Hurts

DAVID SNEDDON, JAMES BAUER-MEIN, MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN

Liedtexte Übersetzung

How do we end up like this, under a burning sky?
Some things are better unsaid, it's easier to lie
I'm pulling but my heart is on the wire
Don't need a thousand guards to lock me in
Doesn't take a fool to start a fire
A solitary spark and wars begin

Say it's only words
And that it will get easier with time
Nothing's only words
That's how hearts gets hurt

I can't, I can't, I can't stop hearing
All the words we said
I can't stop hearing
All the words you said
I can't stop hearing
All the words you said
I can't stop hearing words
That's how hearts get hurt

How did it all come to this?
We started off as friends
It makes it easy to leave
If we're strangers by the end
I'm pulling but my heart is on the wire
Don't need a thousand guards to lock me in
Doesn't take a fool to start a fire
Solitary spark and wars begin

Say it's only words
And that it will get easier with time
Nothing's only words
That's how hearts gets hurt

I can't, I can't, I can't stop hearing
All the words we said
I can't stop hearing
All the words we said
I can't stop hearing
All the words we said
I can't stop hearing words
That's how hearts get hurt

You say it's only words
And that it will get easier with time
Nothing's only words
That's how hearts get hurt
You say it's only words
It doesn't matter if they're yours or mine
Nothing's only words
That's how hearts get hurt

I can't, I can't, I can't stop hearing
All the words we said
I can't stop hearing
All the words we said
I can't stop hearing
All the words we said
Let's stop using words
That's how hearts get hurt

How do we end up like this, under a burning sky?
Wie kommen wir dazu, unter einem brennenden Himmel zu enden?
Some things are better unsaid, it's easier to lie
Einige Dinge sind besser ungesagt, es ist einfacher zu lügen
I'm pulling but my heart is on the wire
Ich ziehe, aber mein Herz ist auf dem Draht
Don't need a thousand guards to lock me in
Brauche keine tausend Wächter, um mich einzusperren
Doesn't take a fool to start a fire
Es braucht keinen Narren, um ein Feuer zu entfachen
A solitary spark and wars begin
Ein einsamer Funke und Kriege beginnen
Say it's only words
Sag, es sind nur Worte
And that it will get easier with time
Und dass es mit der Zeit einfacher wird
Nothing's only words
Nichts sind nur Worte
That's how hearts gets hurt
So werden Herzen verletzt
I can't, I can't, I can't stop hearing
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht aufhören zu hören
All the words we said
Alle Worte, die wir gesagt haben
I can't stop hearing
Ich kann nicht aufhören zu hören
All the words you said
Alle Worte, die du gesagt hast
I can't stop hearing
Ich kann nicht aufhören zu hören
All the words you said
Alle Worte, die du gesagt hast
I can't stop hearing words
Ich kann nicht aufhören, Worte zu hören
That's how hearts get hurt
So werden Herzen verletzt
How did it all come to this?
Wie kam es dazu?
We started off as friends
Wir haben als Freunde angefangen
It makes it easy to leave
Es macht es einfach zu gehen
If we're strangers by the end
Wenn wir am Ende Fremde sind
I'm pulling but my heart is on the wire
Ich ziehe, aber mein Herz ist auf dem Draht
Don't need a thousand guards to lock me in
Brauche keine tausend Wächter, um mich einzusperren
Doesn't take a fool to start a fire
Es braucht keinen Narren, um ein Feuer zu entfachen
Solitary spark and wars begin
Ein einsamer Funke und Kriege beginnen
Say it's only words
Sag, es sind nur Worte
And that it will get easier with time
Und dass es mit der Zeit einfacher wird
Nothing's only words
Nichts sind nur Worte
That's how hearts gets hurt
So werden Herzen verletzt
I can't, I can't, I can't stop hearing
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht aufhören zu hören
All the words we said
Alle Worte, die wir gesagt haben
I can't stop hearing
Ich kann nicht aufhören zu hören
All the words we said
Alle Worte, die du gesagt hast
I can't stop hearing
Ich kann nicht aufhören zu hören
All the words we said
Alle Worte, die du gesagt hast
I can't stop hearing words
Ich kann nicht aufhören, Worte zu hören
That's how hearts get hurt
So werden Herzen verletzt
You say it's only words
Du sagst, es sind nur Worte
And that it will get easier with time
Und dass es mit der Zeit einfacher wird
Nothing's only words
Nichts sind nur Worte
That's how hearts get hurt
So werden Herzen verletzt
You say it's only words
Du sagst, es sind nur Worte
It doesn't matter if they're yours or mine
Es spielt keine Rolle, ob sie deine oder meine sind
Nothing's only words
Nichts sind nur Worte
That's how hearts get hurt
So werden Herzen verletzt
I can't, I can't, I can't stop hearing
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht aufhören zu hören
All the words we said
Alle Worte, die wir gesagt haben
I can't stop hearing
Ich kann nicht aufhören zu hören
All the words we said
Alle Worte, die du gesagt hast
I can't stop hearing
Ich kann nicht aufhören zu hören
All the words we said
Alle Worte, die du gesagt hast
Let's stop using words
Lassen Sie uns aufhören, Worte zu verwenden
That's how hearts get hurt
So werden Herzen verletzt
How do we end up like this, under a burning sky?
Como acabamos assim, sob um céu em chamas?
Some things are better unsaid, it's easier to lie
Algumas coisas são melhores não ditas, é mais fácil mentir
I'm pulling but my heart is on the wire
Estou puxando, mas meu coração está na corda bamba
Don't need a thousand guards to lock me in
Não preciso de mil guardas para me prender
Doesn't take a fool to start a fire
Não é preciso ser um tolo para começar um incêndio
A solitary spark and wars begin
Uma faísca solitária e as guerras começam
Say it's only words
Diga que são apenas palavras
And that it will get easier with time
E que ficará mais fácil com o tempo
Nothing's only words
Nada é apenas palavras
That's how hearts gets hurt
É assim que os corações se machucam
I can't, I can't, I can't stop hearing
Eu não consigo, eu não consigo, eu não consigo parar de ouvir
All the words we said
Todas as palavras que dissemos
I can't stop hearing
Eu não consigo parar de ouvir
All the words you said
Todas as palavras que você disse
I can't stop hearing
Eu não consigo parar de ouvir
All the words you said
Todas as palavras que você disse
I can't stop hearing words
Eu não consigo parar de ouvir palavras
That's how hearts get hurt
É assim que os corações se machucam
How did it all come to this?
Como chegamos a isso?
We started off as friends
Começamos como amigos
It makes it easy to leave
Isso torna mais fácil partir
If we're strangers by the end
Se somos estranhos no final
I'm pulling but my heart is on the wire
Estou puxando, mas meu coração está na corda bamba
Don't need a thousand guards to lock me in
Não preciso de mil guardas para me prender
Doesn't take a fool to start a fire
Não é preciso ser um tolo para começar um incêndio
Solitary spark and wars begin
Uma faísca solitária e as guerras começam
Say it's only words
Diga que são apenas palavras
And that it will get easier with time
E que ficará mais fácil com o tempo
Nothing's only words
Nada é apenas palavras
That's how hearts gets hurt
É assim que os corações se machucam
I can't, I can't, I can't stop hearing
Eu não consigo, eu não consigo, eu não consigo parar de ouvir
All the words we said
Todas as palavras que dissemos
I can't stop hearing
Eu não consigo parar de ouvir
All the words we said
Todas as palavras que você disse
I can't stop hearing
Eu não consigo parar de ouvir
All the words we said
Todas as palavras que você disse
I can't stop hearing words
Eu não consigo parar de ouvir palavras
That's how hearts get hurt
É assim que os corações se machucam
You say it's only words
Você diz que são apenas palavras
And that it will get easier with time
E que ficará mais fácil com o tempo
Nothing's only words
Nada é apenas palavras
That's how hearts get hurt
É assim que os corações se machucam
You say it's only words
Você diz que são apenas palavras
It doesn't matter if they're yours or mine
Não importa se são suas ou minhas
Nothing's only words
Nada é apenas palavras
That's how hearts get hurt
É assim que os corações se machucam
I can't, I can't, I can't stop hearing
Eu não consigo, eu não consigo, eu não consigo parar de ouvir
All the words we said
Todas as palavras que dissemos
I can't stop hearing
Eu não consigo parar de ouvir
All the words we said
Todas as palavras que você disse
I can't stop hearing
Eu não consigo parar de ouvir
All the words we said
Todas as palavras que você disse
Let's stop using words
Vamos parar de usar palavras
That's how hearts get hurt
É assim que os corações se machucam
How do we end up like this, under a burning sky?
¿Cómo terminamos así, bajo un cielo ardiente?
Some things are better unsaid, it's easier to lie
Algunas cosas es mejor no decirlas, es más fácil mentir
I'm pulling but my heart is on the wire
Estoy tirando pero mi corazón está en el alambre
Don't need a thousand guards to lock me in
No necesito mil guardias para encerrarme
Doesn't take a fool to start a fire
No se necesita un tonto para iniciar un fuego
A solitary spark and wars begin
Una chispa solitaria y comienzan las guerras
Say it's only words
Dices que son solo palabras
And that it will get easier with time
Y que con el tiempo será más fácil
Nothing's only words
Nada es solo palabras
That's how hearts gets hurt
Así es como se lastiman los corazones
I can't, I can't, I can't stop hearing
No puedo, no puedo, no puedo dejar de escuchar
All the words we said
Todas las palabras que dijimos
I can't stop hearing
No puedo dejar de escuchar
All the words you said
Todas las palabras que dijiste
I can't stop hearing
No puedo dejar de escuchar
All the words you said
Todas las palabras que dijiste
I can't stop hearing words
No puedo dejar de escuchar palabras
That's how hearts get hurt
Así es como se lastiman los corazones
How did it all come to this?
¿Cómo llegó todo a esto?
We started off as friends
Comenzamos como amigos
It makes it easy to leave
Hace que sea fácil irse
If we're strangers by the end
Si somos extraños al final
I'm pulling but my heart is on the wire
Estoy tirando pero mi corazón está en el alambre
Don't need a thousand guards to lock me in
No necesito mil guardias para encerrarme
Doesn't take a fool to start a fire
No se necesita un tonto para iniciar un fuego
Solitary spark and wars begin
Una chispa solitaria y comienzan las guerras
Say it's only words
Dices que son solo palabras
And that it will get easier with time
Y que con el tiempo será más fácil
Nothing's only words
Nada es solo palabras
That's how hearts gets hurt
Así es como se lastiman los corazones
I can't, I can't, I can't stop hearing
No puedo, no puedo, no puedo dejar de escuchar
All the words we said
Todas las palabras que dijimos
I can't stop hearing
No puedo dejar de escuchar
All the words we said
Todas las palabras que dijiste
I can't stop hearing
No puedo dejar de escuchar
All the words we said
Todas las palabras que dijiste
I can't stop hearing words
No puedo dejar de escuchar palabras
That's how hearts get hurt
Así es como se lastiman los corazones
You say it's only words
Dices que son solo palabras
And that it will get easier with time
Y que con el tiempo será más fácil
Nothing's only words
Nada es solo palabras
That's how hearts get hurt
Así es como se lastiman los corazones
You say it's only words
Dices que son solo palabras
It doesn't matter if they're yours or mine
No importa si son tuyas o mías
Nothing's only words
Nada es solo palabras
That's how hearts get hurt
Así es como se lastiman los corazones
I can't, I can't, I can't stop hearing
No puedo, no puedo, no puedo dejar de escuchar
All the words we said
Todas las palabras que dijimos
I can't stop hearing
No puedo dejar de escuchar
All the words we said
Todas las palabras que dijiste
I can't stop hearing
No puedo dejar de escuchar
All the words we said
Todas las palabras que dijiste
Let's stop using words
Dejemos de usar palabras
That's how hearts get hurt
Así es como se lastiman los corazones
How do we end up like this, under a burning sky?
Comment en arrivons-nous là, sous un ciel en flammes ?
Some things are better unsaid, it's easier to lie
Certaines choses sont mieux non dites, il est plus facile de mentir
I'm pulling but my heart is on the wire
Je tire mais mon cœur est sur le fil
Don't need a thousand guards to lock me in
Je n'ai pas besoin de mille gardes pour m'enfermer
Doesn't take a fool to start a fire
Il ne faut pas être un imbécile pour allumer un feu
A solitary spark and wars begin
Une étincelle solitaire et les guerres commencent
Say it's only words
Dis que ce ne sont que des mots
And that it will get easier with time
Et que cela deviendra plus facile avec le temps
Nothing's only words
Rien n'est que des mots
That's how hearts gets hurt
C'est ainsi que les cœurs sont blessés
I can't, I can't, I can't stop hearing
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas arrêter d'entendre
All the words we said
Tous les mots que nous avons dits
I can't stop hearing
Je ne peux pas arrêter d'entendre
All the words you said
Tous les mots que tu as dits
I can't stop hearing
Je ne peux pas arrêter d'entendre
All the words you said
Tous les mots que tu as dits
I can't stop hearing words
Je ne peux pas arrêter d'entendre des mots
That's how hearts get hurt
C'est ainsi que les cœurs sont blessés
How did it all come to this?
Comment en est-on arrivé là ?
We started off as friends
Nous avons commencé en tant qu'amis
It makes it easy to leave
Cela rend plus facile de partir
If we're strangers by the end
Si nous sommes des étrangers à la fin
I'm pulling but my heart is on the wire
Je tire mais mon cœur est sur le fil
Don't need a thousand guards to lock me in
Je n'ai pas besoin de mille gardes pour m'enfermer
Doesn't take a fool to start a fire
Il ne faut pas être un imbécile pour allumer un feu
Solitary spark and wars begin
Une étincelle solitaire et les guerres commencent
Say it's only words
Dis que ce ne sont que des mots
And that it will get easier with time
Et que cela deviendra plus facile avec le temps
Nothing's only words
Rien n'est que des mots
That's how hearts gets hurt
C'est ainsi que les cœurs sont blessés
I can't, I can't, I can't stop hearing
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas arrêter d'entendre
All the words we said
Tous les mots que nous avons dits
I can't stop hearing
Je ne peux pas arrêter d'entendre
All the words we said
Tous les mots que tu as dits
I can't stop hearing
Je ne peux pas arrêter d'entendre
All the words we said
Tous les mots que tu as dits
I can't stop hearing words
Je ne peux pas arrêter d'entendre des mots
That's how hearts get hurt
C'est ainsi que les cœurs sont blessés
You say it's only words
Tu dis que ce ne sont que des mots
And that it will get easier with time
Et que cela deviendra plus facile avec le temps
Nothing's only words
Rien n'est que des mots
That's how hearts get hurt
C'est ainsi que les cœurs sont blessés
You say it's only words
Tu dis que ce ne sont que des mots
It doesn't matter if they're yours or mine
Peu importe s'ils sont à toi ou à moi
Nothing's only words
Rien n'est que des mots
That's how hearts get hurt
C'est ainsi que les cœurs sont blessés
I can't, I can't, I can't stop hearing
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas arrêter d'entendre
All the words we said
Tous les mots que nous avons dits
I can't stop hearing
Je ne peux pas arrêter d'entendre
All the words we said
Tous les mots que tu as dits
I can't stop hearing
Je ne peux pas arrêter d'entendre
All the words we said
Tous les mots que tu as dits
Let's stop using words
Arrêtons d'utiliser des mots
That's how hearts get hurt
C'est ainsi que les cœurs sont blessés
How do we end up like this, under a burning sky?
Come finiamo così, sotto un cielo in fiamme?
Some things are better unsaid, it's easier to lie
Alcune cose sono meglio non dette, è più facile mentire
I'm pulling but my heart is on the wire
Sto tirando ma il mio cuore è sul filo
Don't need a thousand guards to lock me in
Non ho bisogno di mille guardie per rinchiudermi
Doesn't take a fool to start a fire
Non ci vuole un pazzo per iniziare un fuoco
A solitary spark and wars begin
Una scintilla solitaria e iniziano le guerre
Say it's only words
Dici che sono solo parole
And that it will get easier with time
E che col tempo sarà più facile
Nothing's only words
Niente è solo parole
That's how hearts gets hurt
Ecco come si feriscono i cuori
I can't, I can't, I can't stop hearing
Non posso, non posso, non posso smettere di sentire
All the words we said
Tutte le parole che abbiamo detto
I can't stop hearing
Non riesco a smettere di sentire
All the words you said
Tutte le parole che hai detto
I can't stop hearing
Non riesco a smettere di sentire
All the words you said
Tutte le parole che hai detto
I can't stop hearing words
Non riesco a smettere di sentire parole
That's how hearts get hurt
Ecco come si feriscono i cuori
How did it all come to this?
Come siamo arrivati a questo?
We started off as friends
Abbiamo iniziato come amici
It makes it easy to leave
Rende più facile andarsene
If we're strangers by the end
Se siamo estranei alla fine
I'm pulling but my heart is on the wire
Sto tirando ma il mio cuore è sul filo
Don't need a thousand guards to lock me in
Non ho bisogno di mille guardie per rinchiudermi
Doesn't take a fool to start a fire
Non ci vuole un pazzo per iniziare un fuoco
Solitary spark and wars begin
Una scintilla solitaria e iniziano le guerre
Say it's only words
Dici che sono solo parole
And that it will get easier with time
E che col tempo sarà più facile
Nothing's only words
Niente è solo parole
That's how hearts gets hurt
Ecco come si feriscono i cuori
I can't, I can't, I can't stop hearing
Non posso, non posso, non posso smettere di sentire
All the words we said
Tutte le parole che abbiamo detto
I can't stop hearing
Non riesco a smettere di sentire
All the words we said
Tutte le parole che hai detto
I can't stop hearing
Non riesco a smettere di sentire
All the words we said
Tutte le parole che hai detto
I can't stop hearing words
Non riesco a smettere di sentire parole
That's how hearts get hurt
Ecco come si feriscono i cuori
You say it's only words
Dici che sono solo parole
And that it will get easier with time
E che col tempo sarà più facile
Nothing's only words
Niente è solo parole
That's how hearts get hurt
Ecco come si feriscono i cuori
You say it's only words
Dici che sono solo parole
It doesn't matter if they're yours or mine
Non importa se sono tue o mie
Nothing's only words
Niente è solo parole
That's how hearts get hurt
Ecco come si feriscono i cuori
I can't, I can't, I can't stop hearing
Non posso, non posso, non posso smettere di sentire
All the words we said
Tutte le parole che abbiamo detto
I can't stop hearing
Non riesco a smettere di sentire
All the words we said
Tutte le parole che hai detto
I can't stop hearing
Non riesco a smettere di sentire
All the words we said
Tutte le parole che hai detto
Let's stop using words
Smettiamo di usare parole
That's how hearts get hurt
Ecco come si feriscono i cuori
How do we end up like this, under a burning sky?
Bagaimana kita bisa berakhir seperti ini, di bawah langit yang terbakar?
Some things are better unsaid, it's easier to lie
Ada hal-hal yang lebih baik tidak diucapkan, lebih mudah untuk berbohong
I'm pulling but my heart is on the wire
Aku menarik, tapi hatiku ada di kawat
Don't need a thousand guards to lock me in
Tidak perlu seribu penjaga untuk mengurungku
Doesn't take a fool to start a fire
Tidak perlu orang bodoh untuk memulai api
A solitary spark and wars begin
Satu percikan sepi dan perang pun dimulai
Say it's only words
Katakan itu hanya kata-kata
And that it will get easier with time
Dan itu akan menjadi lebih mudah seiring waktu
Nothing's only words
Tidak ada yang hanya kata-kata
That's how hearts gets hurt
Begitulah cara hati terluka
I can't, I can't, I can't stop hearing
Aku tidak bisa, aku tidak bisa, aku tidak bisa berhenti mendengar
All the words we said
Semua kata-kata yang kita ucapkan
I can't stop hearing
Aku tidak bisa berhenti mendengar
All the words you said
Semua kata-kata yang kamu ucapkan
I can't stop hearing
Aku tidak bisa berhenti mendengar
All the words you said
Semua kata-kata yang kamu ucapkan
I can't stop hearing words
Aku tidak bisa berhenti mendengar kata-kata
That's how hearts get hurt
Begitulah cara hati terluka
How did it all come to this?
Bagaimana semua ini bisa terjadi?
We started off as friends
Kita mulai sebagai teman
It makes it easy to leave
Itu membuatnya mudah untuk pergi
If we're strangers by the end
Jika kita menjadi asing di akhir
I'm pulling but my heart is on the wire
Aku menarik, tapi hatiku ada di kawat
Don't need a thousand guards to lock me in
Tidak perlu seribu penjaga untuk mengurungku
Doesn't take a fool to start a fire
Tidak perlu orang bodoh untuk memulai api
Solitary spark and wars begin
Percikan sepi dan perang pun dimulai
Say it's only words
Katakan itu hanya kata-kata
And that it will get easier with time
Dan itu akan menjadi lebih mudah seiring waktu
Nothing's only words
Tidak ada yang hanya kata-kata
That's how hearts gets hurt
Begitulah cara hati terluka
I can't, I can't, I can't stop hearing
Aku tidak bisa, aku tidak bisa, aku tidak bisa berhenti mendengar
All the words we said
Semua kata-kata yang kita ucapkan
I can't stop hearing
Aku tidak bisa berhenti mendengar
All the words we said
Semua kata-kata yang kita ucapkan
I can't stop hearing
Aku tidak bisa berhenti mendengar
All the words we said
Semua kata-kata yang kita ucapkan
I can't stop hearing words
Aku tidak bisa berhenti mendengar kata-kata
That's how hearts get hurt
Begitulah cara hati terluka
You say it's only words
Kamu bilang itu hanya kata-kata
And that it will get easier with time
Dan itu akan menjadi lebih mudah seiring waktu
Nothing's only words
Tidak ada yang hanya kata-kata
That's how hearts get hurt
Begitulah cara hati terluka
You say it's only words
Kamu bilang itu hanya kata-kata
It doesn't matter if they're yours or mine
Tidak masalah jika itu kata-katamu atau kata-kataku
Nothing's only words
Tidak ada yang hanya kata-kata
That's how hearts get hurt
Begitulah cara hati terluka
I can't, I can't, I can't stop hearing
Aku tidak bisa, aku tidak bisa, aku tidak bisa berhenti mendengar
All the words we said
Semua kata-kata yang kita ucapkan
I can't stop hearing
Aku tidak bisa berhenti mendengar
All the words we said
Semua kata-kata yang kita ucapkan
I can't stop hearing
Aku tidak bisa berhenti mendengar
All the words we said
Semua kata-kata yang kita ucapkan
Let's stop using words
Mari berhenti menggunakan kata-kata
That's how hearts get hurt
Begitulah cara hati terluka
How do we end up like this, under a burning sky?
เราจบลงแบบนี้ได้อย่างไร ใต้ท้องฟ้าที่กำลังลุกไหม้?
Some things are better unsaid, it's easier to lie
บางสิ่งดีกว่าที่จะไม่พูด การโกหกนั้นง่ายกว่า
I'm pulling but my heart is on the wire
ฉันพยายามดึง แต่หัวใจของฉันกำลังอยู่บนลวด
Don't need a thousand guards to lock me in
ไม่จำเป็นต้องมีพันตำรวจมาขังฉันไว้
Doesn't take a fool to start a fire
ไม่ต้องเป็นคนโง่ก็สามารถเริ่มต้นไฟได้
A solitary spark and wars begin
แค่ประกายเดียวก็เริ่มสงครามได้
Say it's only words
บอกว่ามันเป็นเพียงคำพูด
And that it will get easier with time
และมันจะง่ายขึ้นตามเวลา
Nothing's only words
ไม่มีอะไรเป็นเพียงคำพูด
That's how hearts gets hurt
นั่นคือวิธีที่หัวใจถูกทำร้าย
I can't, I can't, I can't stop hearing
ฉันทำไม่ได้ ฉันทำไม่ได้ ฉันทำไม่ได้หยุดฟัง
All the words we said
คำที่เราพูดทั้งหมด
I can't stop hearing
ฉันหยุดฟังไม่ได้
All the words you said
คำที่คุณพูดทั้งหมด
I can't stop hearing
ฉันหยุดฟังไม่ได้
All the words you said
คำที่คุณพูดทั้งหมด
I can't stop hearing words
ฉันหยุดฟังคำไม่ได้
That's how hearts get hurt
นั่นคือวิธีที่หัวใจถูกทำร้าย
How did it all come to this?
มันเกิดขึ้นได้อย่างไร?
We started off as friends
เราเริ่มต้นเป็นเพื่อนกัน
It makes it easy to leave
มันทำให้ง่ายที่จะจากไป
If we're strangers by the end
ถ้าเราเป็นคนแปลกหน้าต่อกันในตอนจบ
I'm pulling but my heart is on the wire
ฉันพยายามดึง แต่หัวใจของฉันกำลังอยู่บนลวด
Don't need a thousand guards to lock me in
ไม่จำเป็นต้องมีพันตำรวจมาขังฉันไว้
Doesn't take a fool to start a fire
ไม่ต้องเป็นคนโง่ก็สามารถเริ่มต้นไฟได้
Solitary spark and wars begin
แค่ประกายเดียวก็เริ่มสงครามได้
Say it's only words
บอกว่ามันเป็นเพียงคำพูด
And that it will get easier with time
และมันจะง่ายขึ้นตามเวลา
Nothing's only words
ไม่มีอะไรเป็นเพียงคำพูด
That's how hearts gets hurt
นั่นคือวิธีที่หัวใจถูกทำร้าย
I can't, I can't, I can't stop hearing
ฉันทำไม่ได้ ฉันทำไม่ได้ ฉันทำไม่ได้หยุดฟัง
All the words we said
คำที่เราพูดทั้งหมด
I can't stop hearing
ฉันหยุดฟังไม่ได้
All the words we said
คำที่เราพูดทั้งหมด
I can't stop hearing
ฉันหยุดฟังไม่ได้
All the words we said
คำที่เราพูดทั้งหมด
I can't stop hearing words
ฉันหยุดฟังคำไม่ได้
That's how hearts get hurt
นั่นคือวิธีที่หัวใจถูกทำร้าย
You say it's only words
คุณบอกว่ามันเป็นเพียงคำพูด
And that it will get easier with time
และมันจะง่ายขึ้นตามเวลา
Nothing's only words
ไม่มีอะไรเป็นเพียงคำพูด
That's how hearts get hurt
นั่นคือวิธีที่หัวใจถูกทำร้าย
You say it's only words
คุณบอกว่ามันเป็นเพียงคำพูด
It doesn't matter if they're yours or mine
ไม่สำคัญหรอกว่ามันจะเป็นคำของใคร
Nothing's only words
ไม่มีอะไรเป็นเพียงคำพูด
That's how hearts get hurt
นั่นคือวิธีที่หัวใจถูกทำร้าย
I can't, I can't, I can't stop hearing
ฉันทำไม่ได้ ฉันทำไม่ได้ ฉันทำไม่ได้หยุดฟัง
All the words we said
คำที่เราพูดทั้งหมด
I can't stop hearing
ฉันหยุดฟังไม่ได้
All the words we said
คำที่เราพูดทั้งหมด
I can't stop hearing
ฉันหยุดฟังไม่ได้
All the words we said
คำที่เราพูดทั้งหมด
Let's stop using words
เราหยุดใช้คำพูดกันเถอะ
That's how hearts get hurt
นั่นคือวิธีที่หัวใจถูกทำร้าย
How do we end up like this, under a burning sky?
我们怎么会在燃烧的天空下,最终如此?
Some things are better unsaid, it's easier to lie
有些事情还是不说为妙,撒谎更容易
I'm pulling but my heart is on the wire
我在努力,但我的心如同悬在电线上
Don't need a thousand guards to lock me in
不需要千名守卫将我锁住
Doesn't take a fool to start a fire
点燃火焰不需愚蠢之人
A solitary spark and wars begin
一颗孤独的火花,战争就此开始
Say it's only words
说这只是些言语
And that it will get easier with time
随着时间会变得更容易
Nothing's only words
没有什么只是言语
That's how hearts gets hurt
这就是心如何受伤
I can't, I can't, I can't stop hearing
我不能,我不能,我不能停止听见
All the words we said
我们说过的所有话
I can't stop hearing
我不能停止听见
All the words you said
你说过的所有话
I can't stop hearing
我不能停止听见
All the words you said
你说过的所有话
I can't stop hearing words
我不能停止听见言语
That's how hearts get hurt
这就是心如何受伤
How did it all come to this?
这一切是如何走到这一步的?
We started off as friends
我们开始时只是朋友
It makes it easy to leave
这使得离开变得容易
If we're strangers by the end
如果我们最终成为陌生人
I'm pulling but my heart is on the wire
我在努力,但我的心如同悬在电线上
Don't need a thousand guards to lock me in
不需要千名守卫将我锁住
Doesn't take a fool to start a fire
点燃火焰不需愚蠢之人
Solitary spark and wars begin
一颗孤独的火花,战争就此开始
Say it's only words
说这只是些言语
And that it will get easier with time
随着时间会变得更容易
Nothing's only words
没有什么只是言语
That's how hearts gets hurt
这就是心如何受伤
I can't, I can't, I can't stop hearing
我不能,我不能,我不能停止听见
All the words we said
我们说过的所有话
I can't stop hearing
我不能停止听见
All the words we said
我们说过的所有话
I can't stop hearing
我不能停止听见
All the words we said
我们说过的所有话
I can't stop hearing words
我不能停止听见言语
That's how hearts get hurt
这就是心如何受伤
You say it's only words
你说这只是些言语
And that it will get easier with time
随着时间会变得更容易
Nothing's only words
没有什么只是言语
That's how hearts get hurt
这就是心如何受伤
You say it's only words
你说这只是些言语
It doesn't matter if they're yours or mine
无论是你的还是我的都无所谓
Nothing's only words
没有什么只是言语
That's how hearts get hurt
这就是心如何受伤
I can't, I can't, I can't stop hearing
我不能,我不能,我不能停止听见
All the words we said
我们说过的所有话
I can't stop hearing
我不能停止听见
All the words we said
我们说过的所有话
I can't stop hearing
我不能停止听见
All the words we said
我们说过的所有话
Let's stop using words
让我们停止使用言语
That's how hearts get hurt
这就是心如何受伤

Wissenswertes über das Lied Hurts von MIKA

Wann wurde das Lied “Hurts” von MIKA veröffentlicht?
Das Lied Hurts wurde im Jahr 2015, auf dem Album “No Place in Heaven” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Hurts” von MIKA komponiert?
Das Lied “Hurts” von MIKA wurde von DAVID SNEDDON, JAMES BAUER-MEIN, MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN komponiert.

Beliebteste Lieder von MIKA

Andere Künstler von Pop