Where Eagles Dare

Glenn Danzig

Liedtexte Übersetzung

We walk the streets at night
We go where eagles dare
They pick up every movement
They pick up every loser
With jaded eyes and features
You think they really care?

I ain't no goddamn son of a bitch
You better think about it, baby
I ain't no goddamn son of a bitch
You better think about it, baby, baby

The omelet of disease
Awaits your noontime meal
Her mouth of germicide
Seducing all your glands

I ain't no goddamn son of a bitch
You better think about it, baby
I ain't no goddamn son of a bitch
You better think about it, baby, baby

Let's test your threshold of pain
Let's see how long you last
That tappin' in your retina
Unbosoms all your past
With jaded eyes and features
You think they really care?
Let's go where eagles dare
We'll go where eagles dare

I ain't no goddamn son of a bitch
You better think about it, baby
I ain't no goddamn son of a bitch
You better think about it, baby
I ain't no goddamn son of a bitch
You better think about it, baby
I ain't no goddamn son of a bitch
You better think about it, baby, baby

We walk the streets at night
Wir gehen nachts durch die Straßen
We go where eagles dare
Wir gehen dorthin, wo Adler sich wagen
They pick up every movement
Sie nehmen jede Bewegung wahr
They pick up every loser
Sie nehmen jeden Verlierer auf
With jaded eyes and features
Mit abgestumpften Augen und Gesichtszügen
You think they really care?
Glaubst du, sie kümmern sich wirklich?
I ain't no goddamn son of a bitch
Ich bin kein verdammter Hurensohn
You better think about it, baby
Du solltest besser darüber nachdenken, Baby
I ain't no goddamn son of a bitch
Ich bin kein verdammter Hurensohn
You better think about it, baby, baby
Du solltest besser darüber nachdenken, Baby, Baby
The omelet of disease
Das Omelett der Krankheit
Awaits your noontime meal
Erwartet dein Mittagessen
Her mouth of germicide
Ihr Mund voller Keimtötungsmittel
Seducing all your glands
Verführt all deine Drüsen
I ain't no goddamn son of a bitch
Ich bin kein verdammter Hurensohn
You better think about it, baby
Du solltest besser darüber nachdenken, Baby
I ain't no goddamn son of a bitch
Ich bin kein verdammter Hurensohn
You better think about it, baby, baby
Du solltest besser darüber nachdenken, Baby, Baby
Let's test your threshold of pain
Lass uns deine Schmerzgrenze testen
Let's see how long you last
Lass uns sehen, wie lange du durchhältst
That tappin' in your retina
Dieses Klopfen in deiner Netzhaut
Unbosoms all your past
Offenbart all deine Vergangenheit
With jaded eyes and features
Mit abgestumpften Augen und Gesichtszügen
You think they really care?
Glaubst du, sie kümmern sich wirklich?
Let's go where eagles dare
Lass uns dorthin gehen, wo Adler sich wagen
We'll go where eagles dare
Wir werden dorthin gehen, wo Adler sich wagen
I ain't no goddamn son of a bitch
Ich bin kein verdammter Hurensohn
You better think about it, baby
Du solltest besser darüber nachdenken, Baby
I ain't no goddamn son of a bitch
Ich bin kein verdammter Hurensohn
You better think about it, baby
Du solltest besser darüber nachdenken, Baby
I ain't no goddamn son of a bitch
Ich bin kein verdammter Hurensohn
You better think about it, baby
Du solltest besser darüber nachdenken, Baby
I ain't no goddamn son of a bitch
Ich bin kein verdammter Hurensohn
You better think about it, baby, baby
Du solltest besser darüber nachdenken, Baby, Baby
We walk the streets at night
Caminhamos pelas ruas à noite
We go where eagles dare
Vamos onde as águias ousam
They pick up every movement
Eles pegam todos os movimentos
They pick up every loser
Eles pegam todos os perdedores
With jaded eyes and features
Com olhos e características desgastados
You think they really care?
Você acha que eles realmente se importam?
I ain't no goddamn son of a bitch
Eu não sou nenhum maldito filho da puta
You better think about it, baby
É melhor você pensar sobre isso, querida
I ain't no goddamn son of a bitch
Eu não sou nenhum maldito filho da puta
You better think about it, baby, baby
É melhor você pensar sobre isso, querida, querida
The omelet of disease
A omelete da doença
Awaits your noontime meal
Aguarda sua refeição do meio-dia
Her mouth of germicide
Sua boca de germicida
Seducing all your glands
Seduzindo todas as suas glândulas
I ain't no goddamn son of a bitch
Eu não sou nenhum maldito filho da puta
You better think about it, baby
É melhor você pensar sobre isso, querida
I ain't no goddamn son of a bitch
Eu não sou nenhum maldito filho da puta
You better think about it, baby, baby
É melhor você pensar sobre isso, querida, querida
Let's test your threshold of pain
Vamos testar seu limite de dor
Let's see how long you last
Vamos ver quanto tempo você aguenta
That tappin' in your retina
Esse toque em sua retina
Unbosoms all your past
Revela todo o seu passado
With jaded eyes and features
Com olhos e características desgastados
You think they really care?
Você acha que eles realmente se importam?
Let's go where eagles dare
Vamos onde as águias ousam
We'll go where eagles dare
Nós vamos onde as águias ousam
I ain't no goddamn son of a bitch
Eu não sou nenhum maldito filho da puta
You better think about it, baby
É melhor você pensar sobre isso, querida
I ain't no goddamn son of a bitch
Eu não sou nenhum maldito filho da puta
You better think about it, baby
É melhor você pensar sobre isso, querida
I ain't no goddamn son of a bitch
Eu não sou nenhum maldito filho da puta
You better think about it, baby
É melhor você pensar sobre isso, querida
I ain't no goddamn son of a bitch
Eu não sou nenhum maldito filho da puta
You better think about it, baby, baby
É melhor você pensar sobre isso, querida, querida
We walk the streets at night
Caminamos por las calles en la noche
We go where eagles dare
Vamos donde se atreven las águilas
They pick up every movement
Ellos recogen cada movimiento
They pick up every loser
Ellos recogen a cada perdedor
With jaded eyes and features
Con ojos y rasgos desgastados
You think they really care?
¿Crees que realmente les importa?
I ain't no goddamn son of a bitch
No soy ningún maldito hijo de puta
You better think about it, baby
Mejor piénsalo, cariño
I ain't no goddamn son of a bitch
No soy ningún maldito hijo de puta
You better think about it, baby, baby
Mejor piénsalo, cariño, cariño
The omelet of disease
La tortilla de enfermedad
Awaits your noontime meal
Espera tu comida del mediodía
Her mouth of germicide
Su boca de germicida
Seducing all your glands
Seduciendo todas tus glándulas
I ain't no goddamn son of a bitch
No soy ningún maldito hijo de puta
You better think about it, baby
Mejor piénsalo, cariño
I ain't no goddamn son of a bitch
No soy ningún maldito hijo de puta
You better think about it, baby, baby
Mejor piénsalo, cariño, cariño
Let's test your threshold of pain
Probemos tu umbral de dolor
Let's see how long you last
Veamos cuánto duras
That tappin' in your retina
Ese golpeteo en tu retina
Unbosoms all your past
Revela todo tu pasado
With jaded eyes and features
Con ojos y rasgos desgastados
You think they really care?
¿Crees que realmente les importa?
Let's go where eagles dare
Vamos donde se atreven las águilas
We'll go where eagles dare
Iremos donde se atreven las águilas
I ain't no goddamn son of a bitch
No soy ningún maldito hijo de puta
You better think about it, baby
Mejor piénsalo, cariño
I ain't no goddamn son of a bitch
No soy ningún maldito hijo de puta
You better think about it, baby
Mejor piénsalo, cariño
I ain't no goddamn son of a bitch
No soy ningún maldito hijo de puta
You better think about it, baby
Mejor piénsalo, cariño
I ain't no goddamn son of a bitch
No soy ningún maldito hijo de puta
You better think about it, baby, baby
Mejor piénsalo, cariño, cariño
We walk the streets at night
Nous marchons dans les rues la nuit
We go where eagles dare
Nous allons là où les aigles osent
They pick up every movement
Ils repèrent chaque mouvement
They pick up every loser
Ils repèrent chaque perdant
With jaded eyes and features
Avec des yeux et des traits blasés
You think they really care?
Tu penses qu'ils se soucient vraiment ?
I ain't no goddamn son of a bitch
Je ne suis pas un putain de fils de pute
You better think about it, baby
Tu ferais mieux d'y penser, bébé
I ain't no goddamn son of a bitch
Je ne suis pas un putain de fils de pute
You better think about it, baby, baby
Tu ferais mieux d'y penser, bébé, bébé
The omelet of disease
L'omelette de la maladie
Awaits your noontime meal
Attend ton repas de midi
Her mouth of germicide
Sa bouche de germicide
Seducing all your glands
Séduisant toutes tes glandes
I ain't no goddamn son of a bitch
Je ne suis pas un putain de fils de pute
You better think about it, baby
Tu ferais mieux d'y penser, bébé
I ain't no goddamn son of a bitch
Je ne suis pas un putain de fils de pute
You better think about it, baby, baby
Tu ferais mieux d'y penser, bébé, bébé
Let's test your threshold of pain
Testons ton seuil de douleur
Let's see how long you last
Voyons combien de temps tu tiens
That tappin' in your retina
Ce tapotement dans ta rétine
Unbosoms all your past
Révèle tout ton passé
With jaded eyes and features
Avec des yeux et des traits blasés
You think they really care?
Tu penses qu'ils se soucient vraiment ?
Let's go where eagles dare
Allons là où les aigles osent
We'll go where eagles dare
Nous irons là où les aigles osent
I ain't no goddamn son of a bitch
Je ne suis pas un putain de fils de pute
You better think about it, baby
Tu ferais mieux d'y penser, bébé
I ain't no goddamn son of a bitch
Je ne suis pas un putain de fils de pute
You better think about it, baby
Tu ferais mieux d'y penser, bébé
I ain't no goddamn son of a bitch
Je ne suis pas un putain de fils de pute
You better think about it, baby
Tu ferais mieux d'y penser, bébé
I ain't no goddamn son of a bitch
Je ne suis pas un putain de fils de pute
You better think about it, baby, baby
Tu ferais mieux d'y penser, bébé, bébé
We walk the streets at night
Camminiamo per le strade di notte
We go where eagles dare
Andiamo dove osano le aquile
They pick up every movement
Rilevano ogni movimento
They pick up every loser
Raccogliendo ogni perdente
With jaded eyes and features
Con occhi e lineamenti stanchi
You think they really care?
Pensi che gli importi davvero?
I ain't no goddamn son of a bitch
Non sono un maledetto figlio di puttana
You better think about it, baby
Faresti meglio a pensarci, baby
I ain't no goddamn son of a bitch
Non sono un maledetto figlio di puttana
You better think about it, baby, baby
Faresti meglio a pensarci, baby, baby
The omelet of disease
L'omelette della malattia
Awaits your noontime meal
Aspetta il tuo pasto di mezzogiorno
Her mouth of germicide
La sua bocca di germicida
Seducing all your glands
Seduce tutte le tue ghiandole
I ain't no goddamn son of a bitch
Non sono un maledetto figlio di puttana
You better think about it, baby
Faresti meglio a pensarci, baby
I ain't no goddamn son of a bitch
Non sono un maledetto figlio di puttana
You better think about it, baby, baby
Faresti meglio a pensarci, baby, baby
Let's test your threshold of pain
Testiamo la tua soglia del dolore
Let's see how long you last
Vediamo quanto resisti
That tappin' in your retina
Quel battere nella tua retina
Unbosoms all your past
Rivela tutto il tuo passato
With jaded eyes and features
Con occhi e lineamenti stanchi
You think they really care?
Pensi che gli importi davvero?
Let's go where eagles dare
Andiamo dove osano le aquile
We'll go where eagles dare
Andremo dove osano le aquile
I ain't no goddamn son of a bitch
Non sono un maledetto figlio di puttana
You better think about it, baby
Faresti meglio a pensarci, baby
I ain't no goddamn son of a bitch
Non sono un maledetto figlio di puttana
You better think about it, baby
Faresti meglio a pensarci, baby
I ain't no goddamn son of a bitch
Non sono un maledetto figlio di puttana
You better think about it, baby
Faresti meglio a pensarci, baby
I ain't no goddamn son of a bitch
Non sono un maledetto figlio di puttana
You better think about it, baby, baby
Faresti meglio a pensarci, baby, baby
We walk the streets at night
Kami berjalan di jalanan malam hari
We go where eagles dare
Kami pergi ke tempat elang berani
They pick up every movement
Mereka mengamati setiap gerakan
They pick up every loser
Mereka mengamati setiap orang yang kalah
With jaded eyes and features
Dengan mata dan wajah yang lelah
You think they really care?
Kau pikir mereka benar-benar peduli?
I ain't no goddamn son of a bitch
Aku bukan anak jalang
You better think about it, baby
Sebaiknya kamu pikirkan lagi, sayang
I ain't no goddamn son of a bitch
Aku bukan anak jalang
You better think about it, baby, baby
Sebaiknya kamu pikirkan lagi, sayang, sayang
The omelet of disease
Omelet penyakit
Awaits your noontime meal
Menunggu makan siangmu
Her mouth of germicide
Mulutnya penuh germisida
Seducing all your glands
Menggoda semua kelenjarmu
I ain't no goddamn son of a bitch
Aku bukan anak jalang
You better think about it, baby
Sebaiknya kamu pikirkan lagi, sayang
I ain't no goddamn son of a bitch
Aku bukan anak jalang
You better think about it, baby, baby
Sebaiknya kamu pikirkan lagi, sayang, sayang
Let's test your threshold of pain
Mari kita uji batas kesakitanmu
Let's see how long you last
Mari kita lihat berapa lama kamu bertahan
That tappin' in your retina
Itu mengetuk di retina kamu
Unbosoms all your past
Membuka semua masa lalumu
With jaded eyes and features
Dengan mata dan wajah yang lelah
You think they really care?
Kau pikir mereka benar-benar peduli?
Let's go where eagles dare
Mari kita pergi ke tempat elang berani
We'll go where eagles dare
Kita akan pergi ke tempat elang berani
I ain't no goddamn son of a bitch
Aku bukan anak jalang
You better think about it, baby
Sebaiknya kamu pikirkan lagi, sayang
I ain't no goddamn son of a bitch
Aku bukan anak jalang
You better think about it, baby
Sebaiknya kamu pikirkan lagi, sayang
I ain't no goddamn son of a bitch
Aku bukan anak jalang
You better think about it, baby
Sebaiknya kamu pikirkan lagi, sayang
I ain't no goddamn son of a bitch
Aku bukan anak jalang
You better think about it, baby, baby
Sebaiknya kamu pikirkan lagi, sayang, sayang
We walk the streets at night
เราเดินบนถนนยามค่ำคืน
We go where eagles dare
เราไปที่ที่นกอินทรีกล้าไป
They pick up every movement
พวกเขาจับทุกการเคลื่อนไหว
They pick up every loser
พวกเขาจับทุกคนที่แพ้
With jaded eyes and features
ด้วยดวงตาและใบหน้าที่เหนื่อยล้า
You think they really care?
คุณคิดว่าพวกเขาแคร์จริงๆ เหรอ?
I ain't no goddamn son of a bitch
ฉันไม่ใช่ลูกชายของนรก
You better think about it, baby
คุณควรคิดให้ดี, ที่รัก
I ain't no goddamn son of a bitch
ฉันไม่ใช่ลูกชายของนรก
You better think about it, baby, baby
คุณควรคิดให้ดี, ที่รัก, ที่รัก
The omelet of disease
ออมเล็ตแห่งโรคภัย
Awaits your noontime meal
รอคุณที่มื้อกลางวัน
Her mouth of germicide
ปากที่เต็มไปด้วยยาฆ่าเชื้อ
Seducing all your glands
ล่อลวงต่อมทั้งหมดของคุณ
I ain't no goddamn son of a bitch
ฉันไม่ใช่ลูกชายของนรก
You better think about it, baby
คุณควรคิดให้ดี, ที่รัก
I ain't no goddamn son of a bitch
ฉันไม่ใช่ลูกชายของนรก
You better think about it, baby, baby
คุณควรคิดให้ดี, ที่รัก, ที่รัก
Let's test your threshold of pain
มาทดสอบความทนทานต่อความเจ็บปวดของคุณกัน
Let's see how long you last
มาดูว่าคุณจะทนได้นานแค่ไหน
That tappin' in your retina
เสียงต๊าปในจอประสาทตาของคุณ
Unbosoms all your past
เปิดเผยอดีตของคุณทั้งหมด
With jaded eyes and features
ด้วยดวงตาและใบหน้าที่เหนื่อยล้า
You think they really care?
คุณคิดว่าพวกเขาแคร์จริงๆ เหรอ?
Let's go where eagles dare
เราไปที่ที่นกอินทรีกล้าไป
We'll go where eagles dare
เราจะไปที่ที่นกอินทรีกล้าไป
I ain't no goddamn son of a bitch
ฉันไม่ใช่ลูกชายของนรก
You better think about it, baby
คุณควรคิดให้ดี, ที่รัก
I ain't no goddamn son of a bitch
ฉันไม่ใช่ลูกชายของนรก
You better think about it, baby
คุณควรคิดให้ดี, ที่รัก
I ain't no goddamn son of a bitch
ฉันไม่ใช่ลูกชายของนรก
You better think about it, baby
คุณควรคิดให้ดี, ที่รัก
I ain't no goddamn son of a bitch
ฉันไม่ใช่ลูกชายของนรก
You better think about it, baby, baby
คุณควรคิดให้ดี, ที่รัก, ที่รัก
We walk the streets at night
我们夜晚漫步街头
We go where eagles dare
我们去那些鹰敢去的地方
They pick up every movement
他们捕捉每一个动作
They pick up every loser
他们捕捉每一个失败者
With jaded eyes and features
带着厌倦的眼神和面容
You think they really care?
你认为他们真的在乎吗?
I ain't no goddamn son of a bitch
我不是该死的混蛋之子
You better think about it, baby
你最好好好想想,宝贝
I ain't no goddamn son of a bitch
我不是该死的混蛋之子
You better think about it, baby, baby
你最好好好想想,宝贝,宝贝
The omelet of disease
疾病的煎蛋
Awaits your noontime meal
等待着你的午餐
Her mouth of germicide
她那充满杀菌剂的嘴
Seducing all your glands
诱惑着你所有的腺体
I ain't no goddamn son of a bitch
我不是该死的混蛋之子
You better think about it, baby
你最好好好想想,宝贝
I ain't no goddamn son of a bitch
我不是该死的混蛋之子
You better think about it, baby, baby
你最好好好想想,宝贝,宝贝
Let's test your threshold of pain
让我们测试你的痛苦阈限
Let's see how long you last
看看你能持续多久
That tappin' in your retina
那在你视网膜中的敲击
Unbosoms all your past
揭示了你所有的过去
With jaded eyes and features
带着厌倦的眼神和面容
You think they really care?
你认为他们真的在乎吗?
Let's go where eagles dare
让我们去那些鹰敢去的地方
We'll go where eagles dare
我们将去那些鹰敢去的地方
I ain't no goddamn son of a bitch
我不是该死的混蛋之子
You better think about it, baby
你最好好好想想,宝贝
I ain't no goddamn son of a bitch
我不是该死的混蛋之子
You better think about it, baby
你最好好好想想,宝贝
I ain't no goddamn son of a bitch
我不是该死的混蛋之子
You better think about it, baby
你最好好好想想,宝贝
I ain't no goddamn son of a bitch
我不是该死的混蛋之子
You better think about it, baby, baby
你最好好好想想,宝贝,宝贝

Wissenswertes über das Lied Where Eagles Dare von Misfits

Auf welchen Alben wurde das Lied “Where Eagles Dare” von Misfits veröffentlicht?
Misfits hat das Lied auf den Alben “Night of the Living Dead ” im Jahr 1979, “Legacy of Brutality” im Jahr 1985, “Collection” im Jahr 1986, “Collection I ” im Jahr 1986, “The Misfits Box Set” im Jahr 1996, “12 Hits from Hell” im Jahr 2001 und “Fiend Club Lounge” im Jahr 2006 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Where Eagles Dare” von Misfits komponiert?
Das Lied “Where Eagles Dare” von Misfits wurde von Glenn Danzig komponiert.

Beliebteste Lieder von Misfits

Andere Künstler von Rock'n'roll