Per la strada di nuovo
la pioggia è passata
E una luce si muove per me
C'è ancora speranza in questa terra
Civilizzata soprattutto dai poeti
L'ultima volta che ti ho scritto
Era settembre e pure il tempo
È andato via
Ma dove sei tu
e il mondo intero
È per questo io sono qui
E mai nemmeno per un attimo
Voglio stare lontano da te
Vedi che parole semplici
Piccola fiamma che risplendi
Nell'infinito di stelle qualcosa stanotte brilla
Anche per me
E tutto ha senso, c'è bellezza spazio amore
Aria di tenerezza intorno
forse un sogno di quelli che non si perdono
Di quelli a cui la gente crede
Domani è un altro giorno
viene a prenderci per mano
Ma ora non è il momento
Adesso no
Io nemmeno per un attimo
Voglio stare lontano da te
Vedi che parole semplici
Proprio per questo ci crederei
Nessun'altra ragione che un sogno
Ma sono sicura che basta per noi
Un caffè in due
qualche stella di carta
E nel buio del cielo là fuori
È già domani
Ecco perché siamo qui
Ecco perché siamo qui
Per la strada di nuovo
Auf der Straße wieder
la pioggia è passata
der Regen ist vorbei
E una luce si muove per me
Und ein Licht bewegt sich für mich
C'è ancora speranza in questa terra
Es gibt noch Hoffnung in diesem Land
Civilizzata soprattutto dai poeti
Zivilisiert vor allem von Dichtern
L'ultima volta che ti ho scritto
Das letzte Mal, dass ich dir geschrieben habe
Era settembre e pure il tempo
Es war September und auch die Zeit
È andato via
Ist vergangen
Ma dove sei tu
Aber wo bist du
e il mondo intero
und die ganze Welt
È per questo io sono qui
Deshalb bin ich hier
E mai nemmeno per un attimo
Und nicht einmal für einen Moment
Voglio stare lontano da te
Will ich weit weg von dir sein
Vedi che parole semplici
Siehst du, wie einfach die Worte sind
Piccola fiamma che risplendi
Kleine Flamme, die du leuchtest
Nell'infinito di stelle qualcosa stanotte brilla
Im Unendlichen der Sterne leuchtet heute Nacht etwas
Anche per me
Auch für mich
E tutto ha senso, c'è bellezza spazio amore
Und alles macht Sinn, es gibt Schönheit, Raum, Liebe
Aria di tenerezza intorno
Luft der Zärtlichkeit herum
forse un sogno di quelli che non si perdono
vielleicht ein Traum von denen, die nicht verloren gehen
Di quelli a cui la gente crede
Von denen, an die die Leute glauben
Domani è un altro giorno
Morgen ist ein anderer Tag
viene a prenderci per mano
kommt, um uns an die Hand zu nehmen
Ma ora non è il momento
Aber jetzt ist nicht die Zeit
Adesso no
Jetzt nicht
Io nemmeno per un attimo
Ich will nicht einmal für einen Moment
Voglio stare lontano da te
weit weg von dir sein
Vedi che parole semplici
Siehst du, wie einfach die Worte sind
Proprio per questo ci crederei
Genau deshalb würde ich daran glauben
Nessun'altra ragione che un sogno
Kein anderer Grund als ein Traum
Ma sono sicura che basta per noi
Aber ich bin sicher, dass es für uns reicht
Un caffè in due
Ein Kaffee zu zweit
qualche stella di carta
ein paar Papiersterne
E nel buio del cielo là fuori
Und in der Dunkelheit des Himmels draußen
È già domani
Ist es schon morgen
Ecco perché siamo qui
Deshalb sind wir hier
Ecco perché siamo qui
Deshalb sind wir hier
Per la strada di nuovo
Pela estrada novamente
la pioggia è passata
a chuva passou
E una luce si muove per me
E uma luz se move para mim
C'è ancora speranza in questa terra
Ainda há esperança nesta terra
Civilizzata soprattutto dai poeti
Civilizada principalmente pelos poetas
L'ultima volta che ti ho scritto
A última vez que te escrevi
Era settembre e pure il tempo
Era setembro e até o tempo
È andato via
Se foi
Ma dove sei tu
Mas onde estás tu
e il mondo intero
e o mundo inteiro
È per questo io sono qui
É por isso que estou aqui
E mai nemmeno per un attimo
E nunca nem por um momento
Voglio stare lontano da te
Quero estar longe de ti
Vedi che parole semplici
Vês que palavras simples
Piccola fiamma che risplendi
Pequena chama que brilhas
Nell'infinito di stelle qualcosa stanotte brilla
No infinito de estrelas algo brilha esta noite
Anche per me
Também para mim
E tutto ha senso, c'è bellezza spazio amore
E tudo faz sentido, há beleza espaço amor
Aria di tenerezza intorno
Ar de ternura ao redor
forse un sogno di quelli che non si perdono
talvez um sonho daqueles que não se perdem
Di quelli a cui la gente crede
Daqueles em que as pessoas acreditam
Domani è un altro giorno
Amanhã é outro dia
viene a prenderci per mano
vem nos pegar pela mão
Ma ora non è il momento
Mas agora não é o momento
Adesso no
Agora não
Io nemmeno per un attimo
Eu nem por um momento
Voglio stare lontano da te
Quero estar longe de ti
Vedi che parole semplici
Vês que palavras simples
Proprio per questo ci crederei
Justamente por isso eu acreditaria
Nessun'altra ragione che un sogno
Nenhuma outra razão que um sonho
Ma sono sicura che basta per noi
Mas tenho certeza que é suficiente para nós
Un caffè in due
Um café para dois
qualche stella di carta
algumas estrelas de papel
E nel buio del cielo là fuori
E na escuridão do céu lá fora
È già domani
Já é amanhã
Ecco perché siamo qui
É por isso que estamos aqui
Ecco perché siamo qui
É por isso que estamos aqui
Per la strada di nuovo
On the road again
la pioggia è passata
the rain has passed
E una luce si muove per me
And a light moves for me
C'è ancora speranza in questa terra
There is still hope in this land
Civilizzata soprattutto dai poeti
Civilized above all by poets
L'ultima volta che ti ho scritto
The last time I wrote to you
Era settembre e pure il tempo
It was September and even the time
È andato via
Has gone away
Ma dove sei tu
But where are you
e il mondo intero
and the whole world
È per questo io sono qui
That's why I'm here
E mai nemmeno per un attimo
And never even for a moment
Voglio stare lontano da te
I want to be away from you
Vedi che parole semplici
See what simple words
Piccola fiamma che risplendi
Little flame that shines
Nell'infinito di stelle qualcosa stanotte brilla
In the infinity of stars something shines tonight
Anche per me
Even for me
E tutto ha senso, c'è bellezza spazio amore
And everything makes sense, there is beauty space love
Aria di tenerezza intorno
Air of tenderness around
forse un sogno di quelli che non si perdono
maybe a dream of those that are not lost
Di quelli a cui la gente crede
Of those that people believe in
Domani è un altro giorno
Tomorrow is another day
viene a prenderci per mano
comes to take us by the hand
Ma ora non è il momento
But now is not the time
Adesso no
Not now
Io nemmeno per un attimo
I never even for a moment
Voglio stare lontano da te
I want to be away from you
Vedi che parole semplici
See what simple words
Proprio per questo ci crederei
That's why I would believe in it
Nessun'altra ragione che un sogno
No other reason than a dream
Ma sono sicura che basta per noi
But I'm sure it's enough for us
Un caffè in due
A coffee for two
qualche stella di carta
some paper stars
E nel buio del cielo là fuori
And in the darkness of the sky outside
È già domani
It's already tomorrow
Ecco perché siamo qui
That's why we're here
Ecco perché siamo qui
That's why we're here
Per la strada di nuovo
Por el camino de nuevo
la pioggia è passata
la lluvia ha pasado
E una luce si muove per me
Y una luz se mueve para mí
C'è ancora speranza in questa terra
Todavía hay esperanza en esta tierra
Civilizzata soprattutto dai poeti
Civilizada sobre todo por los poetas
L'ultima volta che ti ho scritto
La última vez que te escribí
Era settembre e pure il tempo
Era septiembre y también el tiempo
È andato via
Se ha ido
Ma dove sei tu
Pero ¿dónde estás tú
e il mondo intero
y el mundo entero
È per questo io sono qui
Es por eso que estoy aquí
E mai nemmeno per un attimo
Y nunca ni por un momento
Voglio stare lontano da te
Quiero estar lejos de ti
Vedi che parole semplici
Ves que palabras simples
Piccola fiamma che risplendi
Pequeña llama que resplandeces
Nell'infinito di stelle qualcosa stanotte brilla
En el infinito de estrellas algo brilla esta noche
Anche per me
También para mí
E tutto ha senso, c'è bellezza spazio amore
Y todo tiene sentido, hay belleza espacio amor
Aria di tenerezza intorno
Aire de ternura alrededor
forse un sogno di quelli che non si perdono
quizás un sueño de aquellos que no se pierden
Di quelli a cui la gente crede
De aquellos en los que la gente cree
Domani è un altro giorno
Mañana es otro día
viene a prenderci per mano
viene a tomarnos de la mano
Ma ora non è il momento
Pero ahora no es el momento
Adesso no
Ahora no
Io nemmeno per un attimo
Yo ni por un momento
Voglio stare lontano da te
Quiero estar lejos de ti
Vedi che parole semplici
Ves que palabras simples
Proprio per questo ci crederei
Justo por eso creería en ello
Nessun'altra ragione che un sogno
Ninguna otra razón que un sueño
Ma sono sicura che basta per noi
Pero estoy segura de que es suficiente para nosotros
Un caffè in due
Un café para dos
qualche stella di carta
alguna estrella de papel
E nel buio del cielo là fuori
Y en la oscuridad del cielo allá afuera
È già domani
Ya es mañana
Ecco perché siamo qui
Por eso estamos aquí
Ecco perché siamo qui
Por eso estamos aquí
Per la strada di nuovo
Sur la route à nouveau
la pioggia è passata
la pluie est passée
E una luce si muove per me
Et une lumière se déplace pour moi
C'è ancora speranza in questa terra
Il y a encore de l'espoir dans cette terre
Civilizzata soprattutto dai poeti
Civilisée surtout par les poètes
L'ultima volta che ti ho scritto
La dernière fois que je t'ai écrit
Era settembre e pure il tempo
C'était en septembre et même le temps
È andato via
Est parti
Ma dove sei tu
Mais où es-tu
e il mondo intero
et le monde entier
È per questo io sono qui
C'est pour ça que je suis ici
E mai nemmeno per un attimo
Et jamais même pour un instant
Voglio stare lontano da te
Je veux être loin de toi
Vedi che parole semplici
Tu vois que des mots simples
Piccola fiamma che risplendi
Petite flamme qui brille
Nell'infinito di stelle qualcosa stanotte brilla
Dans l'infini des étoiles quelque chose brille ce soir
Anche per me
Aussi pour moi
E tutto ha senso, c'è bellezza spazio amore
Et tout a du sens, il y a de la beauté de l'espace de l'amour
Aria di tenerezza intorno
Air de tendresse autour
forse un sogno di quelli che non si perdono
peut-être un rêve de ceux qui ne se perdent pas
Di quelli a cui la gente crede
De ceux en qui les gens croient
Domani è un altro giorno
Demain est un autre jour
viene a prenderci per mano
vient nous prendre par la main
Ma ora non è il momento
Mais maintenant ce n'est pas le moment
Adesso no
Pas maintenant
Io nemmeno per un attimo
Moi non plus, même pour un instant
Voglio stare lontano da te
Je veux être loin de toi
Vedi che parole semplici
Tu vois que des mots simples
Proprio per questo ci crederei
C'est justement pour ça que j'y croirais
Nessun'altra ragione che un sogno
Aucune autre raison qu'un rêve
Ma sono sicura che basta per noi
Mais je suis sûre que ça suffit pour nous
Un caffè in due
Un café à deux
qualche stella di carta
quelques étoiles en papier
E nel buio del cielo là fuori
Et dans l'obscurité du ciel dehors
È già domani
C'est déjà demain
Ecco perché siamo qui
C'est pourquoi nous sommes ici
Ecco perché siamo qui
C'est pourquoi nous sommes ici