Extraño tus pasiones desatadas
Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
El reflejo de la luna en tus gafas espejadas
Lo imposible de tu amor
Pero también extraño tu llegada
Y el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba
Enroscarnos y dormirnos con las sabanas mojadas
Cuando aparecía el sol
Lo que no se es lo que quiero
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Enloquecer es soledad es mi destino
Discúlpame si con esto te deprimo
Porque también extraño
Abandonarme al universo del engaño
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Extraño el paraíso de tu cara
Con los ojos achinados
La sonrisa desplegada
La melena despeinada
La actitud exagerada
El sonido de tu voz
Lo que no se es lo que quiero
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Enloquecer es soledad es mi destino
Discúlpame si con esto te deprimo
No soy cobarde ni valiente
Solo lo siento diferente
Contradecirme en mi discurso es mi fuerte
Aceptare lo que me tenga la suerte
Porque también extraño
Abandonarme al universo del engaño
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
También extraño
Abandonarme al universo del engaño
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Y ya no quiero provocar el desencanto
Con tanta risa, con tanto llanto
Pero me muero por saber que estas pensando
Cuando la lluvia te esta mojando
También extraño extraño
Oh extraño y me hago cargo nena te extraño
Pero no tanto pero no tanto
Extraño tus pasiones desatadas
Ich vermisse deine entfesselten Leidenschaften
Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
Deine Anfälle von Wahnsinn, wenn niemand sie erwartet hat
El reflejo de la luna en tus gafas espejadas
Das Spiegelbild des Mondes in deinen verspiegelten Brillen
Lo imposible de tu amor
Die Unmöglichkeit deiner Liebe
Pero también extraño tu llegada
Aber ich vermisse auch deine Ankunft
Y el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba
Und den Geschmack von Zigaretten, den dein Kuss hinterließ
Enroscarnos y dormirnos con las sabanas mojadas
Uns zu umschlingen und mit nassen Laken einzuschlafen
Cuando aparecía el sol
Wenn die Sonne aufging
Lo que no se es lo que quiero
Was ich nicht weiß, ist, was ich will
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Ich mache es wieder und vergifte mich
Enloquecer es soledad es mi destino
Verrückt zu werden ist Einsamkeit, ist mein Schicksal
Discúlpame si con esto te deprimo
Entschuldige, wenn ich dich damit deprimiere
Porque también extraño
Denn ich vermisse auch
Abandonarme al universo del engaño
Mich dem Universum der Täuschung hinzugeben
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Auf Reisen zu gehen und unsere Garderobe zu erneuern
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Und ich übernehme die Verantwortung, Baby, ich vermisse dich, aber nicht so sehr
Extraño el paraíso de tu cara
Ich vermisse das Paradies deines Gesichts
Con los ojos achinados
Mit den zusammengekniffenen Augen
La sonrisa desplegada
Das breite Lächeln
La melena despeinada
Die zerzausten Haare
La actitud exagerada
Die übertriebene Haltung
El sonido de tu voz
Die Stimme deiner Stimme
Lo que no se es lo que quiero
Was ich nicht weiß, ist, was ich will
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Ich mache es wieder und vergifte mich
Enloquecer es soledad es mi destino
Verrückt zu werden ist Einsamkeit, ist mein Schicksal
Discúlpame si con esto te deprimo
Entschuldige, wenn ich dich damit deprimiere
No soy cobarde ni valiente
Ich bin weder feige noch mutig
Solo lo siento diferente
Ich fühle es einfach anders
Contradecirme en mi discurso es mi fuerte
Mich in meiner Rede zu widersprechen, ist meine Stärke
Aceptare lo que me tenga la suerte
Ich werde akzeptieren, was das Schicksal für mich bereithält
Porque también extraño
Denn ich vermisse auch
Abandonarme al universo del engaño
Mich dem Universum der Täuschung hinzugeben
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Auf Reisen zu gehen und unsere Garderobe zu erneuern
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Und ich übernehme die Verantwortung, Baby, ich vermisse dich, aber nicht so sehr
También extraño
Ich vermisse auch
Abandonarme al universo del engaño
Mich dem Universum der Täuschung hinzugeben
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Auf Reisen zu gehen und unsere Garderobe zu erneuern
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Und ich übernehme die Verantwortung, Baby, ich vermisse dich, aber nicht so sehr
Y ya no quiero provocar el desencanto
Und ich will nicht mehr die Enttäuschung hervorrufen
Con tanta risa, con tanto llanto
Mit so viel Lachen, mit so viel Weinen
Pero me muero por saber que estas pensando
Aber ich sterbe danach zu wissen, was du denkst
Cuando la lluvia te esta mojando
Wenn der Regen dich nass macht
También extraño extraño
Ich vermisse auch, ich vermisse
Oh extraño y me hago cargo nena te extraño
Oh, ich vermisse und ich übernehme die Verantwortung, Baby, ich vermisse dich
Pero no tanto pero no tanto
Aber nicht so sehr, aber nicht so sehr
Extraño tus pasiones desatadas
Sinto falta das tuas paixões desenfreadas
Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
Os teus ataques de loucura quando ninguém esperava
El reflejo de la luna en tus gafas espejadas
O reflexo da lua nos teus óculos espelhados
Lo imposible de tu amor
O impossível do teu amor
Pero también extraño tu llegada
Mas também sinto falta da tua chegada
Y el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba
E o sabor a cigarro que o teu beijo me deixava
Enroscarnos y dormirnos con las sabanas mojadas
Enroscar-nos e adormecer com os lençóis molhados
Cuando aparecía el sol
Quando o sol aparecia
Lo que no se es lo que quiero
O que não sei é o que quero
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Volto a fazer e enveneno-me
Enloquecer es soledad es mi destino
Enlouquecer é solidão é o meu destino
Discúlpame si con esto te deprimo
Desculpa-me se com isto te deprimi
Porque también extraño
Porque também sinto falta
Abandonarme al universo del engaño
De me abandonar ao universo da enganação
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Ir de viagem e renovar o nosso guarda-roupa
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
E assumo, querida sinto a tua falta mas não tanto
Extraño el paraíso de tu cara
Sinto falta do paraíso do teu rosto
Con los ojos achinados
Com os olhos apertados
La sonrisa desplegada
O sorriso desdobrado
La melena despeinada
O cabelo despenteado
La actitud exagerada
A atitude exagerada
El sonido de tu voz
O som da tua voz
Lo que no se es lo que quiero
O que não sei é o que quero
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Volto a fazer e enveneno-me
Enloquecer es soledad es mi destino
Enlouquecer é solidão é o meu destino
Discúlpame si con esto te deprimo
Desculpa-me se com isto te deprimi
No soy cobarde ni valiente
Não sou covarde nem valente
Solo lo siento diferente
Só sinto de forma diferente
Contradecirme en mi discurso es mi fuerte
Contradizer-me no meu discurso é o meu forte
Aceptare lo que me tenga la suerte
Aceitarei o que a sorte me tiver
Porque también extraño
Porque também sinto falta
Abandonarme al universo del engaño
De me abandonar ao universo da enganação
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Ir de viagem e renovar o nosso guarda-roupa
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
E assumo, querida sinto a tua falta mas não tanto
También extraño
Também sinto falta
Abandonarme al universo del engaño
De me abandonar ao universo da enganação
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Ir de viagem e renovar o nosso guarda-roupa
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
E assumo, querida sinto a tua falta mas não tanto
Y ya no quiero provocar el desencanto
E já não quero provocar o desencanto
Con tanta risa, con tanto llanto
Com tanta risada, com tanto choro
Pero me muero por saber que estas pensando
Mas morro de vontade de saber o que estás a pensar
Cuando la lluvia te esta mojando
Quando a chuva te está a molhar
También extraño extraño
Também sinto falta, sinto falta
Oh extraño y me hago cargo nena te extraño
Oh sinto falta e assumo querida sinto a tua falta
Pero no tanto pero no tanto
Mas não tanto, mas não tanto
Extraño tus pasiones desatadas
I miss your unleashed passions
Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
Your bouts of madness when no one expected it
El reflejo de la luna en tus gafas espejadas
The reflection of the moon in your mirrored glasses
Lo imposible de tu amor
The impossibility of your love
Pero también extraño tu llegada
But I also miss your arrival
Y el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba
And the taste of cigarette that your kiss left me
Enroscarnos y dormirnos con las sabanas mojadas
To curl up and fall asleep with the wet sheets
Cuando aparecía el sol
When the sun appeared
Lo que no se es lo que quiero
What I don't know is what I want
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
I do it again and I poison myself
Enloquecer es soledad es mi destino
Going mad is loneliness is my destiny
Discúlpame si con esto te deprimo
Forgive me if this depresses you
Porque también extraño
Because I also miss
Abandonarme al universo del engaño
Surrendering to the universe of deception
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Going on a trip and renewing our wardrobe
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
And I take charge, baby I miss you but not so much
Extraño el paraíso de tu cara
I miss the paradise of your face
Con los ojos achinados
With squinted eyes
La sonrisa desplegada
The unfolded smile
La melena despeinada
The disheveled mane
La actitud exagerada
The exaggerated attitude
El sonido de tu voz
The sound of your voice
Lo que no se es lo que quiero
What I don't know is what I want
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
I do it again and I poison myself
Enloquecer es soledad es mi destino
Going mad is loneliness is my destiny
Discúlpame si con esto te deprimo
Forgive me if this depresses you
No soy cobarde ni valiente
I'm not cowardly or brave
Solo lo siento diferente
I just feel it differently
Contradecirme en mi discurso es mi fuerte
Contradicting myself in my speech is my strength
Aceptare lo que me tenga la suerte
I will accept what luck has for me
Porque también extraño
Because I also miss
Abandonarme al universo del engaño
Surrendering to the universe of deception
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Going on a trip and renewing our wardrobe
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
And I take charge, baby I miss you but not so much
También extraño
I also miss
Abandonarme al universo del engaño
Surrendering to the universe of deception
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Going on a trip and renewing our wardrobe
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
And I take charge, baby I miss you but not so much
Y ya no quiero provocar el desencanto
And I don't want to provoke disenchantment anymore
Con tanta risa, con tanto llanto
With so much laughter, with so much crying
Pero me muero por saber que estas pensando
But I'm dying to know what you're thinking
Cuando la lluvia te esta mojando
When the rain is wetting you
También extraño extraño
I also miss, miss
Oh extraño y me hago cargo nena te extraño
Oh I miss and I take charge baby I miss you
Pero no tanto pero no tanto
But not so much but not so much
Extraño tus pasiones desatadas
Je m'ennuie de tes passions déchaînées
Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
Tes crises de folie quand personne ne s'y attendait
El reflejo de la luna en tus gafas espejadas
Le reflet de la lune dans tes lunettes miroir
Lo imposible de tu amor
L'impossibilité de ton amour
Pero también extraño tu llegada
Mais je m'ennuie aussi de ton arrivée
Y el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba
Et le goût de cigarette que ton baiser me laissait
Enroscarnos y dormirnos con las sabanas mojadas
Nous enlacer et nous endormir avec les draps mouillés
Cuando aparecía el sol
Quand le soleil apparaissait
Lo que no se es lo que quiero
Ce que je ne sais pas, c'est ce que je veux
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Je le refais et je m'empoisonne
Enloquecer es soledad es mi destino
Devenir fou est la solitude, c'est mon destin
Discúlpame si con esto te deprimo
Excuse-moi si je te déprime avec ça
Porque también extraño
Parce que je m'ennuie aussi
Abandonarme al universo del engaño
De m'abandonner à l'univers de la tromperie
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Partir en voyage et renouveler notre garde-robe
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Et je m'en charge, bébé, tu me manques mais pas tant que ça
Extraño el paraíso de tu cara
Je m'ennuie du paradis de ton visage
Con los ojos achinados
Avec les yeux plissés
La sonrisa desplegada
Le sourire déployé
La melena despeinada
La crinière ébouriffée
La actitud exagerada
L'attitude exagérée
El sonido de tu voz
Le son de ta voix
Lo que no se es lo que quiero
Ce que je ne sais pas, c'est ce que je veux
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Je le refais et je m'empoisonne
Enloquecer es soledad es mi destino
Devenir fou est la solitude, c'est mon destin
Discúlpame si con esto te deprimo
Excuse-moi si je te déprime avec ça
No soy cobarde ni valiente
Je ne suis ni lâche ni courageux
Solo lo siento diferente
Je le ressens juste différemment
Contradecirme en mi discurso es mi fuerte
Me contredire dans mon discours est ma force
Aceptare lo que me tenga la suerte
J'accepterai ce que la chance me réserve
Porque también extraño
Parce que je m'ennuie aussi
Abandonarme al universo del engaño
De m'abandonner à l'univers de la tromperie
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Partir en voyage et renouveler notre garde-robe
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Et je m'en charge, bébé, tu me manques mais pas tant que ça
También extraño
Je m'ennuie aussi
Abandonarme al universo del engaño
De m'abandonner à l'univers de la tromperie
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Partir en voyage et renouveler notre garde-robe
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Et je m'en charge, bébé, tu me manques mais pas tant que ça
Y ya no quiero provocar el desencanto
Et je ne veux plus provoquer le désenchantement
Con tanta risa, con tanto llanto
Avec tant de rires, avec tant de pleurs
Pero me muero por saber que estas pensando
Mais je meurs d'envie de savoir ce que tu penses
Cuando la lluvia te esta mojando
Quand la pluie te mouille
También extraño extraño
Je m'ennuie aussi, je m'ennuie
Oh extraño y me hago cargo nena te extraño
Oh je m'ennuie et je m'en charge bébé tu me manques
Pero no tanto pero no tanto
Mais pas tant que ça, mais pas tant que ça
Extraño tus pasiones desatadas
Mi mancano le tue passioni sfrenate
Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
I tuoi attacchi di follia quando nessuno se lo aspettava
El reflejo de la luna en tus gafas espejadas
Il riflesso della luna nei tuoi occhiali specchiati
Lo imposible de tu amor
L'impossibilità del tuo amore
Pero también extraño tu llegada
Ma mi manca anche il tuo arrivo
Y el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba
E il sapore di sigaretta che il tuo bacio mi lasciava
Enroscarnos y dormirnos con las sabanas mojadas
Avvinghiarci e addormentarci con le lenzuola bagnate
Cuando aparecía el sol
Quando sorgeva il sole
Lo que no se es lo que quiero
Quello che non so è cosa voglio
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Lo rifaccio e mi avveleno
Enloquecer es soledad es mi destino
Impazzire è solitudine è il mio destino
Discúlpame si con esto te deprimo
Scusami se con questo ti deprimo
Porque también extraño
Perché mi manca anche
Abandonarme al universo del engaño
Abbandonarmi all'universo dell'inganno
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Andare in viaggio e rinnovare il nostro guardaroba
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
E mi prendo la responsabilità, tesoro mi manchi ma non tanto
Extraño el paraíso de tu cara
Mi manca il paradiso del tuo viso
Con los ojos achinados
Con gli occhi a mandorla
La sonrisa desplegada
Il sorriso spiegato
La melena despeinada
La chioma spettinata
La actitud exagerada
L'atteggiamento esagerato
El sonido de tu voz
Il suono della tua voce
Lo que no se es lo que quiero
Quello che non so è cosa voglio
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Lo rifaccio e mi avveleno
Enloquecer es soledad es mi destino
Impazzire è solitudine è il mio destino
Discúlpame si con esto te deprimo
Scusami se con questo ti deprimo
No soy cobarde ni valiente
Non sono né codardo né coraggioso
Solo lo siento diferente
Lo sento solo in modo diverso
Contradecirme en mi discurso es mi fuerte
Contraddire il mio discorso è il mio forte
Aceptare lo que me tenga la suerte
Accetterò quello che la fortuna mi riserva
Porque también extraño
Perché mi manca anche
Abandonarme al universo del engaño
Abbandonarmi all'universo dell'inganno
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Andare in viaggio e rinnovare il nostro guardaroba
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
E mi prendo la responsabilità, tesoro mi manchi ma non tanto
También extraño
Mi manca anche
Abandonarme al universo del engaño
Abbandonarmi all'universo dell'inganno
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Andare in viaggio e rinnovare il nostro guardaroba
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
E mi prendo la responsabilità, tesoro mi manchi ma non tanto
Y ya no quiero provocar el desencanto
E non voglio più provocare il disincanto
Con tanta risa, con tanto llanto
Con tanta risata, con tanto pianto
Pero me muero por saber que estas pensando
Ma muoio dalla voglia di sapere cosa stai pensando
Cuando la lluvia te esta mojando
Quando la pioggia ti sta bagnando
También extraño extraño
Mi manca anche mi manca
Oh extraño y me hago cargo nena te extraño
Oh mi manca e mi prendo la responsabilità tesoro mi manchi
Pero no tanto pero no tanto
Ma non tanto ma non tanto
Extraño tus pasiones desatadas
Merindukan gairahmu yang tak terkendali
Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
Serangan kegilaanmu saat tak ada yang menduga
El reflejo de la luna en tus gafas espejadas
Pantulan bulan pada kacamata cerminmu
Lo imposible de tu amor
Yang mustahil dari cintamu
Pero también extraño tu llegada
Tapi aku juga merindukan kedatanganmu
Y el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba
Dan rasa rokok yang kau tinggalkan pada ciumanku
Enroscarnos y dormirnos con las sabanas mojadas
Berkerumun dan tertidur dengan seprai yang basah
Cuando aparecía el sol
Ketika matahari terbit
Lo que no se es lo que quiero
Yang tidak aku tahu adalah apa yang aku inginkan
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Aku melakukannya lagi dan aku meracuni diri sendiri
Enloquecer es soledad es mi destino
Menggila adalah kesendirian adalah takdirku
Discúlpame si con esto te deprimo
Maafkan aku jika dengan ini aku membuatmu depresi
Porque también extraño
Karena aku juga merindukan
Abandonarme al universo del engaño
Menyerahkan diri pada alam semesta kebohongan
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Pergi berlibur dan memperbarui pakaian kita
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Dan aku bertanggung jawab, sayang aku merindukanmu tapi tidak terlalu
Extraño el paraíso de tu cara
Merindukan surga wajahmu
Con los ojos achinados
Dengan mata yang sipit
La sonrisa desplegada
Senyum yang terbentang
La melena despeinada
Rambut yang acak-acakan
La actitud exagerada
Sikap yang berlebihan
El sonido de tu voz
Suara dari suaramu
Lo que no se es lo que quiero
Yang tidak aku tahu adalah apa yang aku inginkan
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Aku melakukannya lagi dan aku meracuni diri sendiri
Enloquecer es soledad es mi destino
Menggila adalah kesendirian adalah takdirku
Discúlpame si con esto te deprimo
Maafkan aku jika dengan ini aku membuatmu depresi
No soy cobarde ni valiente
Aku bukan pengecut atau pemberani
Solo lo siento diferente
Hanya merasakannya berbeda
Contradecirme en mi discurso es mi fuerte
Membantah diri sendiri dalam pidatoku adalah kekuatanku
Aceptare lo que me tenga la suerte
Aku akan menerima apa yang nasib berikan padaku
Porque también extraño
Karena aku juga merindukan
Abandonarme al universo del engaño
Menyerahkan diri pada alam semesta kebohongan
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Pergi berlibur dan memperbarui pakaian kita
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Dan aku bertanggung jawab, sayang aku merindukanmu tapi tidak terlalu
También extraño
Juga merindukan
Abandonarme al universo del engaño
Menyerahkan diri pada alam semesta kebohongan
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Pergi berlibur dan memperbarui pakaian kita
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Dan aku bertanggung jawab, sayang aku merindukanmu tapi tidak terlalu
Y ya no quiero provocar el desencanto
Dan aku tidak ingin menyebabkan kekecewaan
Con tanta risa, con tanto llanto
Dengan tawa yang banyak, dengan tangisan yang banyak
Pero me muero por saber que estas pensando
Tapi aku mati ingin tahu apa yang kamu pikirkan
Cuando la lluvia te esta mojando
Ketika hujan membasahi kamu
También extraño extraño
Juga merindukan merindukan
Oh extraño y me hago cargo nena te extraño
Oh merindukan dan aku bertanggung jawab sayang aku merindukanmu
Pero no tanto pero no tanto
Tapi tidak terlalu tapi tidak terlalu
Extraño tus pasiones desatadas
ฉันคิดถึงความหลงใหลของเธอที่ปลดปล่อยออกมา
Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
ความบ้าคลั่งของเธอเมื่อไม่มีใครคาดคิด
El reflejo de la luna en tus gafas espejadas
การสะท้อนของแสงจันทร์บนแว่นตากระจกของเธอ
Lo imposible de tu amor
ความเป็นไปไม่ได้ของความรักของเธอ
Pero también extraño tu llegada
แต่ฉันก็คิดถึงเวลาที่เธอมาถึง
Y el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba
และรสชาติของบุหรี่ที่จูบของเธอทิ้งไว้
Enroscarnos y dormirnos con las sabanas mojadas
การพันกันและหลับไปพร้อมกับผ้าปูที่เปียกชื้น
Cuando aparecía el sol
เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น
Lo que no se es lo que quiero
สิ่งที่ฉันไม่รู้คือสิ่งที่ฉันต้องการ
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
ฉันทำมันอีกครั้งและฉันก็ตกเป็นพิษ
Enloquecer es soledad es mi destino
ความบ้าคลั่งคือความเดียวดายคือชะตากรรมของฉัน
Discúlpame si con esto te deprimo
ขอโทษถ้าสิ่งนี้ทำให้เธอเศร้า
Porque también extraño
เพราะฉันก็คิดถึง
Abandonarme al universo del engaño
การยอมจำนนต่อจักรวาลแห่งการหลอกลวง
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
ไปเดินทางและต่ออายุเสื้อผ้าของเรา
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
และฉันรับผิดชอบ ที่รัก ฉันคิดถึงเธอ แต่ไม่มากนัก
Extraño el paraíso de tu cara
ฉันคิดถึงสวรรค์บนใบหน้าของเธอ
Con los ojos achinados
ด้วยดวงตาที่หยี
La sonrisa desplegada
รอยยิ้มที่แผ่กว้าง
La melena despeinada
ผมที่ยุ่งเหยิง
La actitud exagerada
ท่าทางที่โอเวอร์
El sonido de tu voz
เสียงของเธอ
Lo que no se es lo que quiero
สิ่งที่ฉันไม่รู้คือสิ่งที่ฉันต้องการ
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
ฉันทำมันอีกครั้งและฉันก็ตกเป็นพิษ
Enloquecer es soledad es mi destino
ความบ้าคลั่งคือความเดียวดายคือชะตากรรมของฉัน
Discúlpame si con esto te deprimo
ขอโทษถ้าสิ่งนี้ทำให้เธอเศร้า
No soy cobarde ni valiente
ฉันไม่ใช่คนขี้ขลาดหรือกล้าหาญ
Solo lo siento diferente
ฉันแค่รู้สึกต่างออกไป
Contradecirme en mi discurso es mi fuerte
การขัดแย้งในคำพูดของฉันคือจุดแข็งของฉัน
Aceptare lo que me tenga la suerte
ฉันจะยอมรับสิ่งที่โชคชะตามอบให้
Porque también extraño
เพราะฉันก็คิดถึง
Abandonarme al universo del engaño
การยอมจำนนต่อจักรวาลแห่งการหลอกลวง
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
ไปเดินทางและต่ออายุเสื้อผ้าของเรา
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
และฉันรับผิดชอบ ที่รัก ฉันคิดถึงเธอ แต่ไม่มากนัก
También extraño
ฉันก็คิดถึง
Abandonarme al universo del engaño
การยอมจำนนต่อจักรวาลแห่งการหลอกลวง
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
ไปเดินทางและต่ออายุเสื้อผ้าของเรา
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
และฉันรับผิดชอบ ที่รัก ฉันคิดถึงเธอ แต่ไม่มากนัก
Y ya no quiero provocar el desencanto
และฉันไม่ต้องการทำให้เกิดความผิดหวังอีกต่อไป
Con tanta risa, con tanto llanto
ด้วยเสียงหัวเราะมากมาย ด้วยน้ำตามากมาย
Pero me muero por saber que estas pensando
แต่ฉันตายด้วยความอยากรู้ว่าเธอกำลังคิดอะไร
Cuando la lluvia te esta mojando
เมื่อฝนตกใส่เธอ
También extraño extraño
ฉันก็คิดถึง คิดถึง
Oh extraño y me hago cargo nena te extraño
โอ้ คิดถึง และฉันรับผิดชอบ ที่รัก ฉันคิดถึงเธอ
Pero no tanto pero no tanto
แต่ไม่มากนัก แต่ไม่มากนัก
Extraño tus pasiones desatadas
我怀念你那些无拘无束的热情
Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
当没人预料到时你的疯狂发作
El reflejo de la luna en tus gafas espejadas
月光映在你那镜面眼镜上
Lo imposible de tu amor
你爱的不可能
Pero también extraño tu llegada
但我也怀念你的到来
Y el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba
和你的吻留下的香烟味
Enroscarnos y dormirnos con las sabanas mojadas
我们缠绵,湿漉漉的床单上入睡
Cuando aparecía el sol
当太阳升起时
Lo que no se es lo que quiero
我不知道我想要什么
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
我再次这样做,我中毒了
Enloquecer es soledad es mi destino
疯狂是孤独,是我的命运
Discúlpame si con esto te deprimo
如果这让你沮丧,我道歉
Porque también extraño
因为我也怀念
Abandonarme al universo del engaño
沉溺于欺骗的宇宙
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
去旅行,更新我们的衣橱
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
我承担责任,宝贝我想你,但不是那么多
Extraño el paraíso de tu cara
我怀念你脸上的天堂
Con los ojos achinados
眼睛微眯
La sonrisa desplegada
笑容展开
La melena despeinada
头发凌乱
La actitud exagerada
态度夸张
El sonido de tu voz
你声音的声音
Lo que no se es lo que quiero
我不知道我想要什么
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
我再次这样做,我中毒了
Enloquecer es soledad es mi destino
疯狂是孤独,是我的命运
Discúlpame si con esto te deprimo
如果这让你沮丧,我道歉
No soy cobarde ni valiente
我不是懦夫也不是勇士
Solo lo siento diferente
只是感觉不同
Contradecirme en mi discurso es mi fuerte
在我的言论中自相矛盾是我的强项
Aceptare lo que me tenga la suerte
我会接受命运给我的一切
Porque también extraño
因为我也怀念
Abandonarme al universo del engaño
沉溺于欺骗的宇宙
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
去旅行,更新我们的衣橱
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
我承担责任,宝贝我想你,但不是那么多
También extraño
我也怀念
Abandonarme al universo del engaño
沉溺于欺骗的宇宙
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
去旅行,更新我们的衣橱
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
我承担责任,宝贝我想你,但不是那么多
Y ya no quiero provocar el desencanto
我不想再引起失望
Con tanta risa, con tanto llanto
带着那么多笑声,那么多泪水
Pero me muero por saber que estas pensando
但我渴望知道你在想什么
Cuando la lluvia te esta mojando
当雨水淋湿你时
También extraño extraño
我也怀念,怀念
Oh extraño y me hago cargo nena te extraño
哦,我怀念,我承担责任,宝贝我想你
Pero no tanto pero no tanto
但不是那么多,但不是那么多