Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
¿Quién se cree digno como para gobernarme?
Su puesto de gobierno, por supuesto pa' robarme
Ratero con fuero clavando uña de a madre
Solo se postula pa' que sea intocable
El pobre, vende drogas, si no, no sobrevive
La autoridad ha hecho su vida imposible
Si no tranza no alcanza, pero que no se olvide
Lo que se hace en la oscuridad después será visible
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank (what)
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank (check it out)
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank homie
Money in the bank (what)
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank (check it)
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
¡Wuh!
Que sé yo wacho, solo veo que se ve jodida
Desde México, Argentina y toda la región Latina
Los grandes nos pisotean, las opciones escatiman
Los chamacos venden droga, por que no ven más salida
No hay saliva pa' tragar, gente adormecida
Entre gases y pantallas, tanta mierda comprimida
O si no se alimentan nos escupen desde arriba
Y enfilamos todos juntos al matadero que la vía
Pero, ¿qué tal la energía? Para revertir el mal sueño
Y la alegría de las cosas que nunca tuvieron dueño
Los odiaste lo mucho que siguen poniendo el cuerpo
Para pintar el futuro que les vaticina negro
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank (what)
Money in the bank
A lot of money in the bank
Son la sombra del poder (sombra del poder)
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
Son la sombra del poder (sombra del poder)
Money in the bank (what)
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank (check it)
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Que sé yo wey, solo sé que no he cenado
Como esos senadores, como esos diputados
Como presidentes con dientes bien afilados
Con mal del puerco por pinches atascados
Miles de millones, se roban los cabrones
Compran sus mansiones y lo guardan en colchones
Luego yo no fui, yo no sé, ya se perdió
Alguien se lo clavó pero ese ya se nos peló
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank, it's kinda funny don't you think
Money in the bank (what)
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank, check it out
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank, yeah
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank homie
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
¿Quién se cree digno como para gobernarme?
Wer hält sich für würdig, mich zu regieren?
Su puesto de gobierno, por supuesto pa' robarme
Sein Regierungsamt, natürlich um mich zu berauben
Ratero con fuero clavando uña de a madre
Dieb mit Immunität, nagelt wie eine Mutter
Solo se postula pa' que sea intocable
Er kandidiert nur, um unantastbar zu sein
El pobre, vende drogas, si no, no sobrevive
Der Arme, verkauft Drogen, sonst überlebt er nicht
La autoridad ha hecho su vida imposible
Die Behörde hat sein Leben unmöglich gemacht
Si no tranza no alcanza, pero que no se olvide
Wenn er nicht betrügt, reicht es nicht, aber er darf nicht vergessen
Lo que se hace en la oscuridad después será visible
Was im Dunkeln getan wird, wird später sichtbar sein
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank (what)
Geld auf der Bank (was)
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank (check it out)
Geld auf der Bank (schau es dir an)
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank homie
Viel Geld auf der Bank, Kumpel
Money in the bank (what)
Geld auf der Bank (was)
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank (check it)
Geld auf der Bank (schau es dir an)
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
¡Wuh!
Wuh!
Que sé yo wacho, solo veo que se ve jodida
Was weiß ich, Kumpel, ich sehe nur, dass es hart aussieht
Desde México, Argentina y toda la región Latina
Von Mexiko, Argentinien und der ganzen lateinamerikanischen Region
Los grandes nos pisotean, las opciones escatiman
Die Großen treten auf uns herum, die Optionen sind knapp
Los chamacos venden droga, por que no ven más salida
Die Jungs verkaufen Drogen, weil sie keinen anderen Ausweg sehen
No hay saliva pa' tragar, gente adormecida
Es gibt keinen Speichel zum Schlucken, Menschen sind betäubt
Entre gases y pantallas, tanta mierda comprimida
Zwischen Gasen und Bildschirmen, so viel komprimierter Mist
O si no se alimentan nos escupen desde arriba
Oder wenn sie uns nicht füttern, spucken sie uns von oben an
Y enfilamos todos juntos al matadero que la vía
Und wir alle marschieren zusammen zum Schlachthof, der der Weg ist
Pero, ¿qué tal la energía? Para revertir el mal sueño
Aber wie steht es mit der Energie? Um den schlechten Traum umzukehren
Y la alegría de las cosas que nunca tuvieron dueño
Und die Freude an den Dingen, die nie einen Besitzer hatten
Los odiaste lo mucho que siguen poniendo el cuerpo
Du hasst sie so sehr, dass sie weiterhin ihren Körper einsetzen
Para pintar el futuro que les vaticina negro
Um die Zukunft zu malen, die ihnen schwarz vorausgesagt wird
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank (what)
Geld auf der Bank (was)
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Son la sombra del poder (sombra del poder)
Sie sind der Schatten der Macht (Schatten der Macht)
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Son la sombra del poder (sombra del poder)
Sie sind der Schatten der Macht (Schatten der Macht)
Money in the bank (what)
Geld auf der Bank (was)
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank (check it)
Geld auf der Bank (schau es dir an)
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Que sé yo wey, solo sé que no he cenado
Was weiß ich, Kumpel, ich weiß nur, dass ich nicht zu Abend gegessen habe
Como esos senadores, como esos diputados
Wie diese Senatoren, wie diese Abgeordneten
Como presidentes con dientes bien afilados
Wie Präsidenten mit scharfen Zähnen
Con mal del puerco por pinches atascados
Mit Schweinekrankheit wegen verdammter Völlerei
Miles de millones, se roban los cabrones
Milliarden, die Bastarde stehlen
Compran sus mansiones y lo guardan en colchones
Sie kaufen ihre Villen und stecken es in Matratzen
Luego yo no fui, yo no sé, ya se perdió
Dann war ich es nicht, ich weiß es nicht, es ist verloren gegangen
Alguien se lo clavó pero ese ya se nos peló
Jemand hat es gestohlen, aber der ist schon weg
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank, it's kinda funny don't you think
Viel Geld auf der Bank, es ist irgendwie lustig, findest du nicht
Money in the bank (what)
Geld auf der Bank (was)
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank, check it out
Geld auf der Bank, schau es dir an
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank, yeah
Geld auf der Bank, ja
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank homie
Viel Geld auf der Bank, Kumpel
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
Money in the bank
Geld auf der Bank
A lot of money in the bank
Viel Geld auf der Bank
A lotta money in the bank
Viel Geld auf der Bank
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
¿Quién se cree digno como para gobernarme?
Quem se acha digno para me governar?
Su puesto de gobierno, por supuesto pa' robarme
Seu cargo de governo, claro, para me roubar
Ratero con fuero clavando uña de a madre
Ladrão com foro privilegiado, cravando unha de mãe
Solo se postula pa' que sea intocable
Só se candidata para ser intocável
El pobre, vende drogas, si no, no sobrevive
O pobre, vende drogas, se não, não sobrevive
La autoridad ha hecho su vida imposible
A autoridade tornou sua vida impossível
Si no tranza no alcanza, pero que no se olvide
Se não trapaceia não alcança, mas que não se esqueça
Lo que se hace en la oscuridad después será visible
O que se faz na escuridão depois será visível
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank (what)
Dinheiro no banco (o quê)
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank (check it out)
Dinheiro no banco (confira)
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank homie
Muito dinheiro no banco, mano
Money in the bank (what)
Dinheiro no banco (o quê)
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank (check it)
Dinheiro no banco (confira)
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
¡Wuh!
Uau!
Que sé yo wacho, solo veo que se ve jodida
O que eu sei, cara, só vejo que está difícil
Desde México, Argentina y toda la región Latina
Desde o México, Argentina e toda a região Latina
Los grandes nos pisotean, las opciones escatiman
Os grandes nos pisoteiam, as opções escasseiam
Los chamacos venden droga, por que no ven más salida
Os garotos vendem droga, porque não veem outra saída
No hay saliva pa' tragar, gente adormecida
Não há saliva para engolir, gente adormecida
Entre gases y pantallas, tanta mierda comprimida
Entre gases e telas, tanta merda comprimida
O si no se alimentan nos escupen desde arriba
Ou se não nos alimentam, nos cospem de cima
Y enfilamos todos juntos al matadero que la vía
E todos juntos seguimos para o matadouro que é a vida
Pero, ¿qué tal la energía? Para revertir el mal sueño
Mas, que tal a energia? Para reverter o pesadelo
Y la alegría de las cosas que nunca tuvieron dueño
E a alegria das coisas que nunca tiveram dono
Los odiaste lo mucho que siguen poniendo el cuerpo
Você os odiou tanto que continuam colocando o corpo
Para pintar el futuro que les vaticina negro
Para pintar o futuro que lhes é previsto como negro
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank (what)
Dinheiro no banco (o quê)
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
Son la sombra del poder (sombra del poder)
São a sombra do poder (sombra do poder)
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
Son la sombra del poder (sombra del poder)
São a sombra do poder (sombra do poder)
Money in the bank (what)
Dinheiro no banco (o quê)
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank (check it)
Dinheiro no banco (confira)
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Que sé yo wey, solo sé que no he cenado
O que eu sei, cara, só sei que não jantei
Como esos senadores, como esos diputados
Como esses senadores, como esses deputados
Como presidentes con dientes bien afilados
Como presidentes com dentes bem afiados
Con mal del puerco por pinches atascados
Com sono de porco por estarem tão cheios
Miles de millones, se roban los cabrones
Milhares de milhões, os safados roubam
Compran sus mansiones y lo guardan en colchones
Compram suas mansões e guardam em colchões
Luego yo no fui, yo no sé, ya se perdió
Depois eu não fui, eu não sei, já se perdeu
Alguien se lo clavó pero ese ya se nos peló
Alguém pegou, mas esse já escapou
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank, it's kinda funny don't you think
Muito dinheiro no banco, é meio engraçado, não acha?
Money in the bank (what)
Dinheiro no banco (o quê)
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank, check it out
Dinheiro no banco, confira
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank, yeah
Dinheiro no banco, sim
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank homie
Muito dinheiro no banco, mano
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
Money in the bank
Dinheiro no banco
A lot of money in the bank
Muito dinheiro no banco
A lotta money in the bank
Muito dinheiro no banco
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
¿Quién se cree digno como para gobernarme?
Who thinks they're worthy to govern me?
Su puesto de gobierno, por supuesto pa' robarme
Their government position, of course, to rob me
Ratero con fuero clavando uña de a madre
Thief with immunity, nailing it like a mother
Solo se postula pa' que sea intocable
Only runs for office to be untouchable
El pobre, vende drogas, si no, no sobrevive
The poor, sell drugs, if not, they don't survive
La autoridad ha hecho su vida imposible
The authority has made their life impossible
Si no tranza no alcanza, pero que no se olvide
If they don't cheat they don't get by, but let's not forget
Lo que se hace en la oscuridad después será visible
What is done in the dark will later be visible
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank (what)
Money in the bank (what)
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank (check it out)
Money in the bank (check it out)
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank homie
A lotta money in the bank homie
Money in the bank (what)
Money in the bank (what)
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank (check it)
Money in the bank (check it)
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
¡Wuh!
Wuh!
Que sé yo wacho, solo veo que se ve jodida
What do I know dude, I just see it looks screwed
Desde México, Argentina y toda la región Latina
From Mexico, Argentina and all over Latin America
Los grandes nos pisotean, las opciones escatiman
The big ones trample us, the options are scarce
Los chamacos venden droga, por que no ven más salida
The kids sell drugs, because they see no other way out
No hay saliva pa' tragar, gente adormecida
There's no saliva to swallow, people are numbed
Entre gases y pantallas, tanta mierda comprimida
Between gases and screens, so much compressed shit
O si no se alimentan nos escupen desde arriba
Or if they don't feed us they spit on us from above
Y enfilamos todos juntos al matadero que la vía
And we all line up together to the slaughterhouse that's the way
Pero, ¿qué tal la energía? Para revertir el mal sueño
But, what about the energy? To reverse the bad dream
Y la alegría de las cosas que nunca tuvieron dueño
And the joy of the things that never had an owner
Los odiaste lo mucho que siguen poniendo el cuerpo
You hated them so much that they keep putting their bodies
Para pintar el futuro que les vaticina negro
To paint the future that predicts them black
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank (what)
Money in the bank (what)
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
Son la sombra del poder (sombra del poder)
They are the shadow of power (shadow of power)
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
Son la sombra del poder (sombra del poder)
They are the shadow of power (shadow of power)
Money in the bank (what)
Money in the bank (what)
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank (check it)
Money in the bank (check it)
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Que sé yo wey, solo sé que no he cenado
What do I know dude, I just know I haven't had dinner
Como esos senadores, como esos diputados
Like those senators, like those deputies
Como presidentes con dientes bien afilados
Like presidents with sharp teeth
Con mal del puerco por pinches atascados
With sleepiness from being so stuffed
Miles de millones, se roban los cabrones
Thousands of millions, the bastards steal
Compran sus mansiones y lo guardan en colchones
They buy their mansions and keep it in mattresses
Luego yo no fui, yo no sé, ya se perdió
Then I didn't do it, I don't know, it's already lost
Alguien se lo clavó pero ese ya se nos peló
Someone stole it but that one already got away
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank, it's kinda funny don't you think
A lot of money in the bank, it's kinda funny don't you think
Money in the bank (what)
Money in the bank (what)
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank, check it out
Money in the bank, check it out
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank, yeah
Money in the bank, yeah
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank homie
A lotta money in the bank homie
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
Money in the bank
A lot of money in the bank
A lot of money in the bank
A lotta money in the bank
A lotta money in the bank
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
¿Quién se cree digno como para gobernarme?
Qui se croit digne de me gouverner ?
Su puesto de gobierno, por supuesto pa' robarme
Son poste de gouvernement, bien sûr pour me voler
Ratero con fuero clavando uña de a madre
Voleur avec immunité, plantant ses griffes comme une mère
Solo se postula pa' que sea intocable
Il ne se présente que pour être intouchable
El pobre, vende drogas, si no, no sobrevive
Le pauvre, vend des drogues, sinon, il ne survit pas
La autoridad ha hecho su vida imposible
L'autorité a rendu sa vie impossible
Si no tranza no alcanza, pero que no se olvide
Si tu ne triches pas, tu n'y arrives pas, mais n'oublie pas
Lo que se hace en la oscuridad después será visible
Ce qui se fait dans l'obscurité sera ensuite visible
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank (what)
De l'argent à la banque (quoi)
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank (check it out)
De l'argent à la banque (regarde ça)
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank homie
Beaucoup d'argent à la banque, mon pote
Money in the bank (what)
De l'argent à la banque (quoi)
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank (check it)
De l'argent à la banque (regarde ça)
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
¡Wuh!
Wuh !
Que sé yo wacho, solo veo que se ve jodida
Que sais-je, mec, je ne vois que des difficultés
Desde México, Argentina y toda la región Latina
Depuis le Mexique, l'Argentine et toute la région latine
Los grandes nos pisotean, las opciones escatiman
Les grands nous piétinent, les options sont rares
Los chamacos venden droga, por que no ven más salida
Les gamins vendent de la drogue, parce qu'ils ne voient pas d'autre issue
No hay saliva pa' tragar, gente adormecida
Il n'y a pas de salive pour avaler, les gens sont endormis
Entre gases y pantallas, tanta mierda comprimida
Entre les gaz et les écrans, tant de merde comprimée
O si no se alimentan nos escupen desde arriba
Ou alors ils nous crachent dessus depuis le haut
Y enfilamos todos juntos al matadero que la vía
Et nous nous alignons tous ensemble pour l'abattoir qui est la voie
Pero, ¿qué tal la energía? Para revertir el mal sueño
Mais, quelle énergie ? Pour renverser le mauvais rêve
Y la alegría de las cosas que nunca tuvieron dueño
Et la joie des choses qui n'ont jamais eu de propriétaire
Los odiaste lo mucho que siguen poniendo el cuerpo
Tu les as détestés autant qu'ils continuent à mettre le corps
Para pintar el futuro que les vaticina negro
Pour peindre l'avenir qui leur est prédit noir
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank (what)
De l'argent à la banque (quoi)
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Son la sombra del poder (sombra del poder)
Ils sont l'ombre du pouvoir (ombre du pouvoir)
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Son la sombra del poder (sombra del poder)
Ils sont l'ombre du pouvoir (ombre du pouvoir)
Money in the bank (what)
De l'argent à la banque (quoi)
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank (check it)
De l'argent à la banque (regarde ça)
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Que sé yo wey, solo sé que no he cenado
Que sais-je, mec, je sais juste que je n'ai pas dîné
Como esos senadores, como esos diputados
Comme ces sénateurs, comme ces députés
Como presidentes con dientes bien afilados
Comme les présidents aux dents bien aiguisées
Con mal del puerco por pinches atascados
Avec la maladie du porc à cause de ces foutus gavés
Miles de millones, se roban los cabrones
Des milliers de millions, ces salauds les volent
Compran sus mansiones y lo guardan en colchones
Ils achètent leurs manoirs et les cachent dans des matelas
Luego yo no fui, yo no sé, ya se perdió
Puis je n'étais pas là, je ne sais pas, c'est perdu
Alguien se lo clavó pero ese ya se nos peló
Quelqu'un l'a volé mais celui-là nous a échappé
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank, it's kinda funny don't you think
Beaucoup d'argent à la banque, c'est plutôt drôle, tu ne trouves pas ?
Money in the bank (what)
De l'argent à la banque (quoi)
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank, check it out
De l'argent à la banque, regarde ça
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank, yeah
De l'argent à la banque, ouais
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank homie
Beaucoup d'argent à la banque, mon pote
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
Money in the bank
De l'argent à la banque
A lot of money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
A lotta money in the bank
Beaucoup d'argent à la banque
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
¿Quién se cree digno como para gobernarme?
Chi si crede degno di governarmi?
Su puesto de gobierno, por supuesto pa' robarme
Il suo posto di governo, ovviamente per rubarmi
Ratero con fuero clavando uña de a madre
Ladro con immunità piantando unghie di madre
Solo se postula pa' que sea intocable
Si candida solo per essere intoccabile
El pobre, vende drogas, si no, no sobrevive
Il povero, vende droga, se no, non sopravvive
La autoridad ha hecho su vida imposible
L'autorità ha reso la sua vita impossibile
Si no tranza no alcanza, pero que no se olvide
Se non baratta non raggiunge, ma non si dimentichi
Lo que se hace en la oscuridad después será visible
Ciò che si fa nell'oscurità poi sarà visibile
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank (what)
Soldi in banca (cosa)
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank (check it out)
Soldi in banca (guarda)
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank homie
Un sacco di soldi in banca amico
Money in the bank (what)
Soldi in banca (cosa)
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank (check it)
Soldi in banca (controlla)
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
¡Wuh!
Wuh!
Que sé yo wacho, solo veo que se ve jodida
Che ne so io, vedo solo che sembra difficile
Desde México, Argentina y toda la región Latina
Dal Messico, Argentina e tutta la regione Latina
Los grandes nos pisotean, las opciones escatiman
I grandi ci calpestano, le opzioni scarseggiano
Los chamacos venden droga, por que no ven más salida
I ragazzi vendono droga, perché non vedono altra via
No hay saliva pa' tragar, gente adormecida
Non c'è saliva per ingoiare, gente addormentata
Entre gases y pantallas, tanta mierda comprimida
Tra gas e schermi, tanta merda compressa
O si no se alimentan nos escupen desde arriba
O se non ci nutrono ci sputano dall'alto
Y enfilamos todos juntos al matadero que la vía
E ci allineiamo tutti insieme al macello che è la via
Pero, ¿qué tal la energía? Para revertir el mal sueño
Ma, che ne dici dell'energia? Per invertire il brutto sogno
Y la alegría de las cosas que nunca tuvieron dueño
E la gioia delle cose che non hanno mai avuto un proprietario
Los odiaste lo mucho que siguen poniendo el cuerpo
Li odiavi tanto che continuano a mettere il corpo
Para pintar el futuro que les vaticina negro
Per dipingere il futuro che li vaticina nero
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank (what)
Soldi in banca (cosa)
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Son la sombra del poder (sombra del poder)
Sono l'ombra del potere (ombra del potere)
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Son la sombra del poder (sombra del poder)
Sono l'ombra del potere (ombra del potere)
Money in the bank (what)
Soldi in banca (cosa)
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank (check it)
Soldi in banca (controlla)
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Que sé yo wey, solo sé que no he cenado
Che ne so io, so solo che non ho cenato
Como esos senadores, como esos diputados
Come quei senatori, come quei deputati
Como presidentes con dientes bien afilados
Come presidenti con denti ben affilati
Con mal del puerco por pinches atascados
Con mal del puerco per pinches atascados
Miles de millones, se roban los cabrones
Migliaia di milioni, i bastardi rubano
Compran sus mansiones y lo guardan en colchones
Comprano le loro ville e lo nascondono nei materassi
Luego yo no fui, yo no sé, ya se perdió
Poi io non ero io, io non so, è già perso
Alguien se lo clavó pero ese ya se nos peló
Qualcuno lo ha rubato ma quello è già scappato
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank, it's kinda funny don't you think
Un sacco di soldi in banca, è un po' divertente non pensi
Money in the bank (what)
Soldi in banca (cosa)
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank, check it out
Soldi in banca, controlla
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank, yeah
Soldi in banca, sì
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank homie
Un sacco di soldi in banca amico
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
Money in the bank
Soldi in banca
A lot of money in the bank
Un sacco di soldi in banca
A lotta money in the bank
Un sacco di soldi in banca