Città Vuota [It's A Lonely Town]

DOC POMUS, MORT SHUMAN

Liedtexte Übersetzung

Le strade piene
La folla intorno a me
Mi parla e ride
E nulla sa di te
Io vedo intorno a me chi passa e va
Ma so che la città
Vuota mi sembrerà
Se non torni tu

C'è chi ogni sera
Mi vuole accanto a sé
Ma non m'importa
Se I suoi baci mi darà
Io penso sempre a te, soltanto a te
E so che la città
Vuota mi sembrerà
Se non torni tu

Come puoi tu
Vivere ancor solo senza me
Non senti tu
Che non finì il nostro amor

(torna da me, amor
E non sarà
Più vuota la città)

Le strade piene
La folla intorno a me
Mi parla e ride
E nulla sa di te
Io vedo intorno a me chi passa e va
Ma so che la città
Vuota mi sembrerà
Se non torni tu

Come puoi tu
Vivere ancor solo senza me
Non senti tu
Che non finì il nostro amor

Le strade piene
Die Straßen voll
La folla intorno a me
Die Menge um mich herum
Mi parla e ride
Spricht und lacht mit mir
E nulla sa di te
Und weiß nichts von dir
Io vedo intorno a me chi passa e va
Ich sehe um mich herum, wer geht und geht
Ma so che la città
Aber ich weiß, dass die Stadt
Vuota mi sembrerà
Leer erscheinen wird
Se non torni tu
Wenn du nicht zurückkommst
C'è chi ogni sera
Es gibt diejenigen, die jeden Abend
Mi vuole accanto a sé
Will mich an seiner Seite
Ma non m'importa
Aber es ist mir egal
Se I suoi baci mi darà
Wenn er mir seine Küsse geben wird
Io penso sempre a te, soltanto a te
Ich denke immer an dich, nur an dich
E so che la città
Und ich weiß, dass die Stadt
Vuota mi sembrerà
Leer erscheinen wird
Se non torni tu
Wenn du nicht zurückkommst
Come puoi tu
Wie kannst du
Vivere ancor solo senza me
Lebe noch alleine ohne mich
Non senti tu
Hörst du nicht
Che non finì il nostro amor
Dass unsere Liebe nicht vorbei ist
(torna da me, amor
(Komm zurück zu mir, Liebe
E non sarà
Und es wird nicht
Più vuota la città)
Die Stadt ist nicht mehr leer)
Le strade piene
Die Straßen voll
La folla intorno a me
Die Menge um mich herum
Mi parla e ride
Spricht und lacht mit mir
E nulla sa di te
Und weiß nichts von dir
Io vedo intorno a me chi passa e va
Ich sehe um mich herum, wer geht und geht
Ma so che la città
Aber ich weiß, dass die Stadt
Vuota mi sembrerà
Leer erscheinen wird
Se non torni tu
Wenn du nicht zurückkommst
Come puoi tu
Wie kannst du
Vivere ancor solo senza me
Lebe noch alleine ohne mich
Non senti tu
Hörst du nicht
Che non finì il nostro amor
Dass unsere Liebe nicht vorbei ist
Le strade piene
As ruas cheias
La folla intorno a me
A multidão ao meu redor
Mi parla e ride
Fala e ri comigo
E nulla sa di te
E nada sabe sobre você
Io vedo intorno a me chi passa e va
Eu vejo ao meu redor quem passa e vai
Ma so che la città
Mas sei que a cidade
Vuota mi sembrerà
Parecerá vazia
Se non torni tu
Se você não voltar
C'è chi ogni sera
Há quem todas as noites
Mi vuole accanto a sé
Quer me ter ao seu lado
Ma non m'importa
Mas não me importo
Se I suoi baci mi darà
Se ele me beijar
Io penso sempre a te, soltanto a te
Eu sempre penso em você, só em você
E so che la città
E sei que a cidade
Vuota mi sembrerà
Parecerá vazia
Se non torni tu
Se você não voltar
Come puoi tu
Como você pode
Vivere ancor solo senza me
Viver ainda sozinho sem mim
Non senti tu
Você não sente
Che non finì il nostro amor
Que nosso amor não acabou
(torna da me, amor
(volta para mim, amor
E non sarà
E a cidade não será
Più vuota la città)
Mais vazia)
Le strade piene
As ruas cheias
La folla intorno a me
A multidão ao meu redor
Mi parla e ride
Fala e ri comigo
E nulla sa di te
E nada sabe sobre você
Io vedo intorno a me chi passa e va
Eu vejo ao meu redor quem passa e vai
Ma so che la città
Mas sei que a cidade
Vuota mi sembrerà
Parecerá vazia
Se non torni tu
Se você não voltar
Come puoi tu
Como você pode
Vivere ancor solo senza me
Viver ainda sozinho sem mim
Non senti tu
Você não sente
Che non finì il nostro amor
Que nosso amor não acabou
Le strade piene
The streets are full
La folla intorno a me
The crowd around me
Mi parla e ride
They talk and laugh
E nulla sa di te
And know nothing of you
Io vedo intorno a me chi passa e va
I see around me those who come and go
Ma so che la città
But I know that the city
Vuota mi sembrerà
Will seem empty to me
Se non torni tu
If you don't come back
C'è chi ogni sera
There are those who every night
Mi vuole accanto a sé
Want me by their side
Ma non m'importa
But I don't care
Se I suoi baci mi darà
If they will give me their kisses
Io penso sempre a te, soltanto a te
I always think of you, only you
E so che la città
And I know that the city
Vuota mi sembrerà
Will seem empty to me
Se non torni tu
If you don't come back
Come puoi tu
How can you
Vivere ancor solo senza me
Still live alone without me
Non senti tu
Don't you feel
Che non finì il nostro amor
That our love is not over
(torna da me, amor
(come back to me, love
E non sarà
And it won't be
Più vuota la città)
The city empty anymore)
Le strade piene
The streets are full
La folla intorno a me
The crowd around me
Mi parla e ride
They talk and laugh
E nulla sa di te
And know nothing of you
Io vedo intorno a me chi passa e va
I see around me those who come and go
Ma so che la città
But I know that the city
Vuota mi sembrerà
Will seem empty to me
Se non torni tu
If you don't come back
Come puoi tu
How can you
Vivere ancor solo senza me
Still live alone without me
Non senti tu
Don't you feel
Che non finì il nostro amor
That our love is not over
Le strade piene
Las calles llenas
La folla intorno a me
La multitud a mi alrededor
Mi parla e ride
Me habla y se ríe
E nulla sa di te
Y nada sabe de ti
Io vedo intorno a me chi passa e va
Veo a mi alrededor a quienes pasan y se van
Ma so che la città
Pero sé que la ciudad
Vuota mi sembrerà
Me parecerá vacía
Se non torni tu
Si tú no vuelves
C'è chi ogni sera
Hay quienes cada noche
Mi vuole accanto a sé
Quieren tenerme a su lado
Ma non m'importa
Pero no me importa
Se I suoi baci mi darà
Si me dará sus besos
Io penso sempre a te, soltanto a te
Siempre pienso en ti, solo en ti
E so che la città
Y sé que la ciudad
Vuota mi sembrerà
Me parecerá vacía
Se non torni tu
Si tú no vuelves
Come puoi tu
¿Cómo puedes tú
Vivere ancor solo senza me
Vivir aún solo sin mí?
Non senti tu
¿No sientes tú
Che non finì il nostro amor
Que nuestro amor no ha terminado?
(torna da me, amor
(vuelve a mí, amor
E non sarà
Y no será
Più vuota la città)
Más vacía la ciudad)
Le strade piene
Las calles llenas
La folla intorno a me
La multitud a mi alrededor
Mi parla e ride
Me habla y se ríe
E nulla sa di te
Y nada sabe de ti
Io vedo intorno a me chi passa e va
Veo a mi alrededor a quienes pasan y se van
Ma so che la città
Pero sé que la ciudad
Vuota mi sembrerà
Me parecerá vacía
Se non torni tu
Si tú no vuelves
Come puoi tu
¿Cómo puedes tú
Vivere ancor solo senza me
Vivir aún solo sin mí?
Non senti tu
¿No sientes tú
Che non finì il nostro amor
Que nuestro amor no ha terminado?
Le strade piene
Les rues pleines
La folla intorno a me
La foule autour de moi
Mi parla e ride
Elle me parle et rit
E nulla sa di te
Et ne sait rien de toi
Io vedo intorno a me chi passa e va
Je vois autour de moi ceux qui passent et vont
Ma so che la città
Mais je sais que la ville
Vuota mi sembrerà
Me semblera vide
Se non torni tu
Si tu ne reviens pas
C'è chi ogni sera
Il y a ceux qui chaque soir
Mi vuole accanto a sé
Veulent que je sois à leurs côtés
Ma non m'importa
Mais je m'en fiche
Se I suoi baci mi darà
Même s'ils me donnent leurs baisers
Io penso sempre a te, soltanto a te
Je pense toujours à toi, seulement à toi
E so che la città
Et je sais que la ville
Vuota mi sembrerà
Me semblera vide
Se non torni tu
Si tu ne reviens pas
Come puoi tu
Comment peux-tu
Vivere ancor solo senza me
Vivre encore seul sans moi
Non senti tu
Ne sens-tu pas
Che non finì il nostro amor
Que notre amour n'est pas fini
(torna da me, amor
(reviens vers moi, amour
E non sarà
Et la ville ne sera plus
Più vuota la città)
Vide)
Le strade piene
Les rues pleines
La folla intorno a me
La foule autour de moi
Mi parla e ride
Elle me parle et rit
E nulla sa di te
Et ne sait rien de toi
Io vedo intorno a me chi passa e va
Je vois autour de moi ceux qui passent et vont
Ma so che la città
Mais je sais que la ville
Vuota mi sembrerà
Me semblera vide
Se non torni tu
Si tu ne reviens pas
Come puoi tu
Comment peux-tu
Vivere ancor solo senza me
Vivre encore seul sans moi
Non senti tu
Ne sens-tu pas
Che non finì il nostro amor
Que notre amour n'est pas fini
Le strade piene
Jalan-jalan penuh
La folla intorno a me
Kerumunan di sekitarku
Mi parla e ride
Mereka berbicara dan tertawa
E nulla sa di te
Dan tidak tahu apa-apa tentangmu
Io vedo intorno a me chi passa e va
Aku melihat orang-orang di sekitarku yang lewat dan pergi
Ma so che la città
Tapi aku tahu bahwa kota ini
Vuota mi sembrerà
Akan terasa kosong
Se non torni tu
Jika kamu tidak kembali
C'è chi ogni sera
Ada orang yang setiap malam
Mi vuole accanto a sé
Ingin aku di sampingnya
Ma non m'importa
Tapi aku tidak peduli
Se I suoi baci mi darà
Jika dia memberiku ciuman
Io penso sempre a te, soltanto a te
Aku selalu memikirkanmu, hanya kamu
E so che la città
Dan aku tahu bahwa kota ini
Vuota mi sembrerà
Akan terasa kosong
Se non torni tu
Jika kamu tidak kembali
Come puoi tu
Bagaimana bisa kamu
Vivere ancor solo senza me
Masih hidup sendiri tanpa aku
Non senti tu
Tidakkah kamu rasakan
Che non finì il nostro amor
Bahwa cinta kita belum berakhir
(torna da me, amor
(kembali padaku, cinta
E non sarà
Dan tidak akan
Più vuota la città)
Kosong lagi kota ini)
Le strade piene
Jalan-jalan penuh
La folla intorno a me
Kerumunan di sekitarku
Mi parla e ride
Mereka berbicara dan tertawa
E nulla sa di te
Dan tidak tahu apa-apa tentangmu
Io vedo intorno a me chi passa e va
Aku melihat orang-orang di sekitarku yang lewat dan pergi
Ma so che la città
Tapi aku tahu bahwa kota ini
Vuota mi sembrerà
Akan terasa kosong
Se non torni tu
Jika kamu tidak kembali
Come puoi tu
Bagaimana bisa kamu
Vivere ancor solo senza me
Masih hidup sendiri tanpa aku
Non senti tu
Tidakkah kamu rasakan
Che non finì il nostro amor
Bahwa cinta kita belum berakhir
Le strade piene
ถนนที่แน่นไปด้วยคน
La folla intorno a me
ฝูงชนรอบตัวฉัน
Mi parla e ride
พูดกับฉันและหัวเราะ
E nulla sa di te
และไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเธอเลย
Io vedo intorno a me chi passa e va
ฉันมองรอบตัวและเห็นคนที่เดินผ่านไปมา
Ma so che la città
แต่ฉันรู้ว่าเมืองนี้
Vuota mi sembrerà
จะดูว่างเปล่า
Se non torni tu
ถ้าเธอไม่กลับมา
C'è chi ogni sera
มีคนที่ทุกค่ำคืน
Mi vuole accanto a sé
ต้องการฉันอยู่ข้างๆ
Ma non m'importa
แต่ฉันไม่สนใจ
Se I suoi baci mi darà
ถ้าเขาจะให้จูบฉัน
Io penso sempre a te, soltanto a te
ฉันคิดถึงแต่เธอ, เพียงแค่เธอ
E so che la città
และฉันรู้ว่าเมืองนี้
Vuota mi sembrerà
จะดูว่างเปล่า
Se non torni tu
ถ้าเธอไม่กลับมา
Come puoi tu
เธอจะอยู่ต่อได้อย่างไร
Vivere ancor solo senza me
โดยไม่มีฉัน
Non senti tu
เธอไม่รู้สึกหรือ
Che non finì il nostro amor
ว่าความรักของเรายังไม่จบ
(torna da me, amor
(กลับมาหาฉัน, รัก
E non sarà
และเมืองนี้จะไม่
Più vuota la città)
ว่างเปล่าอีกต่อไป)
Le strade piene
ถนนที่แน่นไปด้วยคน
La folla intorno a me
ฝูงชนรอบตัวฉัน
Mi parla e ride
พูดกับฉันและหัวเราะ
E nulla sa di te
และไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเธอเลย
Io vedo intorno a me chi passa e va
ฉันมองรอบตัวและเห็นคนที่เดินผ่านไปมา
Ma so che la città
แต่ฉันรู้ว่าเมืองนี้
Vuota mi sembrerà
จะดูว่างเปล่า
Se non torni tu
ถ้าเธอไม่กลับมา
Come puoi tu
เธอจะอยู่ต่อได้อย่างไร
Vivere ancor solo senza me
โดยไม่มีฉัน
Non senti tu
เธอไม่รู้สึกหรือ
Che non finì il nostro amor
ว่าความรักของเรายังไม่จบ
Le strade piene
街道拥挤
La folla intorno a me
人群围绕着我
Mi parla e ride
他们对我说话,笑着
E nulla sa di te
却对你一无所知
Io vedo intorno a me chi passa e va
我看着周围的人来来往往
Ma so che la città
但我知道这座城市
Vuota mi sembrerà
如果你不回来
Se non torni tu
对我来说将会显得空荡荡的
C'è chi ogni sera
有人每晚
Mi vuole accanto a sé
想要我在他身边
Ma non m'importa
但我不在乎
Se I suoi baci mi darà
即使他给我亲吻
Io penso sempre a te, soltanto a te
我只想着你,只有你
E so che la città
我知道这座城市
Vuota mi sembrerà
如果你不回来
Se non torni tu
对我来说将会显得空荡荡的
Come puoi tu
你怎么能
Vivere ancor solo senza me
还一个人生活,没有我
Non senti tu
你难道不感觉
Che non finì il nostro amor
我们的爱还未结束
(torna da me, amor
(回到我身边,我的爱
E non sarà
这座城市就不会
Più vuota la città)
再显得空荡荡)
Le strade piene
街道拥挤
La folla intorno a me
人群围绕着我
Mi parla e ride
他们对我说话,笑着
E nulla sa di te
却对你一无所知
Io vedo intorno a me chi passa e va
我看着周围的人来来往往
Ma so che la città
但我知道这座城市
Vuota mi sembrerà
如果你不回来
Se non torni tu
对我来说将会显得空荡荡的
Come puoi tu
你怎么能
Vivere ancor solo senza me
还一个人生活,没有我
Non senti tu
你难道不感觉
Che non finì il nostro amor
我们的爱还未结束

Wissenswertes über das Lied Città Vuota [It's A Lonely Town] von Mina

Auf welchen Alben wurde das Lied “Città Vuota [It's A Lonely Town]” von Mina veröffentlicht?
Mina hat das Lied auf den Alben “Live '78” im Jahr 1978, “Gold” im Jahr 1998 und “The Platinum Collection” im Jahr 2004 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Città Vuota [It's A Lonely Town]” von Mina komponiert?
Das Lied “Città Vuota [It's A Lonely Town]” von Mina wurde von DOC POMUS, MORT SHUMAN komponiert.

Beliebteste Lieder von Mina

Andere Künstler von Pop