È solo un addio
Credimi, io non ci penso mai
Vedo che hai pianto
Tu lo sapevi, ma da quando?
Bella d'estate, vai
Via da me
Notte d'incanto
È bello vedere le luci laggiù
Io sono stanco
Non voglio parlare, parla tu
Bella d'estate vai
Via da me
Forse perché ti credevo felice cosi
Proprio così, fra le mie braccia
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Come onde di notte sulla spiaggia
Uh, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Noi siamo zingari di periferia
I nostri son giochi
Che durano poco
E la notte se li porta via
Bella d'estate vai
Via da me
Forse perché ti credevo felice così
Proprio cosi, fra le mie braccia
Forse perché, ci bastava arrivare fin qui
Come onde di notte sulla spiaggia
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
(Bella d'estate, vai via da me)
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre cosi
Ancora qui fra le mie braccia
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Come onde di notte sulla spiaggia
Uh, la, la, la, la, la
È solo un addio
Es ist nur ein Abschied
Credimi, io non ci penso mai
Glaub mir, ich denke nie daran
Vedo che hai pianto
Ich sehe, dass du geweint hast
Tu lo sapevi, ma da quando?
Du wusstest es, aber seit wann?
Bella d'estate, vai
Schöne im Sommer, geh
Via da me
Weg von mir
Notte d'incanto
Verzauberte Nacht
È bello vedere le luci laggiù
Es ist schön, die Lichter dort unten zu sehen
Io sono stanco
Ich bin müde
Non voglio parlare, parla tu
Ich will nicht reden, du redest
Bella d'estate vai
Schöne im Sommer, geh
Via da me
Weg von mir
Forse perché ti credevo felice cosi
Vielleicht weil ich dachte, du wärst so glücklich
Proprio così, fra le mie braccia
Genau so, in meinen Armen
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Vielleicht weil es uns genügte, bis hierher zu kommen
Come onde di notte sulla spiaggia
Wie Wellen in der Nacht am Strand
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Kleine Feuer
Noi siamo zingari di periferia
Wir sind Vorstadt-Zigeuner
I nostri son giochi
Unsere sind Spiele
Che durano poco
Die nur kurz dauern
E la notte se li porta via
Und die Nacht nimmt sie mit
Bella d'estate vai
Schöne im Sommer, geh
Via da me
Weg von mir
Forse perché ti credevo felice così
Vielleicht weil ich dachte, du wärst so glücklich
Proprio cosi, fra le mie braccia
Genau so, in meinen Armen
Forse perché, ci bastava arrivare fin qui
Vielleicht weil es uns genügte, bis hierher zu kommen
Come onde di notte sulla spiaggia
Wie Wellen in der Nacht am Strand
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
(Bella d'estate, vai via da me)
(Schöne im Sommer, geh weg von mir)
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre cosi
Schließe die Augen und du fühlst dich für immer so
Ancora qui fra le mie braccia
Noch hier in meinen Armen
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Für uns beide würde es genügen, bis hierher zurückzukehren
Come onde di notte sulla spiaggia
Wie Wellen in der Nacht am Strand
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
È solo un addio
É apenas um adeus
Credimi, io non ci penso mai
Acredite em mim, eu nunca penso nisso
Vedo che hai pianto
Vejo que você chorou
Tu lo sapevi, ma da quando?
Você sabia, mas desde quando?
Bella d'estate, vai
Bela de verão, vá
Via da me
Longe de mim
Notte d'incanto
Noite encantadora
È bello vedere le luci laggiù
É bom ver as luzes lá embaixo
Io sono stanco
Estou cansado
Non voglio parlare, parla tu
Não quero falar, fale você
Bella d'estate vai
Bela de verão, vá
Via da me
Longe de mim
Forse perché ti credevo felice cosi
Talvez porque eu acreditava que você estava feliz assim
Proprio così, fra le mie braccia
Exatamente assim, em meus braços
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Talvez porque era suficiente chegar até aqui
Come onde di notte sulla spiaggia
Como ondas à noite na praia
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Pequenos fogos
Noi siamo zingari di periferia
Somos ciganos da periferia
I nostri son giochi
Nossos são jogos
Che durano poco
Que duram pouco
E la notte se li porta via
E a noite os leva embora
Bella d'estate vai
Bela de verão, vá
Via da me
Longe de mim
Forse perché ti credevo felice così
Talvez porque eu acreditava que você estava feliz assim
Proprio cosi, fra le mie braccia
Exatamente assim, em meus braços
Forse perché, ci bastava arrivare fin qui
Talvez porque, era suficiente chegar até aqui
Come onde di notte sulla spiaggia
Como ondas à noite na praia
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
(Bella d'estate, vai via da me)
(Bela de verão, vá longe de mim)
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre cosi
Feche os olhos e você se sente assim para sempre
Ancora qui fra le mie braccia
Ainda aqui em meus braços
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Para nós dois seria suficiente voltar até aqui
Come onde di notte sulla spiaggia
Como ondas à noite na praia
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
È solo un addio
It's just a goodbye
Credimi, io non ci penso mai
Believe me, I never think about it
Vedo che hai pianto
I see that you've cried
Tu lo sapevi, ma da quando?
You knew it, but since when?
Bella d'estate, vai
Beautiful in summer, go
Via da me
Away from me
Notte d'incanto
Enchanted night
È bello vedere le luci laggiù
It's nice to see the lights down there
Io sono stanco
I'm tired
Non voglio parlare, parla tu
I don't want to talk, you talk
Bella d'estate vai
Beautiful in summer, go
Via da me
Away from me
Forse perché ti credevo felice cosi
Maybe because I thought you were happy like this
Proprio così, fra le mie braccia
Just like this, in my arms
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Maybe because we just needed to get here
Come onde di notte sulla spiaggia
Like waves at night on the beach
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Small fires
Noi siamo zingari di periferia
We are gypsies of the suburbs
I nostri son giochi
Our games
Che durano poco
They don't last long
E la notte se li porta via
And the night takes them away
Bella d'estate vai
Beautiful in summer, go
Via da me
Away from me
Forse perché ti credevo felice così
Maybe because I thought you were happy like this
Proprio cosi, fra le mie braccia
Just like this, in my arms
Forse perché, ci bastava arrivare fin qui
Maybe because, we just needed to get here
Come onde di notte sulla spiaggia
Like waves at night on the beach
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
(Bella d'estate, vai via da me)
(Beautiful in summer, go away from me)
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre cosi
Close your eyes and you feel like this forever
Ancora qui fra le mie braccia
Still here in my arms
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
For both of us, it would be enough to come back here
Come onde di notte sulla spiaggia
Like waves at night on the beach
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
È solo un addio
Es solo un adiós
Credimi, io non ci penso mai
Créeme, nunca pienso en ello
Vedo che hai pianto
Veo que has llorado
Tu lo sapevi, ma da quando?
¿Lo sabías, pero desde cuándo?
Bella d'estate, vai
Hermosa en verano, vete
Via da me
Lejos de mí
Notte d'incanto
Noche encantadora
È bello vedere le luci laggiù
Es hermoso ver las luces allá abajo
Io sono stanco
Estoy cansado
Non voglio parlare, parla tu
No quiero hablar, habla tú
Bella d'estate vai
Hermosa en verano, vete
Via da me
Lejos de mí
Forse perché ti credevo felice cosi
Quizás porque te creía feliz así
Proprio così, fra le mie braccia
Justo así, en mis brazos
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Quizás porque nos bastaba llegar hasta aquí
Come onde di notte sulla spiaggia
Como olas de noche en la playa
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Pequeños fuegos
Noi siamo zingari di periferia
Somos gitanos de la periferia
I nostri son giochi
Nuestros son juegos
Che durano poco
Que duran poco
E la notte se li porta via
Y la noche se los lleva
Bella d'estate vai
Hermosa en verano, vete
Via da me
Lejos de mí
Forse perché ti credevo felice così
Quizás porque te creía feliz así
Proprio cosi, fra le mie braccia
Justo así, en mis brazos
Forse perché, ci bastava arrivare fin qui
Quizás porque, nos bastaba llegar hasta aquí
Come onde di notte sulla spiaggia
Como olas de noche en la playa
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
(Bella d'estate, vai via da me)
(Hermosa en verano, vete lejos de mí)
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre cosi
Cierra los ojos y te sientes así para siempre
Ancora qui fra le mie braccia
Aún aquí en mis brazos
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Para ambos bastaría volver hasta aquí
Come onde di notte sulla spiaggia
Como olas de noche en la playa
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
È solo un addio
C'est juste un au revoir
Credimi, io non ci penso mai
Crois-moi, je n'y pense jamais
Vedo che hai pianto
Je vois que tu as pleuré
Tu lo sapevi, ma da quando?
Tu le savais, mais depuis quand ?
Bella d'estate, vai
Belle en été, vas-t'en
Via da me
Loin de moi
Notte d'incanto
Nuit enchantée
È bello vedere le luci laggiù
C'est beau de voir les lumières là-bas
Io sono stanco
Je suis fatigué
Non voglio parlare, parla tu
Je ne veux pas parler, parle toi
Bella d'estate vai
Belle en été, vas-t'en
Via da me
Loin de moi
Forse perché ti credevo felice cosi
Peut-être parce que je te croyais heureuse ainsi
Proprio così, fra le mie braccia
Juste comme ça, dans mes bras
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Peut-être parce que nous avions juste besoin d'arriver jusqu'ici
Come onde di notte sulla spiaggia
Comme des vagues de nuit sur la plage
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Petits feux
Noi siamo zingari di periferia
Nous sommes des gitans de la périphérie
I nostri son giochi
Nos jeux sont
Che durano poco
De courte durée
E la notte se li porta via
Et la nuit les emporte
Bella d'estate vai
Belle en été, vas-t'en
Via da me
Loin de moi
Forse perché ti credevo felice così
Peut-être parce que je te croyais heureuse ainsi
Proprio cosi, fra le mie braccia
Juste comme ça, dans mes bras
Forse perché, ci bastava arrivare fin qui
Peut-être parce que, nous avions juste besoin d'arriver jusqu'ici
Come onde di notte sulla spiaggia
Comme des vagues de nuit sur la plage
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
(Bella d'estate, vai via da me)
(Belle en été, vas-t'en loin de moi)
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre cosi
Ferme les yeux et tu te sens pour toujours ainsi
Ancora qui fra le mie braccia
Encore ici dans mes bras
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Pour nous deux, il suffirait de revenir jusqu'ici
Come onde di notte sulla spiaggia
Comme des vagues de nuit sur la plage
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la