On ira tous au paradis

Jean Loup Dabadie, Michel Polnareff

Liedtexte Übersetzung

On ira tous au paradis même moi
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Toutes les brebis et tous les bandits
On ira tous au paradis

On ira tous au paradis, même moi
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Avec les saints et les assassins
Les femmes du monde et puis les putains
On ira tous au paradis

Ne crois pas ce que les gens disent
C'est ton cœur qui est la seule église
Laisse un peu de vague à ton âme
N'aie pas peur de la couleur des flammes de l'enfer

On ira tous au paradis, même moi
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Qu'on ait fait le bien ou bien le mal
On sera tous invités au bal
On ira tous au paradis

On ira tous au paradis, même moi
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Avec les chrétiens, avec les païens
Et même les chiens et même les requins
On ira tous au paradis

On ira tous au paradis, même moi
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Toutes les brebis et tous les bandits
On ira tous au paradis

On ira tous au paradis, même moi
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Toutes les brebis et tous les bandits
On ira tous au paradis

On ira tous au paradis, même moi
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira

On ira tous au paradis même moi
Wir werden alle in den Himmel kommen, sogar ich
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ob wir gesegnet oder verflucht sind, wir werden gehen
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Alle guten Schwestern und alle Diebe
Toutes les brebis et tous les bandits
Alle Schafe und alle Banditen
On ira tous au paradis
Wir werden alle in den Himmel kommen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle in den Himmel kommen, sogar ich
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ob wir gesegnet oder verflucht sind, wir werden gehen
Avec les saints et les assassins
Mit den Heiligen und den Mördern
Les femmes du monde et puis les putains
Die Frauen der Welt und dann die Huren
On ira tous au paradis
Wir werden alle in den Himmel kommen
Ne crois pas ce que les gens disent
Glaube nicht, was die Leute sagen
C'est ton cœur qui est la seule église
Es ist dein Herz, das die einzige Kirche ist
Laisse un peu de vague à ton âme
Lass deiner Seele ein wenig Welle
N'aie pas peur de la couleur des flammes de l'enfer
Habe keine Angst vor der Farbe der Flammen der Hölle
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle in den Himmel kommen, sogar ich
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Ob wir an Gott glauben oder nicht, wir werden gehen
Qu'on ait fait le bien ou bien le mal
Ob wir Gutes oder Böses getan haben
On sera tous invités au bal
Wir werden alle zum Ball eingeladen
On ira tous au paradis
Wir werden alle in den Himmel kommen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle in den Himmel kommen, sogar ich
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Ob wir an Gott glauben oder nicht, wir werden gehen
Avec les chrétiens, avec les païens
Mit den Christen, mit den Heiden
Et même les chiens et même les requins
Und sogar die Hunde und sogar die Haie
On ira tous au paradis
Wir werden alle in den Himmel kommen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle in den Himmel kommen, sogar ich
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ob wir gesegnet oder verflucht sind, wir werden gehen
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Alle guten Schwestern und alle Diebe
Toutes les brebis et tous les bandits
Alle Schafe und alle Banditen
On ira tous au paradis
Wir werden alle in den Himmel kommen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle in den Himmel kommen, sogar ich
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ob wir gesegnet oder verflucht sind, wir werden gehen
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Alle guten Schwestern und alle Diebe
Toutes les brebis et tous les bandits
Alle Schafe und alle Banditen
On ira tous au paradis
Wir werden alle in den Himmel kommen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle in den Himmel kommen, sogar ich
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ob wir gesegnet oder verflucht sind, wir werden gehen
On ira tous au paradis même moi
Todos iremos para o paraíso, até mesmo eu
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Seja abençoado ou amaldiçoado, iremos
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Todas as freiras e todos os ladrões
Toutes les brebis et tous les bandits
Todas as ovelhas e todos os bandidos
On ira tous au paradis
Todos iremos para o paraíso
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos para o paraíso, até mesmo eu
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Seja abençoado ou amaldiçoado, iremos
Avec les saints et les assassins
Com os santos e os assassinos
Les femmes du monde et puis les putains
As mulheres do mundo e as prostitutas
On ira tous au paradis
Todos iremos para o paraíso
Ne crois pas ce que les gens disent
Não acredite no que as pessoas dizem
C'est ton cœur qui est la seule église
É o seu coração que é a única igreja
Laisse un peu de vague à ton âme
Deixe um pouco de onda na sua alma
N'aie pas peur de la couleur des flammes de l'enfer
Não tenha medo da cor das chamas do inferno
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos para o paraíso, até mesmo eu
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Acredite em Deus ou não, iremos
Qu'on ait fait le bien ou bien le mal
Seja que tenhamos feito o bem ou o mal
On sera tous invités au bal
Todos seremos convidados para o baile
On ira tous au paradis
Todos iremos para o paraíso
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos para o paraíso, até mesmo eu
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Acredite em Deus ou não, iremos
Avec les chrétiens, avec les païens
Com os cristãos, com os pagãos
Et même les chiens et même les requins
E até mesmo os cães e até mesmo os tubarões
On ira tous au paradis
Todos iremos para o paraíso
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos para o paraíso, até mesmo eu
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Seja abençoado ou amaldiçoado, iremos
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Todas as freiras e todos os ladrões
Toutes les brebis et tous les bandits
Todas as ovelhas e todos os bandidos
On ira tous au paradis
Todos iremos para o paraíso
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos para o paraíso, até mesmo eu
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Seja abençoado ou amaldiçoado, iremos
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Todas as freiras e todos os ladrões
Toutes les brebis et tous les bandits
Todas as ovelhas e todos os bandidos
On ira tous au paradis
Todos iremos para o paraíso
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos para o paraíso, até mesmo eu
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Seja abençoado ou amaldiçoado, iremos
On ira tous au paradis même moi
We will all go to heaven, even me
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Whether we are blessed or cursed, we will go
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
All the good sisters and all the thieves
Toutes les brebis et tous les bandits
All the sheep and all the bandits
On ira tous au paradis
We will all go to heaven
On ira tous au paradis, même moi
We will all go to heaven, even me
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Whether we are blessed or cursed, we will go
Avec les saints et les assassins
With the saints and the assassins
Les femmes du monde et puis les putains
The women of the world and then the prostitutes
On ira tous au paradis
We will all go to heaven
Ne crois pas ce que les gens disent
Don't believe what people say
C'est ton cœur qui est la seule église
It's your heart that is the only church
Laisse un peu de vague à ton âme
Leave a little wave to your soul
N'aie pas peur de la couleur des flammes de l'enfer
Don't be afraid of the color of the flames of hell
On ira tous au paradis, même moi
We will all go to heaven, even me
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Whether we believe in God or not, we will go
Qu'on ait fait le bien ou bien le mal
Whether we have done good or evil
On sera tous invités au bal
We will all be invited to the ball
On ira tous au paradis
We will all go to heaven
On ira tous au paradis, même moi
We will all go to heaven, even me
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Whether we believe in God or not, we will go
Avec les chrétiens, avec les païens
With the Christians, with the pagans
Et même les chiens et même les requins
And even the dogs and even the sharks
On ira tous au paradis
We will all go to heaven
On ira tous au paradis, même moi
We will all go to heaven, even me
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Whether we are blessed or cursed, we will go
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
All the good sisters and all the thieves
Toutes les brebis et tous les bandits
All the sheep and all the bandits
On ira tous au paradis
We will all go to heaven
On ira tous au paradis, même moi
We will all go to heaven, even me
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Whether we are blessed or cursed, we will go
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
All the good sisters and all the thieves
Toutes les brebis et tous les bandits
All the sheep and all the bandits
On ira tous au paradis
We will all go to heaven
On ira tous au paradis, même moi
We will all go to heaven, even me
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Whether we are blessed or cursed, we will go
On ira tous au paradis même moi
Todos iremos al paraíso, incluso yo
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ya sea que seamos bendecidos o malditos, iremos
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Todas las buenas hermanas y todos los ladrones
Toutes les brebis et tous les bandits
Todas las ovejas y todos los bandidos
On ira tous au paradis
Todos iremos al paraíso
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos al paraíso, incluso yo
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ya sea que seamos bendecidos o malditos, iremos
Avec les saints et les assassins
Con los santos y los asesinos
Les femmes du monde et puis les putains
Las mujeres del mundo y luego las prostitutas
On ira tous au paradis
Todos iremos al paraíso
Ne crois pas ce que les gens disent
No creas lo que la gente dice
C'est ton cœur qui est la seule église
Es tu corazón el que es la única iglesia
Laisse un peu de vague à ton âme
Deja un poco de ola a tu alma
N'aie pas peur de la couleur des flammes de l'enfer
No tengas miedo del color de las llamas del infierno
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos al paraíso, incluso yo
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Ya sea que creamos en Dios o no, iremos
Qu'on ait fait le bien ou bien le mal
Ya sea que hayamos hecho el bien o el mal
On sera tous invités au bal
Todos seremos invitados al baile
On ira tous au paradis
Todos iremos al paraíso
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos al paraíso, incluso yo
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Ya sea que creamos en Dios o no, iremos
Avec les chrétiens, avec les païens
Con los cristianos, con los paganos
Et même les chiens et même les requins
E incluso los perros e incluso los tiburones
On ira tous au paradis
Todos iremos al paraíso
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos al paraíso, incluso yo
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ya sea que seamos bendecidos o malditos, iremos
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Todas las buenas hermanas y todos los ladrones
Toutes les brebis et tous les bandits
Todas las ovejas y todos los bandidos
On ira tous au paradis
Todos iremos al paraíso
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos al paraíso, incluso yo
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ya sea que seamos bendecidos o malditos, iremos
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Todas las buenas hermanas y todos los ladrones
Toutes les brebis et tous les bandits
Todas las ovejas y todos los bandidos
On ira tous au paradis
Todos iremos al paraíso
On ira tous au paradis, même moi
Todos iremos al paraíso, incluso yo
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ya sea que seamos bendecidos o malditos, iremos
On ira tous au paradis même moi
Andremo tutti in paradiso, anche io
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Che siamo benedetti o maledetti, andremo
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Tutte le buone suore e tutti i ladri
Toutes les brebis et tous les bandits
Tutte le pecore e tutti i banditi
On ira tous au paradis
Andremo tutti in paradiso
On ira tous au paradis, même moi
Andremo tutti in paradiso, anche io
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Che siamo benedetti o maledetti, andremo
Avec les saints et les assassins
Con i santi e gli assassini
Les femmes du monde et puis les putains
Le donne del mondo e poi le puttane
On ira tous au paradis
Andremo tutti in paradiso
Ne crois pas ce que les gens disent
Non credere a quello che dicono le persone
C'est ton cœur qui est la seule église
È il tuo cuore che è la sola chiesa
Laisse un peu de vague à ton âme
Lascia un po' di onda alla tua anima
N'aie pas peur de la couleur des flammes de l'enfer
Non aver paura del colore delle fiamme dell'inferno
On ira tous au paradis, même moi
Andremo tutti in paradiso, anche io
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Che si creda in Dio o che non ci si creda, andremo
Qu'on ait fait le bien ou bien le mal
Che abbiamo fatto il bene o il male
On sera tous invités au bal
Saremo tutti invitati al ballo
On ira tous au paradis
Andremo tutti in paradiso
On ira tous au paradis, même moi
Andremo tutti in paradiso, anche io
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Che si creda in Dio o che non ci si creda, andremo
Avec les chrétiens, avec les païens
Con i cristiani, con i pagani
Et même les chiens et même les requins
E anche i cani e anche gli squali
On ira tous au paradis
Andremo tutti in paradiso
On ira tous au paradis, même moi
Andremo tutti in paradiso, anche io
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Che siamo benedetti o maledetti, andremo
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Tutte le buone suore e tutti i ladri
Toutes les brebis et tous les bandits
Tutte le pecore e tutti i banditi
On ira tous au paradis
Andremo tutti in paradiso
On ira tous au paradis, même moi
Andremo tutti in paradiso, anche io
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Che siamo benedetti o maledetti, andremo
Toutes les bonnes sœurs et tous les voleurs
Tutte le buone suore e tutti i ladri
Toutes les brebis et tous les bandits
Tutte le pecore e tutti i banditi
On ira tous au paradis
Andremo tutti in paradiso
On ira tous au paradis, même moi
Andremo tutti in paradiso, anche io
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Che siamo benedetti o maledetti, andremo

Wissenswertes über das Lied On ira tous au paradis von Michel Polnareff

Auf welchen Alben wurde das Lied “On ira tous au paradis” von Michel Polnareff veröffentlicht?
Michel Polnareff hat das Lied auf den Alben “Polnarévolution” im Jahr 1972, “Show Télé 82 / Public” im Jahr 1982, “Live at the Roxy” im Jahr 1996, “Passé Présent” im Jahr 2003, “Passé Simple” im Jahr 2004, “Les 100 Plus Belles Chansons” im Jahr 2006, “Ze (Re) Tour 2007” im Jahr 2007, “Triple Best Of” im Jahr 2009, “Polnabest” im Jahr 2016, “À l'Olympia 2016” im Jahr 2016, “Polnareff chante Polnareff” im Jahr 2022 und “La tournée historique (Live à l'Accor Arena, 2023)” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “On ira tous au paradis” von Michel Polnareff komponiert?
Das Lied “On ira tous au paradis” von Michel Polnareff wurde von Jean Loup Dabadie, Michel Polnareff komponiert.

Beliebteste Lieder von Michel Polnareff

Andere Künstler von Romantic