Hades
Hasta la muerte, la vida loca, wesh mon poto
Ju-Ju-Jul et Yougataga
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
La roue tourne, les poucaves, t'inquiète pas qu'elles vont payer
C'est pour les braves, comme les frères du Select à Montpellier
C'est l'heure de manger, j'veux des crevettes pili-pili
J'passe par Tanger voir David au Bling-Bling
Faut faire du chiffre, rien à foutre d'l'alphabet
Sirote un Jack avec Hamid au Myah Bay, moi
Ouais, j'veux des diamants avec beaucoup d'carats
Big up Mounir et Mélissa, big up tout le Clara
Au volant d'un Audi, matrixé
J'sors le son même s'il est pas mixé
Ici, tu peux t'prendre une balle à force de fixer
Y a que quand les gens m'rendent parano que j'fais des fixettes
Plein de big soucis, j't'avais dit d'faire comme ça
Et tu l'as pas fait comme Tony et Sosa
Moi, c'est anti-cé'-cé' et société
Moi, j'suis pas là pour ces seins, j'sais qui j'étais
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Accélération tah Farès Chaïbi, moi
Ouais, j'veux des millions à la banque Chaabi
J'ai toujours c'qui faut, gros, même au tard-mi
Et comme dit 3ami, faut vendre les kil' par mille
J'ai pas l'temps d'en perdre vu qu'ça s'rachète pas
On a beau viser l'ciel, on finira terre-par
Les faux, j'ai pas l'temps pour eux, même Richard Millésé
C'qu'ils rêvaient d'faire? Pour nous c'est normalisé
Viens, on s'prend pas la tête, Béa
Après j'ai envie d'tout niquer comme dans GTA
C'soir on va au restau', j'sors la CBA
Dans la sacoche CPA
Visière fumée, ça m'reconnaît au péage
J'ai pas fumé, j'viens d'me lever, j'suis en serrage
Faut voir qui t'aide, toi, quand t'es là
Faut voir qui t'aide quand c'est large
Là, j'suis avec Kakou, Danil, Chico et Houariz
Ici ça part en couille, à deux doigts d'faire mes valises
C'est loin d'être merveilleux comme le pays d'Alice
Les jeunes, ils font des dingueries parce qu'ils ont pas de khaliss
Reste tranquille
J'ai pas la tête à ça, reste tranquille
Ou j'nique tout, reste tranquille
C'est Paris, c'est Marseille, reste tranquille
On n'a plus l'temps
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
J'ai dû trier pendant toutes ces années
Ça fait mal au cœur, des fois, on perd ses amis
Va arroser si la fleur s'est fanée
C'est qu'j'te considère vraiment si nous deux, on s'allie
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
Big up Mister You, sous DP en promenade
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
Big up Mister You, sous DP en promenade
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
(Nan, nan, nan, c'est plus comme avant)
(Tu connais plein d'monde)
Hades
Hades
Hasta la muerte, la vida loca, wesh mon poto
Bis zum Tod, das verrückte Leben, hey mein Kumpel
Ju-Ju-Jul et Yougataga
Ju-Ju-Jul und Yougataga
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Nein, nein, nein, es ist nicht mehr wie früher
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Du kennst viele Leute, aber du bist ganz allein
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Die Kleinen sind gewachsen, jetzt haben sie Zähne
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Spiel nicht den großen Daddy, spiel nicht den Allerheiligen
La roue tourne, les poucaves, t'inquiète pas qu'elles vont payer
Das Rad dreht sich, die Verräter, mach dir keine Sorgen, sie werden bezahlen
C'est pour les braves, comme les frères du Select à Montpellier
Das ist für die Mutigen, wie die Brüder vom Select in Montpellier
C'est l'heure de manger, j'veux des crevettes pili-pili
Es ist Zeit zu essen, ich will Garnelen Pili-Pili
J'passe par Tanger voir David au Bling-Bling
Ich gehe nach Tanger, um David im Bling-Bling zu sehen
Faut faire du chiffre, rien à foutre d'l'alphabet
Man muss Geschäfte machen, scheiß auf das Alphabet
Sirote un Jack avec Hamid au Myah Bay, moi
Schlürfe einen Jack mit Hamid in der Myah Bay, ich
Ouais, j'veux des diamants avec beaucoup d'carats
Ja, ich will Diamanten mit vielen Karat
Big up Mounir et Mélissa, big up tout le Clara
Big up Mounir und Melissa, big up alle Clara
Au volant d'un Audi, matrixé
Am Steuer eines Audi, matrixiert
J'sors le son même s'il est pas mixé
Ich spiele den Sound, auch wenn er nicht gemischt ist
Ici, tu peux t'prendre une balle à force de fixer
Hier kannst du eine Kugel kriegen, wenn du zu lange starrst
Y a que quand les gens m'rendent parano que j'fais des fixettes
Nur wenn die Leute mich paranoid machen, fixiere ich
Plein de big soucis, j't'avais dit d'faire comme ça
Viele große Sorgen, ich habe dir gesagt, mach es so
Et tu l'as pas fait comme Tony et Sosa
Und du hast es nicht wie Tony und Sosa gemacht
Moi, c'est anti-cé'-cé' et société
Ich bin gegen die Gesellschaft und die Gesellschaft
Moi, j'suis pas là pour ces seins, j'sais qui j'étais
Ich bin nicht hier für diese Brüste, ich weiß, wer ich war
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Nein, nein, nein, es ist nicht mehr wie früher
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Du kennst viele Leute, aber du bist ganz allein
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Die Kleinen sind gewachsen, jetzt haben sie Zähne
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Spiel nicht den großen Daddy, spiel nicht den Allerheiligen
Accélération tah Farès Chaïbi, moi
Beschleunigung tah Farès Chaïbi, ich
Ouais, j'veux des millions à la banque Chaabi
Ja, ich will Millionen auf der Chaabi Bank
J'ai toujours c'qui faut, gros, même au tard-mi
Ich habe immer was ich brauche, auch spät in der Nacht
Et comme dit 3ami, faut vendre les kil' par mille
Und wie 3ami sagt, man muss die Kilo in Tausenden verkaufen
J'ai pas l'temps d'en perdre vu qu'ça s'rachète pas
Ich habe keine Zeit zu verlieren, weil man es nicht nachkaufen kann
On a beau viser l'ciel, on finira terre-par
Wir können noch so hoch zielen, wir werden am Ende auf dem Boden landen
Les faux, j'ai pas l'temps pour eux, même Richard Millésé
Die Falschen, ich habe keine Zeit für sie, auch nicht für Richard Millésé
C'qu'ils rêvaient d'faire? Pour nous c'est normalisé
Was sie geträumt haben zu tun? Für uns ist es normalisiert
Viens, on s'prend pas la tête, Béa
Komm, wir machen uns keinen Kopf, Béa
Après j'ai envie d'tout niquer comme dans GTA
Danach habe ich Lust, alles zu zerstören wie in GTA
C'soir on va au restau', j'sors la CBA
Heute Abend gehen wir ins Restaurant, ich hole die CBA raus
Dans la sacoche CPA
In der Tasche CPA
Visière fumée, ça m'reconnaît au péage
Getönte Visier, man erkennt mich an der Mautstelle
J'ai pas fumé, j'viens d'me lever, j'suis en serrage
Ich habe nicht geraucht, ich bin gerade aufgestanden, ich bin im Klemmen
Faut voir qui t'aide, toi, quand t'es là
Man muss sehen, wer dir hilft, wenn du da bist
Faut voir qui t'aide quand c'est large
Man muss sehen, wer dir hilft, wenn es groß ist
Là, j'suis avec Kakou, Danil, Chico et Houariz
Jetzt bin ich mit Kakou, Danil, Chico und Houariz
Ici ça part en couille, à deux doigts d'faire mes valises
Hier geht alles den Bach runter, ich bin kurz davor, meine Koffer zu packen
C'est loin d'être merveilleux comme le pays d'Alice
Es ist weit entfernt von wunderbar wie das Land von Alice
Les jeunes, ils font des dingueries parce qu'ils ont pas de khaliss
Die Jungen machen verrückte Sachen, weil sie kein Geld haben
Reste tranquille
Bleib ruhig
J'ai pas la tête à ça, reste tranquille
Ich habe keinen Kopf dafür, bleib ruhig
Ou j'nique tout, reste tranquille
Oder ich zerstöre alles, bleib ruhig
C'est Paris, c'est Marseille, reste tranquille
Das ist Paris, das ist Marseille, bleib ruhig
On n'a plus l'temps
Wir haben keine Zeit mehr
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Nein, nein, nein, es ist nicht mehr wie früher
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Du kennst viele Leute, aber du bist ganz allein
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Die Kleinen sind gewachsen, jetzt haben sie Zähne
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Spiel nicht den großen Daddy, spiel nicht den Allerheiligen
J'ai dû trier pendant toutes ces années
Ich musste all diese Jahre sortieren
Ça fait mal au cœur, des fois, on perd ses amis
Es tut weh, manchmal verliert man seine Freunde
Va arroser si la fleur s'est fanée
Geh und gieße, wenn die Blume verwelkt ist
C'est qu'j'te considère vraiment si nous deux, on s'allie
Es bedeutet, dass ich dich wirklich schätze, wenn wir uns verbünden
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
Wir vergessen die Wahren nicht und glaub nicht, dass wir scherzen
Big up Mister You, sous DP en promenade
Big up Mister You, unter DP beim Spaziergang
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
Wir vergessen die Wahren nicht und glaub nicht, dass wir scherzen
Big up Mister You, sous DP en promenade
Big up Mister You, unter DP beim Spaziergang
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Nein, nein, nein, es ist nicht mehr wie früher
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Du kennst viele Leute, aber du bist ganz allein
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Die Kleinen sind gewachsen, jetzt haben sie Zähne
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Spiel nicht den großen Daddy, spiel nicht den Allerheiligen
(Nan, nan, nan, c'est plus comme avant)
(Nein, nein, nein, es ist nicht mehr wie früher)
(Tu connais plein d'monde)
(Du kennst viele Leute)
Hades
Hades
Hasta la muerte, la vida loca, wesh mon poto
Até a morte, vida louca, wesh meu mano
Ju-Ju-Jul et Yougataga
Ju-Ju-Jul e Yougataga
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Não, não, não, não é mais como antes
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Você conhece muita gente, mas está sozinho
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Os pequenos cresceram, agora eles têm dentes
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Não se faça de grande pai, não se faça de Toussaint
La roue tourne, les poucaves, t'inquiète pas qu'elles vont payer
A roda gira, os traidores, não se preocupe, eles vão pagar
C'est pour les braves, comme les frères du Select à Montpellier
É para os bravos, como os irmãos do Select em Montpellier
C'est l'heure de manger, j'veux des crevettes pili-pili
É hora de comer, quero camarões pili-pili
J'passe par Tanger voir David au Bling-Bling
Passo por Tânger para ver David no Bling-Bling
Faut faire du chiffre, rien à foutre d'l'alphabet
Precisa fazer dinheiro, não me importo com o alfabeto
Sirote un Jack avec Hamid au Myah Bay, moi
Saboreio um Jack com Hamid no Myah Bay, eu
Ouais, j'veux des diamants avec beaucoup d'carats
Sim, quero diamantes com muitos quilates
Big up Mounir et Mélissa, big up tout le Clara
Big up Mounir e Melissa, big up todo o Clara
Au volant d'un Audi, matrixé
Ao volante de um Audi, matrixado
J'sors le son même s'il est pas mixé
Solto o som mesmo se não estiver mixado
Ici, tu peux t'prendre une balle à force de fixer
Aqui, você pode levar um tiro por ficar encarando
Y a que quand les gens m'rendent parano que j'fais des fixettes
Só quando as pessoas me deixam paranoico é que eu fico obcecado
Plein de big soucis, j't'avais dit d'faire comme ça
Muitos problemas grandes, eu te disse para fazer assim
Et tu l'as pas fait comme Tony et Sosa
E você não fez como Tony e Sosa
Moi, c'est anti-cé'-cé' et société
Eu sou anti-sistema e sociedade
Moi, j'suis pas là pour ces seins, j'sais qui j'étais
Eu não estou aqui por esses seios, eu sei quem eu era
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Não, não, não, não é mais como antes
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Você conhece muita gente, mas está sozinho
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Os pequenos cresceram, agora eles têm dentes
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Não se faça de grande pai, não se faça de Toussaint
Accélération tah Farès Chaïbi, moi
Aceleração tah Farès Chaïbi, eu
Ouais, j'veux des millions à la banque Chaabi
Sim, quero milhões no banco Chaabi
J'ai toujours c'qui faut, gros, même au tard-mi
Eu sempre tenho o que é necessário, cara, mesmo tarde da noite
Et comme dit 3ami, faut vendre les kil' par mille
E como diz 3ami, tem que vender os quilos por mil
J'ai pas l'temps d'en perdre vu qu'ça s'rachète pas
Não tenho tempo para perder, já que não se pode comprar de volta
On a beau viser l'ciel, on finira terre-par
Podemos mirar o céu, mas acabaremos na terra
Les faux, j'ai pas l'temps pour eux, même Richard Millésé
Os falsos, não tenho tempo para eles, mesmo Richard Millésé
C'qu'ils rêvaient d'faire? Pour nous c'est normalisé
O que eles sonhavam em fazer? Para nós é normalizado
Viens, on s'prend pas la tête, Béa
Vem, não vamos nos preocupar, Béa
Après j'ai envie d'tout niquer comme dans GTA
Depois eu quero destruir tudo como no GTA
C'soir on va au restau', j'sors la CBA
Hoje à noite vamos ao restaurante, eu tiro o CBA
Dans la sacoche CPA
Na bolsa CPA
Visière fumée, ça m'reconnaît au péage
Viseira fumada, eles me reconhecem na praça de pedágio
J'ai pas fumé, j'viens d'me lever, j'suis en serrage
Não fumei, acabei de acordar, estou apertado
Faut voir qui t'aide, toi, quand t'es là
Você tem que ver quem te ajuda quando você está lá
Faut voir qui t'aide quand c'est large
Você tem que ver quem te ajuda quando é grande
Là, j'suis avec Kakou, Danil, Chico et Houariz
Agora, estou com Kakou, Danil, Chico e Houariz
Ici ça part en couille, à deux doigts d'faire mes valises
Aqui as coisas estão indo mal, a dois passos de fazer as malas
C'est loin d'être merveilleux comme le pays d'Alice
Está longe de ser maravilhoso como o país de Alice
Les jeunes, ils font des dingueries parce qu'ils ont pas de khaliss
Os jovens fazem loucuras porque não têm dinheiro
Reste tranquille
Fique tranquilo
J'ai pas la tête à ça, reste tranquille
Eu não estou com cabeça para isso, fique tranquilo
Ou j'nique tout, reste tranquille
Ou eu destruo tudo, fique tranquilo
C'est Paris, c'est Marseille, reste tranquille
É Paris, é Marselha, fique tranquilo
On n'a plus l'temps
Não temos mais tempo
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Não, não, não, não é mais como antes
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Você conhece muita gente, mas está sozinho
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Os pequenos cresceram, agora eles têm dentes
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Não se faça de grande pai, não se faça de Toussaint
J'ai dû trier pendant toutes ces années
Eu tive que selecionar durante todos esses anos
Ça fait mal au cœur, des fois, on perd ses amis
Dói no coração, às vezes, perdemos nossos amigos
Va arroser si la fleur s'est fanée
Vá regar se a flor murchou
C'est qu'j'te considère vraiment si nous deux, on s'allie
É porque eu realmente te considero se nós dois nos aliamos
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
Não esquecemos os verdadeiros e não pense que estamos brincando
Big up Mister You, sous DP en promenade
Big up Mister You, sob DP em passeio
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
Não esquecemos os verdadeiros e não pense que estamos brincando
Big up Mister You, sous DP en promenade
Big up Mister You, sob DP em passeio
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
Não, não, não, não é mais como antes
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Você conhece muita gente, mas está sozinho
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Os pequenos cresceram, agora eles têm dentes
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Não se faça de grande pai, não se faça de Toussaint
(Nan, nan, nan, c'est plus comme avant)
(Não, não, não, não é mais como antes)
(Tu connais plein d'monde)
(Você conhece muita gente)
Hades
Hades
Hasta la muerte, la vida loca, wesh mon poto
Until death, the crazy life, hey my buddy
Ju-Ju-Jul et Yougataga
Ju-Ju-Jul and Yougataga
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, it's not like before
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
You know a lot of people but you're all alone
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
The kids, they've grown up, now they have teeth
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Don't play the big daddy, don't play the All Saints
La roue tourne, les poucaves, t'inquiète pas qu'elles vont payer
The wheel turns, the snitches, don't worry they will pay
C'est pour les braves, comme les frères du Select à Montpellier
It's for the brave, like the brothers from Select in Montpellier
C'est l'heure de manger, j'veux des crevettes pili-pili
It's time to eat, I want pili-pili shrimp
J'passe par Tanger voir David au Bling-Bling
I go through Tangier to see David at Bling-Bling
Faut faire du chiffre, rien à foutre d'l'alphabet
You have to make money, don't care about the alphabet
Sirote un Jack avec Hamid au Myah Bay, moi
Sip a Jack with Hamid at Myah Bay, me
Ouais, j'veux des diamants avec beaucoup d'carats
Yeah, I want diamonds with a lot of carats
Big up Mounir et Mélissa, big up tout le Clara
Big up Mounir and Melissa, big up all the Clara
Au volant d'un Audi, matrixé
Driving an Audi, matrixed
J'sors le son même s'il est pas mixé
I play the sound even if it's not mixed
Ici, tu peux t'prendre une balle à force de fixer
Here, you can get shot for staring too much
Y a que quand les gens m'rendent parano que j'fais des fixettes
It's only when people make me paranoid that I get fixated
Plein de big soucis, j't'avais dit d'faire comme ça
Lots of big worries, I told you to do it like that
Et tu l'as pas fait comme Tony et Sosa
And you didn't do it like Tony and Sosa
Moi, c'est anti-cé'-cé' et société
Me, it's anti-CC and society
Moi, j'suis pas là pour ces seins, j'sais qui j'étais
Me, I'm not here for these breasts, I know who I was
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, it's not like before
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
You know a lot of people but you're all alone
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
The kids, they've grown up, now they have teeth
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Don't play the big daddy, don't play the All Saints
Accélération tah Farès Chaïbi, moi
Acceleration tah Farès Chaïbi, me
Ouais, j'veux des millions à la banque Chaabi
Yeah, I want millions in the Chaabi bank
J'ai toujours c'qui faut, gros, même au tard-mi
I always have what it takes, big, even late at night
Et comme dit 3ami, faut vendre les kil' par mille
And as 3ami says, you have to sell the kilos by the thousand
J'ai pas l'temps d'en perdre vu qu'ça s'rachète pas
I don't have time to lose since it can't be bought back
On a beau viser l'ciel, on finira terre-par
We may aim for the sky, we will end up on the ground
Les faux, j'ai pas l'temps pour eux, même Richard Millésé
The fakes, I don't have time for them, even Richard Mille'd
C'qu'ils rêvaient d'faire? Pour nous c'est normalisé
What they dreamed of doing? For us it's normalized
Viens, on s'prend pas la tête, Béa
Come on, let's not get ahead of ourselves, Béa
Après j'ai envie d'tout niquer comme dans GTA
Then I feel like messing everything up like in GTA
C'soir on va au restau', j'sors la CBA
Tonight we're going to the restaurant, I'm taking out the CBA
Dans la sacoche CPA
In the CPA bag
Visière fumée, ça m'reconnaît au péage
Smoked visor, they recognize me at the toll
J'ai pas fumé, j'viens d'me lever, j'suis en serrage
I haven't smoked, I just got up, I'm in a bind
Faut voir qui t'aide, toi, quand t'es là
You have to see who helps you when you're there
Faut voir qui t'aide quand c'est large
You have to see who helps you when it's wide
Là, j'suis avec Kakou, Danil, Chico et Houariz
Now, I'm with Kakou, Danil, Chico and Houariz
Ici ça part en couille, à deux doigts d'faire mes valises
Here it's going crazy, about to pack my bags
C'est loin d'être merveilleux comme le pays d'Alice
It's far from wonderful like Alice's country
Les jeunes, ils font des dingueries parce qu'ils ont pas de khaliss
The young ones, they do crazy things because they don't have any money
Reste tranquille
Stay calm
J'ai pas la tête à ça, reste tranquille
I'm not in the mood for that, stay calm
Ou j'nique tout, reste tranquille
Or I'll mess everything up, stay calm
C'est Paris, c'est Marseille, reste tranquille
It's Paris, it's Marseille, stay calm
On n'a plus l'temps
We don't have time anymore
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, it's not like before
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
You know a lot of people but you're all alone
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
The kids, they've grown up, now they have teeth
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Don't play the big daddy, don't play the All Saints
J'ai dû trier pendant toutes ces années
I had to sort through all these years
Ça fait mal au cœur, des fois, on perd ses amis
It hurts the heart, sometimes, we lose our friends
Va arroser si la fleur s'est fanée
Go water if the flower has wilted
C'est qu'j'te considère vraiment si nous deux, on s'allie
It's because I really consider you if we ally
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
We don't forget the real ones and don't think we're joking
Big up Mister You, sous DP en promenade
Big up Mister You, under DP on a walk
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
We don't forget the real ones and don't think we're joking
Big up Mister You, sous DP en promenade
Big up Mister You, under DP on a walk
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, it's not like before
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
You know a lot of people but you're all alone
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
The kids, they've grown up, now they have teeth
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Don't play the big daddy, don't play the All Saints
(Nan, nan, nan, c'est plus comme avant)
(No, no, no, it's not like before)
(Tu connais plein d'monde)
(You know a lot of people)
Hades
Hades
Hasta la muerte, la vida loca, wesh mon poto
Hasta la muerte, la vida loca, wesh mi amigo
Ju-Ju-Jul et Yougataga
Ju-Ju-Jul y Yougataga
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, ya no es como antes
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Conoces a mucha gente pero estás solo
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Los pequeños, han crecido, ahora tienen dientes
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
No actúes como el gran papá, no actúes como el Día de Todos los Santos
La roue tourne, les poucaves, t'inquiète pas qu'elles vont payer
La rueda gira, los soplones, no te preocupes, pagarán
C'est pour les braves, comme les frères du Select à Montpellier
Es para los valientes, como los hermanos del Select en Montpellier
C'est l'heure de manger, j'veux des crevettes pili-pili
Es hora de comer, quiero camarones pili-pili
J'passe par Tanger voir David au Bling-Bling
Paso por Tánger para ver a David en el Bling-Bling
Faut faire du chiffre, rien à foutre d'l'alphabet
Hay que hacer números, no me importa el alfabeto
Sirote un Jack avec Hamid au Myah Bay, moi
Sorbo un Jack con Hamid en Myah Bay, yo
Ouais, j'veux des diamants avec beaucoup d'carats
Sí, quiero diamantes con muchos quilates
Big up Mounir et Mélissa, big up tout le Clara
Big up Mounir y Melissa, big up todo el Clara
Au volant d'un Audi, matrixé
Al volante de un Audi, en la matrix
J'sors le son même s'il est pas mixé
Saco la música incluso si no está mezclada
Ici, tu peux t'prendre une balle à force de fixer
Aquí, puedes recibir un disparo por mirar demasiado
Y a que quand les gens m'rendent parano que j'fais des fixettes
Solo cuando la gente me vuelve paranoico es cuando me obsesiono
Plein de big soucis, j't'avais dit d'faire comme ça
Un montón de grandes problemas, te dije que lo hicieras así
Et tu l'as pas fait comme Tony et Sosa
Y no lo hiciste como Tony y Sosa
Moi, c'est anti-cé'-cé' et société
Yo, estoy contra la sociedad
Moi, j'suis pas là pour ces seins, j'sais qui j'étais
Yo, no estoy aquí por esos senos, sé quién era
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, ya no es como antes
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Conoces a mucha gente pero estás solo
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Los pequeños, han crecido, ahora tienen dientes
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
No actúes como el gran papá, no actúes como el Día de Todos los Santos
Accélération tah Farès Chaïbi, moi
Aceleración tah Farès Chaïbi, yo
Ouais, j'veux des millions à la banque Chaabi
Sí, quiero millones en el banco Chaabi
J'ai toujours c'qui faut, gros, même au tard-mi
Siempre tengo lo que necesito, incluso a altas horas de la noche
Et comme dit 3ami, faut vendre les kil' par mille
Y como dice 3ami, hay que vender los kilos por mil
J'ai pas l'temps d'en perdre vu qu'ça s'rachète pas
No tengo tiempo para perder ya que no se puede reemplazar
On a beau viser l'ciel, on finira terre-par
Podemos apuntar al cielo, pero terminaremos en la tierra
Les faux, j'ai pas l'temps pour eux, même Richard Millésé
Los falsos, no tengo tiempo para ellos, incluso Richard Millésé
C'qu'ils rêvaient d'faire? Pour nous c'est normalisé
¿Lo que soñaban hacer? Para nosotros es normal
Viens, on s'prend pas la tête, Béa
Ven, no te preocupes, Béa
Après j'ai envie d'tout niquer comme dans GTA
Luego quiero destrozar todo como en GTA
C'soir on va au restau', j'sors la CBA
Esta noche vamos al restaurante, saco la CBA
Dans la sacoche CPA
En la bolsa CPA
Visière fumée, ça m'reconnaît au péage
Visera ahumada, me reconocen en el peaje
J'ai pas fumé, j'viens d'me lever, j'suis en serrage
No he fumado, acabo de levantarme, estoy apretado
Faut voir qui t'aide, toi, quand t'es là
Hay que ver quién te ayuda cuando estás aquí
Faut voir qui t'aide quand c'est large
Hay que ver quién te ayuda cuando es amplio
Là, j'suis avec Kakou, Danil, Chico et Houariz
Ahora, estoy con Kakou, Danil, Chico y Houariz
Ici ça part en couille, à deux doigts d'faire mes valises
Aquí se va todo al traste, a punto de hacer mis maletas
C'est loin d'être merveilleux comme le pays d'Alice
Está lejos de ser maravilloso como el país de Alicia
Les jeunes, ils font des dingueries parce qu'ils ont pas de khaliss
Los jóvenes hacen locuras porque no tienen dinero
Reste tranquille
Quédate tranquilo
J'ai pas la tête à ça, reste tranquille
No tengo la cabeza para eso, quédate tranquilo
Ou j'nique tout, reste tranquille
O lo destrozo todo, quédate tranquilo
C'est Paris, c'est Marseille, reste tranquille
Es París, es Marsella, quédate tranquilo
On n'a plus l'temps
Ya no tenemos tiempo
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, ya no es como antes
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Conoces a mucha gente pero estás solo
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Los pequeños, han crecido, ahora tienen dientes
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
No actúes como el gran papá, no actúes como el Día de Todos los Santos
J'ai dû trier pendant toutes ces années
Tuve que seleccionar durante todos estos años
Ça fait mal au cœur, des fois, on perd ses amis
Duele el corazón, a veces, se pierden amigos
Va arroser si la fleur s'est fanée
Ve a regar si la flor se ha marchitado
C'est qu'j'te considère vraiment si nous deux, on s'allie
Es que realmente te considero si nosotros dos, nos aliados
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
No olvidamos a los verdaderos y no creas que estamos bromeando
Big up Mister You, sous DP en promenade
Big up Mister You, bajo DP en paseo
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
No olvidamos a los verdaderos y no creas que estamos bromeando
Big up Mister You, sous DP en promenade
Big up Mister You, bajo DP en paseo
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, ya no es como antes
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Conoces a mucha gente pero estás solo
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
Los pequeños, han crecido, ahora tienen dientes
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
No actúes como el gran papá, no actúes como el Día de Todos los Santos
(Nan, nan, nan, c'est plus comme avant)
(No, no, no, ya no es como antes)
(Tu connais plein d'monde)
(Conoces a mucha gente)
Hades
Ade
Hasta la muerte, la vida loca, wesh mon poto
Fino alla morte, la vita pazza, wesh mio amico
Ju-Ju-Jul et Yougataga
Ju-Ju-Jul e Yougataga
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, non è più come prima
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Conosci un sacco di gente ma sei tutto solo
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
I piccoli sono cresciuti, ora hanno i denti
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Non fare il grande papà, non fare il Toussaint
La roue tourne, les poucaves, t'inquiète pas qu'elles vont payer
La ruota gira, le spie, non preoccuparti che pagheranno
C'est pour les braves, comme les frères du Select à Montpellier
È per i coraggiosi, come i fratelli del Select a Montpellier
C'est l'heure de manger, j'veux des crevettes pili-pili
È ora di mangiare, voglio gamberetti pili-pili
J'passe par Tanger voir David au Bling-Bling
Passo da Tangeri a vedere David al Bling-Bling
Faut faire du chiffre, rien à foutre d'l'alphabet
Bisogna fare affari, non importa dell'alfabeto
Sirote un Jack avec Hamid au Myah Bay, moi
Sorseggia un Jack con Hamid al Myah Bay, io
Ouais, j'veux des diamants avec beaucoup d'carats
Sì, voglio diamanti con molti carati
Big up Mounir et Mélissa, big up tout le Clara
Big up Mounir e Melissa, big up tutto il Clara
Au volant d'un Audi, matrixé
Al volante di un Audi, in matrix
J'sors le son même s'il est pas mixé
Metto la musica anche se non è mixata
Ici, tu peux t'prendre une balle à force de fixer
Qui, puoi prenderti una pallottola per aver fissato troppo
Y a que quand les gens m'rendent parano que j'fais des fixettes
È solo quando la gente mi rende paranoico che divento fissato
Plein de big soucis, j't'avais dit d'faire comme ça
Un sacco di grossi problemi, ti avevo detto di fare così
Et tu l'as pas fait comme Tony et Sosa
E non l'hai fatto come Tony e Sosa
Moi, c'est anti-cé'-cé' et société
Io sono anti-società e società
Moi, j'suis pas là pour ces seins, j'sais qui j'étais
Io non sono qui per questi seni, so chi ero
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, non è più come prima
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Conosci un sacco di gente ma sei tutto solo
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
I piccoli sono cresciuti, ora hanno i denti
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Non fare il grande papà, non fare il Toussaint
Accélération tah Farès Chaïbi, moi
Accelerazione tah Farès Chaïbi, io
Ouais, j'veux des millions à la banque Chaabi
Sì, voglio milioni alla banca Chaabi
J'ai toujours c'qui faut, gros, même au tard-mi
Ho sempre quello che serve, grosso, anche a tarda notte
Et comme dit 3ami, faut vendre les kil' par mille
E come dice 3ami, bisogna vendere i chili a migliaia
J'ai pas l'temps d'en perdre vu qu'ça s'rachète pas
Non ho tempo da perdere visto che non si può ricomprare
On a beau viser l'ciel, on finira terre-par
Anche se miriamo al cielo, finiremo per terra
Les faux, j'ai pas l'temps pour eux, même Richard Millésé
I falsi, non ho tempo per loro, nemmeno Richard Millésé
C'qu'ils rêvaient d'faire? Pour nous c'est normalisé
Quello che sognavano di fare? Per noi è normalizzato
Viens, on s'prend pas la tête, Béa
Vieni, non ci prendiamo la testa, Béa
Après j'ai envie d'tout niquer comme dans GTA
Poi ho voglia di distruggere tutto come in GTA
C'soir on va au restau', j'sors la CBA
Stasera andiamo al ristorante, tiro fuori la CBA
Dans la sacoche CPA
Nella borsa CPA
Visière fumée, ça m'reconnaît au péage
Visiera fumé, mi riconoscono al pedaggio
J'ai pas fumé, j'viens d'me lever, j'suis en serrage
Non ho fumato, mi sono appena alzato, sono in serraggio
Faut voir qui t'aide, toi, quand t'es là
Bisogna vedere chi ti aiuta, tu, quando sei lì
Faut voir qui t'aide quand c'est large
Bisogna vedere chi ti aiuta quando è largo
Là, j'suis avec Kakou, Danil, Chico et Houariz
Lì, sono con Kakou, Danil, Chico e Houariz
Ici ça part en couille, à deux doigts d'faire mes valises
Qui va tutto a rotoli, a due dita dal fare le valigie
C'est loin d'être merveilleux comme le pays d'Alice
È lontano dall'essere meraviglioso come il paese di Alice
Les jeunes, ils font des dingueries parce qu'ils ont pas de khaliss
I giovani fanno delle pazzie perché non hanno soldi
Reste tranquille
Stai tranquillo
J'ai pas la tête à ça, reste tranquille
Non ho la testa a questo, stai tranquillo
Ou j'nique tout, reste tranquille
O distruggo tutto, stai tranquillo
C'est Paris, c'est Marseille, reste tranquille
È Parigi, è Marsiglia, stai tranquillo
On n'a plus l'temps
Non abbiamo più tempo
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, non è più come prima
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Conosci un sacco di gente ma sei tutto solo
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
I piccoli sono cresciuti, ora hanno i denti
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Non fare il grande papà, non fare il Toussaint
J'ai dû trier pendant toutes ces années
Ho dovuto fare una selezione durante tutti questi anni
Ça fait mal au cœur, des fois, on perd ses amis
Fa male al cuore, a volte, si perdono gli amici
Va arroser si la fleur s'est fanée
Vai ad annaffiare se il fiore si è appassito
C'est qu'j'te considère vraiment si nous deux, on s'allie
È perché ti considero davvero se noi due ci alleiamo
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
Non dimentichiamo i veri e non pensare che stiamo scherzando
Big up Mister You, sous DP en promenade
Big up Mister You, sotto DP in passeggiata
On n'oublie pas les vrais et crois pas que l'on blague
Non dimentichiamo i veri e non pensare che stiamo scherzando
Big up Mister You, sous DP en promenade
Big up Mister You, sotto DP in passeggiata
Nan, nan, nan, c'est plus comme avant
No, no, no, non è più come prima
Tu connais plein d'monde mais tu es tout seul
Conosci un sacco di gente ma sei tutto solo
Les p'tits, ils ont grandi, maintenant ils ont les dents
I piccoli sono cresciuti, ora hanno i denti
Fais pas l'grand daddy, fais pas l'Toussaint
Non fare il grande papà, non fare il Toussaint
(Nan, nan, nan, c'est plus comme avant)
(No, no, no, non è più come prima)
(Tu connais plein d'monde)
(Conosci un sacco di gente)