Almeno Tu Nell'Universo

Bruno Lauzi, Maurizio Fabrizio

Liedtexte Übersetzung

Sai, la gente è strana
Prima si odia e poi si ama
Cambia idea improvvisamente
Prima la verità poi, mentirà a noi
Senza serietà
Come fosse niente

Sai, la gente è matta
Forse è troppo insoddisfatta
Segue il mondo ciecamente
Quando la moda cambia
Lei pure cambia
Continuamente, scioccamente

Tu, tu che sei diverso
Almeno tu nell'universo
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Un sole
Che splende per me soltanto
Come un diamante in mezzo al cuore

Tu, tu che sei diverso
Almeno tu nell'universo
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
Sincero
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
Di più

Sai, la gente è strana
Weißt du, die Leute sind seltsam
Prima si odia e poi si ama
Erst hassen sie sich und dann lieben sie sich
Cambia idea improvvisamente
Ändern plötzlich ihre Meinung
Prima la verità poi, mentirà a noi
Erst die Wahrheit, dann werden sie uns anlügen
Senza serietà
Ohne Ernsthaftigkeit
Come fosse niente
Als ob es nichts wäre
Sai, la gente è matta
Weißt du, die Leute sind verrückt
Forse è troppo insoddisfatta
Vielleicht sind sie zu unzufrieden
Segue il mondo ciecamente
Folgen der Welt blind
Quando la moda cambia
Wenn die Mode sich ändert
Lei pure cambia
Ändert sie sich auch
Continuamente, scioccamente
Ständig, töricht
Tu, tu che sei diverso
Du, du der du anders bist
Almeno tu nell'universo
Zumindest du im Universum
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Ein Punkt bist du, der sich nie um mich dreht
Un sole
Eine Sonne
Che splende per me soltanto
Die nur für mich scheint
Come un diamante in mezzo al cuore
Wie ein Diamant mitten im Herzen
Tu, tu che sei diverso
Du, du der du anders bist
Almeno tu nell'universo
Zumindest du im Universum
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
Du wirst dich nicht ändern, sag mir, dass du immer sein wirst
Sincero
Aufrichtig
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
Und dass du mich wirklich mehr, mehr, mehr, mehr lieben wirst
Di più
Mehr
Sai, la gente è strana
Sai, as pessoas são estranhas
Prima si odia e poi si ama
Primeiro se odeiam e depois se amam
Cambia idea improvvisamente
Mudam de ideia repentinamente
Prima la verità poi, mentirà a noi
Primeiro a verdade, depois, mentem para nós
Senza serietà
Sem seriedade
Come fosse niente
Como se fosse nada
Sai, la gente è matta
Sai, as pessoas são loucas
Forse è troppo insoddisfatta
Talvez estejam muito insatisfeitas
Segue il mondo ciecamente
Seguem o mundo cegamente
Quando la moda cambia
Quando a moda muda
Lei pure cambia
Ela também muda
Continuamente, scioccamente
Continuamente, tola
Tu, tu che sei diverso
Tu, tu que és diferente
Almeno tu nell'universo
Pelo menos tu no universo
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
És um ponto, que nunca gira em torno de mim
Un sole
Um sol
Che splende per me soltanto
Que brilha apenas para mim
Come un diamante in mezzo al cuore
Como um diamante no meio do coração
Tu, tu che sei diverso
Tu, tu que és diferente
Almeno tu nell'universo
Pelo menos tu no universo
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
Não mudarás, me diga que serás para sempre
Sincero
Sincero
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
E que me amarás realmente mais, mais, mais, mais
Di più
Mais
Sai, la gente è strana
You know, people are strange
Prima si odia e poi si ama
First they hate and then they love
Cambia idea improvvisamente
They change their minds suddenly
Prima la verità poi, mentirà a noi
First the truth then, they will lie to us
Senza serietà
Without seriousness
Come fosse niente
As if it were nothing
Sai, la gente è matta
You know, people are crazy
Forse è troppo insoddisfatta
Maybe they're too dissatisfied
Segue il mondo ciecamente
They follow the world blindly
Quando la moda cambia
When fashion changes
Lei pure cambia
She also changes
Continuamente, scioccamente
Continuously, foolishly
Tu, tu che sei diverso
You, you who are different
Almeno tu nell'universo
At least you in the universe
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
You are a point, that never revolves around me
Un sole
A sun
Che splende per me soltanto
That shines only for me
Come un diamante in mezzo al cuore
Like a diamond in the middle of the heart
Tu, tu che sei diverso
You, you who are different
Almeno tu nell'universo
At least you in the universe
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
You will not change, tell me that you will always be
Sincero
Sincere
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
And that you will truly love me more, more, more, more
Di più
More
Sai, la gente è strana
Sai, la gente es extraña
Prima si odia e poi si ama
Primero se odia y luego se ama
Cambia idea improvvisamente
Cambia de idea repentinamente
Prima la verità poi, mentirà a noi
Primero la verdad luego, nos mentirá
Senza serietà
Sin seriedad
Come fosse niente
Como si no fuera nada
Sai, la gente è matta
Sai, la gente está loca
Forse è troppo insoddisfatta
Quizás está demasiado insatisfecha
Segue il mondo ciecamente
Sigue al mundo ciegamente
Quando la moda cambia
Cuando la moda cambia
Lei pure cambia
Ella también cambia
Continuamente, scioccamente
Continuamente, tontamente
Tu, tu che sei diverso
Tú, tú que eres diferente
Almeno tu nell'universo
Al menos tú en el universo
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Eres un punto, que nunca gira alrededor de mí
Un sole
Un sol
Che splende per me soltanto
Que brilla solo para mí
Come un diamante in mezzo al cuore
Como un diamante en medio del corazón
Tu, tu che sei diverso
Tú, tú que eres diferente
Almeno tu nell'universo
Al menos tú en el universo
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
No cambiarás, dime que siempre serás
Sincero
Sincero
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
Y que realmente me amarás más, más, más, más
Di più
Más
Sai, la gente è strana
Sais, les gens sont étranges
Prima si odia e poi si ama
D'abord ils se détestent puis ils s'aiment
Cambia idea improvvisamente
Change d'avis soudainement
Prima la verità poi, mentirà a noi
D'abord la vérité puis, ils nous mentiront
Senza serietà
Sans sérieux
Come fosse niente
Comme si c'était rien
Sai, la gente è matta
Sais, les gens sont fous
Forse è troppo insoddisfatta
Peut-être sont-ils trop insatisfaits
Segue il mondo ciecamente
Suit le monde aveuglément
Quando la moda cambia
Quand la mode change
Lei pure cambia
Elle change aussi
Continuamente, scioccamente
Continuellement, stupidement
Tu, tu che sei diverso
Toi, toi qui es différent
Almeno tu nell'universo
Au moins toi dans l'univers
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Tu es un point, qui ne tourne jamais autour de moi
Un sole
Un soleil
Che splende per me soltanto
Qui brille pour moi seulement
Come un diamante in mezzo al cuore
Comme un diamant au milieu du cœur
Tu, tu che sei diverso
Toi, toi qui es différent
Almeno tu nell'universo
Au moins toi dans l'univers
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
Tu ne changeras pas, dis-moi que tu seras toujours
Sincero
Sincère
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
Et que tu m'aimeras vraiment plus, plus, plus, plus
Di più
Plus

Wissenswertes über das Lied Almeno Tu Nell'Universo von Mina

Wann wurde das Lied “Almeno Tu Nell'Universo” von Mina veröffentlicht?
Das Lied Almeno Tu Nell'Universo wurde im Jahr 1995, auf dem Album “Pappa di Latte” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Almeno Tu Nell'Universo” von Mina komponiert?
Das Lied “Almeno Tu Nell'Universo” von Mina wurde von Bruno Lauzi, Maurizio Fabrizio komponiert.

Beliebteste Lieder von Mina

Andere Künstler von Pop