Goodbye Marylou

Jean-Rene Mariani, Michel Polnareff

Liedtexte Übersetzung

Quand l'écran s'allume je tape sur mon clavier
Tous les mots sans voix qu'on se dit avec les doigts
Et j'envoie dans la nuit un message pour celle qui
Me répondra OK pour un rendez-vous

Message électrique quand elle m'électronique
Je reçois sur mon écran tout son roman
On s'approche en multi et je l'attire en duo
Après OK elle me code Marylou

Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye

Quand j'ai caressé son nom sur mon écran
Je retape Marylou sur mon clavier
Quand elle se déshabille, je lui mets avec les doigts
Message reçu, OK code Marylou

Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye

Quand la nuit se lève et couche avec le jour
La lumière vient du clavier de Marylou
Je m'envoie son pseudo mais c'est elle qui me reçoit
Jusqu'au petit jour on se dit tout de nous

Quand l'écran s'allume je tape sur mon clavier
Tous les mots sans voix qu'on se dit avec les doigts
Et j'envoie dans la nuit un message pour celle qui
M'a répondu OK pour un rendez-vous

Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Marylou
Goodbye
Goodbye Marylou
Goodbye

Goodbye

Wenn der Bildschirm aufleuchtet, tippe ich auf meiner Tastatur
Alle stimmlosen Worte, die wir mit den Fingern sagen
Und ich sende in die Nacht eine Nachricht für diejenige, die
Mir mit OK für ein Treffen antworten wird

Elektrische Nachricht, wenn sie mich elektronisch erreicht
Ich empfange auf meinem Bildschirm ihre ganze Geschichte
Wir nähern uns im Multi und ich ziehe sie im Duo an
Nach OK codiert sie mich als Marylou

Auf Wiedersehen Marylou
Auf Wiedersehen Marylou
Auf Wiedersehen Marylou
Auf Wiedersehen

Als ich ihren Namen auf meinem Bildschirm berührte
Tippe ich Marylou auf meiner Tastatur ein
Wenn sie sich auszieht, tippe ich es mit den Fingern ein
Nachricht empfangen, OK Code Marylou

Wenn die Nacht aufsteigt und sich mit dem Tag hinlegt
Das Licht kommt von Marylous Tastatur
Ich sende ihren Spitznamen, aber sie ist diejenige, die mich empfängt
Bis zum Morgengrauen erzählen wir uns alles über uns

Auf Wiedersehen Marylou
Auf Wiedersehen Marylou
Auf Wiedersehen Marylou
Auf Wiedersehen Marylou
Auf Wiedersehen Marylou
Auf Wiedersehen
Auf Wiedersehen Marylou
Auf Wiedersehen

Wenn der Bildschirm aufleuchtet, tippe ich auf meiner Tastatur
Alle stimmlosen Worte, die wir mit den Fingern sagen
Und ich sende in die Nacht eine Nachricht für diejenige, die
Mit OK für ein Treffen geantwortet hat

Quando a tela acende, eu digito no meu teclado
Todas as palavras sem voz que dizemos com os dedos
E eu envio na noite uma mensagem para aquela que
Me responderá OK para um encontro

Mensagem elétrica quando ela me eletrônica
Eu recebo na minha tela toda a sua história
Nos aproximamos em multi e eu a atraio em duo
Depois de OK, ela me codifica Marylou

Adeus Marylou
Adeus Marylou
Adeus Marylou
Adeus

Quando eu acariciei seu nome na minha tela
Eu redigito Marylou no meu teclado
Quando ela se despe, eu a toco com os dedos
Mensagem recebida, OK código Marylou

Quando a noite se levanta e se deita com o dia
A luz vem do teclado de Marylou
Eu envio seu pseudônimo, mas é ela quem me recebe
Até o amanhecer, nós nos contamos tudo

Adeus Marylou
Adeus Marylou
Adeus Marylou
Adeus Marylou
Adeus Marylou
Adeus
Adeus Marylou
Adeus

Quando a tela acende, eu digito no meu teclado
Todas as palavras sem voz que dizemos com os dedos
E eu envio na noite uma mensagem para aquela que
Respondeu OK para um encontro

When the screen lights up, I type on my keyboard
All the voiceless words that we say with our fingers
And I send into the night a message for the one who
Will respond OK for a meeting

Electric message when she 'electroniques' me
I receive on my screen her whole novel
We get closer in multi and I attract her in duo
After OK she codes me Marylou

Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye

When I caressed her name on my screen
I retype Marylou on my keyboard
When she undresses, I put it with my fingers
Message received, OK code Marylou

When the night rises and sleeps with the day
The light comes from Marylou's keyboard
I send her pseudonym but it's she who receives me
Until the early morning we tell each other everything about us

Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye Marylou
Goodbye
Goodbye Marylou
Goodbye

When the screen lights up, I type on my keyboard
All the voiceless words that we say with our fingers
And I send into the night a message for the one who
Has responded OK for a meeting

Cuando la pantalla se enciende, tecleo en mi teclado
Todas las palabras sin voz que nos decimos con los dedos
Y envío en la noche un mensaje para aquella que
Me responderá OK para una cita

Mensaje eléctrico cuando ella me electrónica
Recibo en mi pantalla toda su novela
Nos acercamos en multi y la atraigo en dúo
Después de OK, ella me codifica Marylou

Adiós Marylou
Adiós Marylou
Adiós Marylou
Adiós

Cuando acaricié su nombre en mi pantalla
Vuelvo a teclear Marylou en mi teclado
Cuando ella se desnuda, se lo pongo con los dedos
Mensaje recibido, OK código Marylou

Cuando la noche se levanta y se acuesta con el día
La luz viene del teclado de Marylou
Envío su seudónimo pero es ella quien me recibe
Hasta el amanecer nos contamos todo de nosotros

Adiós Marylou
Adiós Marylou
Adiós Marylou
Adiós Marylou
Adiós Marylou
Adiós
Adiós Marylou
Adiós

Cuando la pantalla se enciende, tecleo en mi teclado
Todas las palabras sin voz que nos decimos con los dedos
Y envío en la noche un mensaje para aquella que
Ha respondido OK para una cita

Quando lo schermo si accende, digito sulla mia tastiera
Tutte le parole senza voce che ci diciamo con le dita
E invio nella notte un messaggio per quella che
Mi risponderà OK per un appuntamento

Messaggio elettrico quando lei mi elettronizza
Ricevo sul mio schermo tutto il suo romanzo
Ci avviciniamo in multi e la attiro in duo
Dopo OK, mi codifica Marylou

Arrivederci Marylou
Arrivederci Marylou
Arrivederci Marylou
Arrivederci

Quando ho accarezzato il suo nome sul mio schermo
Ridigito Marylou sulla mia tastiera
Quando si spoglia, le metto con le dita
Messaggio ricevuto, OK codice Marylou

Quando la notte si alza e si sdraia con il giorno
La luce proviene dalla tastiera di Marylou
Mi invio il suo pseudonimo ma è lei che mi riceve
Fino all'alba ci diciamo tutto di noi

Arrivederci Marylou
Arrivederci Marylou
Arrivederci Marylou
Arrivederci Marylou
Arrivederci Marylou
Arrivederci
Arrivederci Marylou
Arrivederci

Quando lo schermo si accende, digito sulla mia tastiera
Tutte le parole senza voce che ci diciamo con le dita
E invio nella notte un messaggio per quella che
Ha risposto OK per un appuntamento

Wissenswertes über das Lied Goodbye Marylou von Michel Polnareff

Auf welchen Alben wurde das Lied “Goodbye Marylou” von Michel Polnareff veröffentlicht?
Michel Polnareff hat das Lied auf den Alben “Kâma-Sûtra” im Jahr 1990, “Live at the Roxy” im Jahr 1996, “Passé Présent” im Jahr 2003, “Passé Simple” im Jahr 2004, “Les 100 Plus Belles Chansons” im Jahr 2006, “Ze (Re) Tour 2007” im Jahr 2007, “Triple Best Of” im Jahr 2009, “Polnabest” im Jahr 2016, “À l'Olympia 2016” im Jahr 2016, “Polnareff chante Polnareff” im Jahr 2022 und “La tournée historique (Live à l'Accor Arena, 2023)” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Goodbye Marylou” von Michel Polnareff komponiert?
Das Lied “Goodbye Marylou” von Michel Polnareff wurde von Jean-Rene Mariani, Michel Polnareff komponiert.

Beliebteste Lieder von Michel Polnareff

Andere Künstler von Romantic