Neri

Renato Zero, Giulia Fasolino

Liedtexte Übersetzung

Neri
Siamo neri dentro e fuori
Animali rari
Nella notte agili e sicuri
Neri senza aggiunta di colori
Mutabili nel cuore
Nella pelle come nei pensieri
Complicati ed esigenti
Scegli bene gli argomenti
Trova il senso e la misura
Starci dietro è
Più che un'avventura

Neri
È una scelta una dottrina
Sfuggiti alla vetrina
A quella luce ibrida e ruffiana
Veri
Da sembrare irreali
Gli opposti ed i contrari
Di un tormento che non vuole ali
Perché come dove e quando
Ti risponderai vivendo
Mentre il nero ci riprova
Siamo già canzone nuova

Pazzi siamo pazzi di noi
Perfetta intesa che poi
Non finisce di sorprenderci
Il gioco più avvincente che c'è
È fare l'alba con te
Inseguendo un giro armonico
Neri, siamo neri

Neri
Non potrai sbagliarti tu
Di facce così in giro
Non se ne vedranno più

Ieri (ieri)
Eravamo così avanti
Che siamo ormai convinti
Che le rughe tocchino ai perdenti
Niente trucchi né misteri
Qui c'è quello che non trovi

Straordinario campionario
Tutto il resto
Terribilmente serio

Pazzi siamo pazzi di noi
E ci dispiace per voi
Che ve ne state lì, distanti e soli
In due si può cantare di più
Perché non provi anche tu
A familiarizzare un po' coi neri

Pazzi siamo pazzi di noi
Di questa filosofia
Che dal nero può spuntare un'idea
Così restiamo neri ma sì
Per non mischiarci se mai
Più nero c'è e più brillerai

Neri siamo noi

Neri
Neri
Neri

Di più, più spazio al nero
Di più angelo o diavolo tu
Nero è il pensiero che ci libera
Di più non scolorire
Mai più nero sublime virtù
Una bugia così astronomica

Di più (di più)
Di più
Di più, respira il nero e sputa l'anima
Di più
Di più
Di più, il nero è fuori da ogni regola
Di più, non scolorire
Mai più, nero sublime
Di più, una bugia così

Neri
Neri
Siamo neri dentro e fuori
Wir sind innen und außen schwarz
Animali rari
Seltene Tiere
Nella notte agili e sicuri
In der Nacht agil und sicher
Neri senza aggiunta di colori
Schwarz ohne zusätzliche Farben
Mutabili nel cuore
Veränderlich im Herzen
Nella pelle come nei pensieri
In der Haut wie in den Gedanken
Complicati ed esigenti
Kompliziert und anspruchsvoll
Scegli bene gli argomenti
Wähle die Themen gut aus
Trova il senso e la misura
Finde den Sinn und das Maß
Starci dietro è
Ihm zu folgen ist
Più che un'avventura
Mehr als ein Abenteuer
Neri
Neri
È una scelta una dottrina
Es ist eine Wahl, eine Lehre
Sfuggiti alla vetrina
Dem Schaufenster entkommen
A quella luce ibrida e ruffiana
Diesem hybriden und schmeichelhaften Licht
Veri
Echt
Da sembrare irreali
So unwirklich erscheinend
Gli opposti ed i contrari
Die Gegensätze und das Gegenteil
Di un tormento che non vuole ali
Einer Qual, die keine Flügel will
Perché come dove e quando
Denn wie, wo und wann
Ti risponderai vivendo
Du wirst dir selbst im Leben antworten
Mentre il nero ci riprova
Während das Schwarz es wieder versucht
Siamo già canzone nuova
Wir sind schon ein neues Lied
Pazzi siamo pazzi di noi
Verrückt, wir sind verrückt nach uns
Perfetta intesa che poi
Perfekte Übereinstimmung, die dann
Non finisce di sorprenderci
Hört nicht auf, uns zu überraschen
Il gioco più avvincente che c'è
Das spannendste Spiel, das es gibt
È fare l'alba con te
Ist, den Sonnenaufgang mit dir zu machen
Inseguendo un giro armonico
Verfolge einen harmonischen Kreis
Neri, siamo neri
Neri, wir sind schwarz
Neri
Neri
Non potrai sbagliarti tu
Du wirst dich nicht irren
Di facce così in giro
Mit solchen Gesichtern herum
Non se ne vedranno più
Man wird sie nicht mehr sehen
Ieri (ieri)
Gestern (gestern)
Eravamo così avanti
Wir waren so weit voraus
Che siamo ormai convinti
Dass wir jetzt überzeugt sind
Che le rughe tocchino ai perdenti
Dass Falten für die Verlierer sind
Niente trucchi né misteri
Keine Tricks oder Geheimnisse
Qui c'è quello che non trovi
Hier ist, was du nicht findest
Straordinario campionario
Außergewöhnliche Auswahl
Tutto il resto
Alles andere
Terribilmente serio
Schrecklich ernst
Pazzi siamo pazzi di noi
Verrückt, wir sind verrückt nach uns
E ci dispiace per voi
Und es tut uns leid für euch
Che ve ne state lì, distanti e soli
Die ihr dort seid, fern und allein
In due si può cantare di più
Zu zweit kann man mehr singen
Perché non provi anche tu
Warum versuchst du nicht auch
A familiarizzare un po' coi neri
Ein bisschen mit den Schwarzen vertraut zu werden
Pazzi siamo pazzi di noi
Verrückt, wir sind verrückt nach uns
Di questa filosofia
Von dieser Philosophie
Che dal nero può spuntare un'idea
Dass aus dem Schwarz eine Idee entstehen kann
Così restiamo neri ma sì
So bleiben wir schwarz, ja
Per non mischiarci se mai
Um uns nicht zu vermischen, wenn überhaupt
Più nero c'è e più brillerai
Je mehr Schwarz es gibt, desto mehr wirst du strahlen
Neri siamo noi
Wir sind schwarz
Neri
Neri
Neri
Neri
Neri
Neri
Di più, più spazio al nero
Mehr, mehr Platz für Schwarz
Di più angelo o diavolo tu
Mehr Engel oder Teufel du
Nero è il pensiero che ci libera
Schwarz ist der Gedanke, der uns befreit
Di più non scolorire
Mehr, nicht verblassen
Mai più nero sublime virtù
Nie mehr, schwarze erhabene Tugend
Una bugia così astronomica
Eine so astronomische Lüge
Di più (di più)
Mehr (mehr)
Di più
Mehr
Di più, respira il nero e sputa l'anima
Mehr, atme das Schwarz und spucke die Seele aus
Di più
Mehr
Di più
Mehr
Di più, il nero è fuori da ogni regola
Mehr, Schwarz ist jenseits jeder Regel
Di più, non scolorire
Mehr, nicht verblassen
Mai più, nero sublime
Nie mehr, schwarze erhabene
Di più, una bugia così
Mehr, eine so große Lüge
Neri
Neri
Siamo neri dentro e fuori
Somos negros por dentro e por fora
Animali rari
Animais raros
Nella notte agili e sicuri
Na noite, ágeis e seguros
Neri senza aggiunta di colori
Negros sem adição de cores
Mutabili nel cuore
Mutáveis no coração
Nella pelle come nei pensieri
Na pele como nos pensamentos
Complicati ed esigenti
Complicados e exigentes
Scegli bene gli argomenti
Escolha bem os argumentos
Trova il senso e la misura
Encontre o sentido e a medida
Starci dietro è
Seguir atrás é
Più che un'avventura
Mais que uma aventura
Neri
Negros
È una scelta una dottrina
É uma escolha, uma doutrina
Sfuggiti alla vetrina
Escapamos da vitrine
A quella luce ibrida e ruffiana
Para aquela luz híbrida e bajuladora
Veri
Verdadeiros
Da sembrare irreali
Para parecerem irreais
Gli opposti ed i contrari
Os opostos e os contrários
Di un tormento che non vuole ali
De um tormento que não quer asas
Perché come dove e quando
Porque como onde e quando
Ti risponderai vivendo
Você responderá vivendo
Mentre il nero ci riprova
Enquanto o preto tenta novamente
Siamo già canzone nuova
Já somos uma nova canção
Pazzi siamo pazzi di noi
Loucos, somos loucos por nós
Perfetta intesa che poi
Perfeita harmonia que então
Non finisce di sorprenderci
Não para de nos surpreender
Il gioco più avvincente che c'è
O jogo mais emocionante que existe
È fare l'alba con te
É amanhecer com você
Inseguendo un giro armonico
Perseguindo um giro harmônico
Neri, siamo neri
Negros, somos negros
Neri
Negros
Non potrai sbagliarti tu
Você não poderá se enganar
Di facce così in giro
De rostos assim em volta
Non se ne vedranno più
Não se verão mais
Ieri (ieri)
Ontem (ontem)
Eravamo così avanti
Estávamos tão à frente
Che siamo ormai convinti
Que já estamos convencidos
Che le rughe tocchino ai perdenti
Que as rugas tocam os perdedores
Niente trucchi né misteri
Sem truques nem mistérios
Qui c'è quello che non trovi
Aqui está o que você não encontra
Straordinario campionario
Amostra extraordinária
Tutto il resto
Todo o resto
Terribilmente serio
Terrivelmente sério
Pazzi siamo pazzi di noi
Loucos, somos loucos por nós
E ci dispiace per voi
E sentimos muito por vocês
Che ve ne state lì, distanti e soli
Que estão aí, distantes e sozinhos
In due si può cantare di più
A dois se pode cantar mais
Perché non provi anche tu
Por que você não tenta também
A familiarizzare un po' coi neri
Se familiarizar um pouco com os negros
Pazzi siamo pazzi di noi
Loucos, somos loucos por nós
Di questa filosofia
Desta filosofia
Che dal nero può spuntare un'idea
Que do preto pode surgir uma ideia
Così restiamo neri ma sì
Assim permanecemos negros, sim
Per non mischiarci se mai
Para não nos misturarmos, se alguma vez
Più nero c'è e più brillerai
Quanto mais preto houver, mais você brilhará
Neri siamo noi
Negros somos nós
Neri
Negros
Neri
Negros
Neri
Negros
Di più, più spazio al nero
Mais, mais espaço para o preto
Di più angelo o diavolo tu
Mais, anjo ou demônio você
Nero è il pensiero che ci libera
Preto é o pensamento que nos liberta
Di più non scolorire
Mais, não desbote
Mai più nero sublime virtù
Nunca mais, preto sublime virtude
Una bugia così astronomica
Uma mentira tão astronômica
Di più (di più)
Mais (mais)
Di più
Mais
Di più, respira il nero e sputa l'anima
Mais, respire o preto e cuspa a alma
Di più
Mais
Di più
Mais
Di più, il nero è fuori da ogni regola
Mais, o preto está fora de qualquer regra
Di più, non scolorire
Mais, não desbote
Mai più, nero sublime
Nunca mais, preto sublime
Di più, una bugia così
Mais, uma mentira tão
Neri
Black
Siamo neri dentro e fuori
We are black inside and out
Animali rari
Rare animals
Nella notte agili e sicuri
Agile and secure in the night
Neri senza aggiunta di colori
Black without the addition of colors
Mutabili nel cuore
Changeable in the heart
Nella pelle come nei pensieri
In the skin as in the thoughts
Complicati ed esigenti
Complicated and demanding
Scegli bene gli argomenti
Choose your topics well
Trova il senso e la misura
Find the sense and the measure
Starci dietro è
Keeping up with it is
Più che un'avventura
More than an adventure
Neri
Black
È una scelta una dottrina
It's a choice, a doctrine
Sfuggiti alla vetrina
Escaped from the showcase
A quella luce ibrida e ruffiana
To that hybrid and flattering light
Veri
True
Da sembrare irreali
To seem unreal
Gli opposti ed i contrari
The opposites and the contraries
Di un tormento che non vuole ali
Of a torment that doesn't want wings
Perché come dove e quando
Because how, where and when
Ti risponderai vivendo
You will answer by living
Mentre il nero ci riprova
While the black tries again
Siamo già canzone nuova
We are already a new song
Pazzi siamo pazzi di noi
Crazy, we are crazy about us
Perfetta intesa che poi
Perfect understanding that then
Non finisce di sorprenderci
Never ceases to surprise us
Il gioco più avvincente che c'è
The most exciting game there is
È fare l'alba con te
Is to make the dawn with you
Inseguendo un giro armonico
Chasing a harmonic turn
Neri, siamo neri
Black, we are black
Neri
Black
Non potrai sbagliarti tu
You won't be able to mistake yourself
Di facce così in giro
Of faces like this around
Non se ne vedranno più
You won't see them anymore
Ieri (ieri)
Yesterday (yesterday)
Eravamo così avanti
We were so ahead
Che siamo ormai convinti
That we are now convinced
Che le rughe tocchino ai perdenti
That wrinkles touch the losers
Niente trucchi né misteri
No tricks or mysteries
Qui c'è quello che non trovi
Here is what you can't find
Straordinario campionario
Extraordinary sample
Tutto il resto
Everything else
Terribilmente serio
Terribly serious
Pazzi siamo pazzi di noi
Crazy, we are crazy about us
E ci dispiace per voi
And we're sorry for you
Che ve ne state lì, distanti e soli
That you stay there, distant and alone
In due si può cantare di più
In two you can sing more
Perché non provi anche tu
Why don't you try too
A familiarizzare un po' coi neri
To familiarize a bit with the blacks
Pazzi siamo pazzi di noi
Crazy, we are crazy about us
Di questa filosofia
Of this philosophy
Che dal nero può spuntare un'idea
That from the black can sprout an idea
Così restiamo neri ma sì
So we remain black but yes
Per non mischiarci se mai
Not to mix if ever
Più nero c'è e più brillerai
The more black there is, the more you will shine
Neri siamo noi
Black we are
Neri
Black
Neri
Black
Neri
Black
Di più, più spazio al nero
More, more space to black
Di più angelo o diavolo tu
More angel or devil you
Nero è il pensiero che ci libera
Black is the thought that frees us
Di più non scolorire
More, do not fade
Mai più nero sublime virtù
Never again, black sublime virtue
Una bugia così astronomica
Such an astronomical lie
Di più (di più)
More (more)
Di più
More
Di più, respira il nero e sputa l'anima
More, breathe the black and spit the soul
Di più
More
Di più
More
Di più, il nero è fuori da ogni regola
More, black is outside of any rule
Di più, non scolorire
More, do not fade
Mai più, nero sublime
Never again, black sublime
Di più, una bugia così
More, such a lie
Neri
Neri
Siamo neri dentro e fuori
Somos negros por dentro y por fuera
Animali rari
Animales raros
Nella notte agili e sicuri
En la noche ágiles y seguros
Neri senza aggiunta di colori
Negros sin añadir colores
Mutabili nel cuore
Cambiantes en el corazón
Nella pelle come nei pensieri
En la piel como en los pensamientos
Complicati ed esigenti
Complicados y exigentes
Scegli bene gli argomenti
Elige bien los temas
Trova il senso e la misura
Encuentra el sentido y la medida
Starci dietro è
Seguirnos es
Più che un'avventura
Más que una aventura
Neri
Negros
È una scelta una dottrina
Es una elección, una doctrina
Sfuggiti alla vetrina
Escapados del escaparate
A quella luce ibrida e ruffiana
A esa luz híbrida y aduladora
Veri
Verdaderos
Da sembrare irreali
Hasta parecer irreales
Gli opposti ed i contrari
Los opuestos y los contrarios
Di un tormento che non vuole ali
De un tormento que no quiere alas
Perché come dove e quando
Porque cómo, dónde y cuándo
Ti risponderai vivendo
Te responderás viviendo
Mentre il nero ci riprova
Mientras el negro lo intenta de nuevo
Siamo già canzone nuova
Ya somos una canción nueva
Pazzi siamo pazzi di noi
Locos, estamos locos por nosotros
Perfetta intesa che poi
Perfecta comprensión que luego
Non finisce di sorprenderci
No deja de sorprendernos
Il gioco più avvincente che c'è
El juego más emocionante que hay
È fare l'alba con te
Es amanecer contigo
Inseguendo un giro armonico
Persiguiendo un giro armónico
Neri, siamo neri
Negros, somos negros
Neri
Negros
Non potrai sbagliarti tu
No podrás equivocarte
Di facce così in giro
De caras así en la calle
Non se ne vedranno più
No se verán más
Ieri (ieri)
Ayer (ayer)
Eravamo così avanti
Estábamos tan adelante
Che siamo ormai convinti
Que estamos convencidos
Che le rughe tocchino ai perdenti
Que las arrugas son para los perdedores
Niente trucchi né misteri
Sin trucos ni misterios
Qui c'è quello che non trovi
Aquí está lo que no encuentras
Straordinario campionario
Extraordinario muestrario
Tutto il resto
Todo lo demás
Terribilmente serio
Terriblemente serio
Pazzi siamo pazzi di noi
Locos, estamos locos por nosotros
E ci dispiace per voi
Y lo sentimos por vosotros
Che ve ne state lì, distanti e soli
Que estáis ahí, distantes y solos
In due si può cantare di più
En dos se puede cantar más
Perché non provi anche tu
¿Por qué no pruebas tú también
A familiarizzare un po' coi neri
A familiarizarte un poco con los negros?
Pazzi siamo pazzi di noi
Locos, estamos locos por nosotros
Di questa filosofia
De esta filosofía
Che dal nero può spuntare un'idea
Que de lo negro puede surgir una idea
Così restiamo neri ma sì
Así nos quedamos negros, sí
Per non mischiarci se mai
Para no mezclarnos si acaso
Più nero c'è e più brillerai
Cuanto más negro haya, más brillarás
Neri siamo noi
Negros somos nosotros
Neri
Negros
Neri
Negros
Neri
Negros
Di più, più spazio al nero
Más, más espacio al negro
Di più angelo o diavolo tu
Más, ángel o diablo tú
Nero è il pensiero che ci libera
Negro es el pensamiento que nos libera
Di più non scolorire
Más, no descolorir
Mai più nero sublime virtù
Nunca más, negro sublime virtud
Una bugia così astronomica
Una mentira tan astronómica
Di più (di più)
Más (más)
Di più
Más
Di più, respira il nero e sputa l'anima
Más, respira el negro y escupe el alma
Di più
Más
Di più
Más
Di più, il nero è fuori da ogni regola
Más, el negro está fuera de toda regla
Di più, non scolorire
Más, no descolorir
Mai più, nero sublime
Nunca más, negro sublime
Di più, una bugia così
Más, una mentira tan
Neri
Neri
Siamo neri dentro e fuori
Nous sommes noirs à l'intérieur et à l'extérieur
Animali rari
Animaux rares
Nella notte agili e sicuri
Dans la nuit, agiles et sûrs
Neri senza aggiunta di colori
Noirs sans ajout de couleurs
Mutabili nel cuore
Changeants dans le cœur
Nella pelle come nei pensieri
Dans la peau comme dans les pensées
Complicati ed esigenti
Compliqués et exigeants
Scegli bene gli argomenti
Choisis bien les sujets
Trova il senso e la misura
Trouve le sens et la mesure
Starci dietro è
Le suivre est
Più che un'avventura
Plus qu'une aventure
Neri
Noirs
È una scelta una dottrina
C'est un choix, une doctrine
Sfuggiti alla vetrina
Échappés à la vitrine
A quella luce ibrida e ruffiana
À cette lumière hybride et flatteuse
Veri
Vrais
Da sembrare irreali
À paraître irréels
Gli opposti ed i contrari
Les opposés et les contraires
Di un tormento che non vuole ali
D'un tourment qui ne veut pas d'ailes
Perché come dove e quando
Parce que comment, où et quand
Ti risponderai vivendo
Tu te répondras en vivant
Mentre il nero ci riprova
Pendant que le noir réessaye
Siamo già canzone nuova
Nous sommes déjà une nouvelle chanson
Pazzi siamo pazzi di noi
Fous, nous sommes fous de nous
Perfetta intesa che poi
Parfaite entente qui ensuite
Non finisce di sorprenderci
Ne cesse de nous surprendre
Il gioco più avvincente che c'è
Le jeu le plus captivant qui existe
È fare l'alba con te
C'est de faire l'aube avec toi
Inseguendo un giro armonico
En poursuivant un tour harmonique
Neri, siamo neri
Noirs, nous sommes noirs
Neri
Noirs
Non potrai sbagliarti tu
Tu ne pourras pas te tromper
Di facce così in giro
De visages comme ça en circulation
Non se ne vedranno più
On n'en verra plus
Ieri (ieri)
Hier (hier)
Eravamo così avanti
Nous étions si en avance
Che siamo ormai convinti
Que nous sommes maintenant convaincus
Che le rughe tocchino ai perdenti
Que les rides touchent les perdants
Niente trucchi né misteri
Pas de trucs ni de mystères
Qui c'è quello che non trovi
Ici, il y a ce que tu ne trouves pas
Straordinario campionario
Extraordinaire échantillon
Tutto il resto
Tout le reste
Terribilmente serio
Terriblement sérieux
Pazzi siamo pazzi di noi
Fous, nous sommes fous de nous
E ci dispiace per voi
Et nous sommes désolés pour vous
Che ve ne state lì, distanti e soli
Qui restez là, distants et seuls
In due si può cantare di più
À deux, on peut chanter plus
Perché non provi anche tu
Pourquoi n'essaies-tu pas aussi
A familiarizzare un po' coi neri
De te familiariser un peu avec les noirs
Pazzi siamo pazzi di noi
Fous, nous sommes fous de nous
Di questa filosofia
De cette philosophie
Che dal nero può spuntare un'idea
Qu'une idée peut surgir du noir
Così restiamo neri ma sì
Alors nous restons noirs, oui
Per non mischiarci se mai
Pour ne pas nous mélanger si jamais
Più nero c'è e più brillerai
Plus il y a de noir et plus tu brilleras
Neri siamo noi
Nous sommes noirs
Neri
Noirs
Neri
Noirs
Neri
Noirs
Di più, più spazio al nero
Plus, plus d'espace pour le noir
Di più angelo o diavolo tu
Plus, ange ou diable, tu es
Nero è il pensiero che ci libera
Le noir est la pensée qui nous libère
Di più non scolorire
Plus, ne décolore pas
Mai più nero sublime virtù
Jamais plus, noir sublime vertu
Una bugia così astronomica
Un mensonge si astronomique
Di più (di più)
Plus (plus)
Di più
Plus
Di più, respira il nero e sputa l'anima
Plus, respire le noir et crache l'âme
Di più
Plus
Di più
Plus
Di più, il nero è fuori da ogni regola
Plus, le noir est hors de toute règle
Di più, non scolorire
Plus, ne décolore pas
Mai più, nero sublime
Jamais plus, noir sublime
Di più, una bugia così
Plus, un mensonge si
Neri
Neri
Siamo neri dentro e fuori
Kami hitam di dalam dan luar
Animali rari
Hewan langka
Nella notte agili e sicuri
Di malam hari, gesit dan pasti
Neri senza aggiunta di colori
Hitam tanpa tambahan warna
Mutabili nel cuore
Berubah di hati
Nella pelle come nei pensieri
Di kulit seperti di pikiran
Complicati ed esigenti
Rumit dan menuntut
Scegli bene gli argomenti
Pilihlah topik dengan baik
Trova il senso e la misura
Temukan makna dan ukurannya
Starci dietro è
Mengikutinya adalah
Più che un'avventura
Lebih dari sebuah petualangan
Neri
Neri
È una scelta una dottrina
Ini adalah pilihan, sebuah doktrin
Sfuggiti alla vetrina
Melarikan diri dari etalase
A quella luce ibrida e ruffiana
Ke cahaya hibrida dan licik itu
Veri
Nyata
Da sembrare irreali
Seolah-olah tidak nyata
Gli opposti ed i contrari
Lawan dan kontradiksi
Di un tormento che non vuole ali
Dari penderitaan yang tidak ingin sayap
Perché come dove e quando
Karena bagaimana, di mana, dan kapan
Ti risponderai vivendo
Kamu akan menjawabnya dengan hidup
Mentre il nero ci riprova
Sementara hitam mencoba lagi
Siamo già canzone nuova
Kami sudah menjadi lagu baru
Pazzi siamo pazzi di noi
Gila, kami gila akan diri kami sendiri
Perfetta intesa che poi
Kesepakatan sempurna yang kemudian
Non finisce di sorprenderci
Tidak pernah berhenti membuat kita terkejut
Il gioco più avvincente che c'è
Permainan paling menarik yang ada
È fare l'alba con te
Adalah menyambut fajar denganmu
Inseguendo un giro armonico
Mengejar putaran harmonis
Neri, siamo neri
Neri, kami hitam
Neri
Neri
Non potrai sbagliarti tu
Kamu tidak akan bisa salah
Di facce così in giro
Dari wajah-wajah seperti ini di sekitar
Non se ne vedranno più
Tidak akan ada lagi yang terlihat
Ieri (ieri)
Kemarin (kemarin)
Eravamo così avanti
Kami begitu maju
Che siamo ormai convinti
Sehingga kami yakin
Che le rughe tocchino ai perdenti
Bahwa keriput adalah untuk pecundang
Niente trucchi né misteri
Tidak ada trik atau misteri
Qui c'è quello che non trovi
Di sini ada apa yang tidak kamu temukan
Straordinario campionario
Sampel luar biasa
Tutto il resto
Semua sisanya
Terribilmente serio
Sangat serius
Pazzi siamo pazzi di noi
Gila, kami gila akan diri kami sendiri
E ci dispiace per voi
Dan kami merasa kasihan pada kalian
Che ve ne state lì, distanti e soli
Yang berada di sana, jauh dan sendirian
In due si può cantare di più
Berdua, kita bisa bernyanyi lebih banyak
Perché non provi anche tu
Mengapa kamu tidak mencoba juga
A familiarizzare un po' coi neri
Untuk lebih akrab dengan hitam
Pazzi siamo pazzi di noi
Gila, kami gila akan diri kami sendiri
Di questa filosofia
Dari filosofi ini
Che dal nero può spuntare un'idea
Bahwa dari hitam bisa muncul ide
Così restiamo neri ma sì
Jadi kami tetap hitam, ya
Per non mischiarci se mai
Untuk tidak mencampur jika pernah
Più nero c'è e più brillerai
Semakin hitam, semakin kamu akan bersinar
Neri siamo noi
Kami adalah hitam
Neri
Neri
Neri
Neri
Neri
Neri
Di più, più spazio al nero
Lebih banyak, lebih banyak ruang untuk hitam
Di più angelo o diavolo tu
Lebih banyak, apakah kamu malaikat atau iblis
Nero è il pensiero che ci libera
Hitam adalah pikiran yang membebaskan kita
Di più non scolorire
Lebih banyak, jangan pudar
Mai più nero sublime virtù
Lebih banyak, hitam adalah kebajikan yang luhur
Una bugia così astronomica
Kebohongan yang begitu astronomis
Di più (di più)
Lebih banyak (lebih banyak)
Di più
Lebih banyak
Di più, respira il nero e sputa l'anima
Lebih banyak, hirup hitam dan ludah jiwa
Di più
Lebih banyak
Di più
Lebih banyak
Di più, il nero è fuori da ogni regola
Lebih banyak, hitam berada di luar setiap aturan
Di più, non scolorire
Lebih banyak, jangan pudar
Mai più, nero sublime
Lebih banyak, hitam yang luhur
Di più, una bugia così
Lebih banyak, kebohongan seperti itu
Neri
เนรี
Siamo neri dentro e fuori
เราเป็นคนดำทั้งภายในและภายนอก
Animali rari
สัตว์แปลกประหลาด
Nella notte agili e sicuri
ในความมืดที่คล่องแคล่องและมั่นใจ
Neri senza aggiunta di colori
ดำโดยไม่มีการเพิ่มสี
Mutabili nel cuore
เปลี่ยนแปลงได้ในหัวใจ
Nella pelle come nei pensieri
ในผิวหนังเหมือนในความคิด
Complicati ed esigenti
ซับซ้อนและเรียกร้อง
Scegli bene gli argomenti
เลือกหัวข้ออย่างระมัดระวัง
Trova il senso e la misura
หาความหมายและวัดขนาด
Starci dietro è
ตามอยู่เบื้องหลังมัน
Più che un'avventura
มากกว่าการผจญภัย
Neri
เนรี
È una scelta una dottrina
มันเป็นการเลือก คือศาสนา
Sfuggiti alla vetrina
หลบหนีจากแสงสว่าง
A quella luce ibrida e ruffiana
แสงที่ผสมผสานและหลอกลวง
Veri
จริง
Da sembrare irreali
ดูเหมือนจะไม่เป็นจริง
Gli opposti ed i contrari
ความขัดแย้งและความตรงข้าม
Di un tormento che non vuole ali
ของความทุกข์ทรมานที่ไม่ต้องการปีก
Perché come dove e quando
เพราะว่า ที่ไหน และเมื่อไหร่
Ti risponderai vivendo
คุณจะตอบตัวเองในชีวิต
Mentre il nero ci riprova
ในขณะที่ความมืดกำลังพยายามอีกครั้ง
Siamo già canzone nuova
เราเป็นเพลงใหม่แล้ว
Pazzi siamo pazzi di noi
เราบ้า บ้ารักตัวเอง
Perfetta intesa che poi
ความเข้าใจที่สมบูรณ์แบบ
Non finisce di sorprenderci
ไม่เคยหยุดที่จะทำให้เราประหลาดใจ
Il gioco più avvincente che c'è
เกมที่น่าตื่นเต้นที่สุด
È fare l'alba con te
คือการรอดูพระอาทิตย์ขึ้นกับคุณ
Inseguendo un giro armonico
ตามหาการหมุนเวียนที่สมดุล
Neri, siamo neri
เนรี, เราเป็นคนดำ
Neri
เนรี
Non potrai sbagliarti tu
คุณจะไม่สามารถทำผิดได้
Di facce così in giro
ไม่มีใครมีหน้าตาเหมือนนี้
Non se ne vedranno più
ไม่มีใครเห็นอีกต่อไป
Ieri (ieri)
เมื่อวาน (เมื่อวาน)
Eravamo così avanti
เราไปไกลมาก
Che siamo ormai convinti
จนเรามั่นใจ
Che le rughe tocchino ai perdenti
ว่าริ้วรอยควรจะเป็นของคนที่แพ้
Niente trucchi né misteri
ไม่มีเทคนิคหรือความลึกลับ
Qui c'è quello che non trovi
ที่นี่มีสิ่งที่คุณไม่พบ
Straordinario campionario
ตัวอย่างที่น่าทึ่ง
Tutto il resto
ทุกอย่างอื่น
Terribilmente serio
น่ากลัวมาก
Pazzi siamo pazzi di noi
เราบ้า บ้ารักตัวเอง
E ci dispiace per voi
และเราเสียใจสำหรับคุณ
Che ve ne state lì, distanti e soli
ที่คุณอยู่ที่นั่น, ห่างไกลและโดดเดี่ยว
In due si può cantare di più
เราสองคนสามารถร้องเพลงมากขึ้น
Perché non provi anche tu
ทำไมคุณไม่ลอง
A familiarizzare un po' coi neri
ทำความรู้จักกับคนดำบ้าง
Pazzi siamo pazzi di noi
เราบ้า บ้ารักตัวเอง
Di questa filosofia
ด้วยปรัชญานี้
Che dal nero può spuntare un'idea
ที่สามารถเกิดไอเดียจากความมืด
Così restiamo neri ma sì
ดังนั้นเรายังคงเป็นคนดำ
Per non mischiarci se mai
เพื่อไม่ผสมผสานถ้าเคย
Più nero c'è e più brillerai
ความมืดยิ่งมาก คุณจะส่องสว่างยิ่งมาก
Neri siamo noi
เราคือคนดำ
Neri
เนรี
Neri
เนรี
Neri
เนรี
Di più, più spazio al nero
มากขึ้น, ให้พื้นที่มากขึ้นให้กับความมืด
Di più angelo o diavolo tu
มากขึ้น คุณเป็นนางฟ้าหรือปีศาจ
Nero è il pensiero che ci libera
ความคิดที่ดำเป็นสิ่งที่ทำให้เราเป็นอิสระ
Di più non scolorire
มากขึ้น ไม่สลายสี
Mai più nero sublime virtù
ไม่เคย ความดำที่ยอดเยี่ยม
Una bugia così astronomica
ความโกหกที่น่าทึ่ง
Di più (di più)
มากขึ้น (มากขึ้น)
Di più
มากขึ้น
Di più, respira il nero e sputa l'anima
มากขึ้น, หายใจความมืดและส่งออกจิตวิญญาณ
Di più
มากขึ้น
Di più
มากขึ้น
Di più, il nero è fuori da ogni regola
มากขึ้น, ความมืดอยู่นอกเหนือกฎ
Di più, non scolorire
มากขึ้น, ไม่สลายสี
Mai più, nero sublime
ไม่เคย, ความดำที่ยอดเยี่ยม
Di più, una bugia così
มากขึ้น, ความโกหกที่น่าทึ่ง
Neri
内里
Siamo neri dentro e fuori
我们内外都是黑色
Animali rari
稀有的动物
Nella notte agili e sicuri
在夜晚敏捷且自信
Neri senza aggiunta di colori
没有添加任何颜色的黑色
Mutabili nel cuore
在心中变化
Nella pelle come nei pensieri
在皮肤和思想中
Complicati ed esigenti
复杂且苛刻
Scegli bene gli argomenti
好好选择话题
Trova il senso e la misura
找到意义和尺度
Starci dietro è
跟上它是
Più che un'avventura
超过一次冒险
Neri
内里
È una scelta una dottrina
这是一种选择,一种教条
Sfuggiti alla vetrina
逃脱了橱窗
A quella luce ibrida e ruffiana
那种混合的,阿谀奉承的光
Veri
真实
Da sembrare irreali
到了看起来不真实
Gli opposti ed i contrari
对立和相反
Di un tormento che non vuole ali
一个不想要翅膀的痛苦
Perché come dove e quando
因为如何,何时何地
Ti risponderai vivendo
你会通过生活来回答
Mentre il nero ci riprova
而黑色再次尝试
Siamo già canzone nuova
我们已经是新的歌曲
Pazzi siamo pazzi di noi
我们疯狂地爱我们自己
Perfetta intesa che poi
完美的理解然后
Non finisce di sorprenderci
不停地惊讶我们
Il gioco più avvincente che c'è
最吸引人的游戏
È fare l'alba con te
是和你一起迎接黎明
Inseguendo un giro armonico
追逐和谐的旋转
Neri, siamo neri
内里,我们是黑色的
Neri
内里
Non potrai sbagliarti tu
你不会错
Di facce così in giro
这样的脸在外面
Non se ne vedranno più
不会再看到了
Ieri (ieri)
昨天(昨天)
Eravamo così avanti
我们如此先进
Che siamo ormai convinti
我们已经确信
Che le rughe tocchino ai perdenti
皱纹是失败者的
Niente trucchi né misteri
没有任何技巧或秘密
Qui c'è quello che non trovi
这里有你找不到的东西
Straordinario campionario
非凡的样本
Tutto il resto
所有其他的
Terribilmente serio
非常严肃
Pazzi siamo pazzi di noi
我们疯狂地爱我们自己
E ci dispiace per voi
我们为你们感到遗憾
Che ve ne state lì, distanti e soli
你们在那里,远离和孤独
In due si può cantare di più
两个人可以唱得更多
Perché non provi anche tu
你为什么不也试试
A familiarizzare un po' coi neri
和黑色有点熟悉
Pazzi siamo pazzi di noi
我们疯狂地爱我们自己
Di questa filosofia
这种哲学
Che dal nero può spuntare un'idea
从黑色中可以产生一个想法
Così restiamo neri ma sì
所以我们仍然是黑色的
Per non mischiarci se mai
为了不混淆
Più nero c'è e più brillerai
越黑,你就会越闪亮
Neri siamo noi
我们是黑色的
Neri
内里
Neri
内里
Neri
内里
Di più, più spazio al nero
更多,给黑色更多空间
Di più angelo o diavolo tu
你是天使还是恶魔
Nero è il pensiero che ci libera
黑色是解放我们的思想
Di più non scolorire
更多,不要褪色
Mai più nero sublime virtù
再也不,黑色的崇高美德
Una bugia così astronomica
如此天文的谎言
Di più (di più)
更多(更多)
Di più
更多
Di più, respira il nero e sputa l'anima
更多,呼吸黑色,吐出灵魂
Di più
更多
Di più
更多
Di più, il nero è fuori da ogni regola
更多,黑色不受任何规则约束
Di più, non scolorire
更多,不要褪色
Mai più, nero sublime
再也不,黑色的崇高
Di più, una bugia così
更多,如此的谎言

Wissenswertes über das Lied Neri von Mina

Auf welchen Alben wurde das Lied “Neri” von Mina veröffentlicht?
Mina hat das Lied auf den Alben “N° 0” im Jahr 1999 und “№ 0” im Jahr 1999 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Neri” von Mina komponiert?
Das Lied “Neri” von Mina wurde von Renato Zero, Giulia Fasolino komponiert.

Beliebteste Lieder von Mina

Andere Künstler von Pop