go
È difficile lasciare andare tutto
Let the past just disappear
Lascia che il passato solo scompaia
Try to untie from an old life
Cercando di slegarsi da una vecchia vita
But it always drags me down
Ma mi porta sempre giù
Oh, if we don't talk
Oh, se noi non parliamo
We're not enough
Non siamo abbastanza
And the storm slowly arise
E la tempesta lentamente si alza
When the light turns
Quando la luci si accende
And the cold times arise
E il tempi freddi arrivano
And we were running out, through the storm, through the night
E noi stiamo esaurendo, attraverso la tempesta, attraverso la notte
We were running in the dark, we were following our hearts
Siamo correndo nel bui stiamo inseguendo i nostri cuori
And we would fall down, and we would slowly fall apart
E cadremmo giù, e noi cadremmo a pezzi lentamente
We would slowly fall into the dark
Noi pian piano cadremmo nel buio
And we were running out, through the storm, through the night
E noi stiamo esaurendo, attraverso la tempesta, attraverso la notte
We were running in the dark, we were following our hearts
Siamo correndo nel bui stiamo inseguendo i nostri cuori
And we would fall down, and we would slowly fall apart
E cadremmo giù, e noi cadremmo a pezzi lentamente
We would slowly fall into the dark
Noi pian piano cadremmo nel buio
And we were running out, through the storm, through the night
E noi stiamo esaurendo, attraverso la tempesta, attraverso la notte
We were running in the dark, we were following our hearts
Siamo correndo nel bui stiamo inseguendo i nostri cuori
And we would fall down, and we would slowly fall apart
E cadremmo giù, e noi cadremmo a pezzi lentamente
We would slowly fall into the dark
Noi pian piano cadremmo nel buio
Cold times arise
Tempi freddi arrivano
And the cold times arise
E i tempi freddi arrivano

Wissenswertes über das Lied Falling Apart von Michael Schulte

Auf welchen Alben wurde das Lied “Falling Apart” von Michael Schulte veröffentlicht?
Michael Schulte hat das Lied auf den Alben “Falling Apart” im Jahr 2017, “Hold the Rhythm” im Jahr 2017 und “Dreamer” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Falling Apart” von Michael Schulte komponiert?
Das Lied “Falling Apart” von Michael Schulte wurde von Michael Schulte, Nils Bodenstedt komponiert.

Beliebteste Lieder von Michael Schulte

Andere Künstler von Pop rock