(Maxe)
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever
Ich bin immer unterwegs und hab' oft keine Zeit
Doch mach' bisschen Platz zwischen den Meetings, wenn du bei mir bleibst
Ja, ich weiß, dass du es hasst, wenn ich nachts Scheine schmeiß'
Doch wenn du das willst, dann spar' ich sie für unser Eigenheim
Okay, alright, und wenn dir das nicht reicht
Sag' ich den Sidechicks „Bye“, es könnt so einfach sein
Okay, alright, verstehe jetzt, was du meinst
Ich mach' es dir nicht leicht, doch ich will, dass du weißt, ja
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever (-ever, -ever)
Ja, wir sind forever (-ever, -ever)
Wir beide forever, -ever, -ever
Ja, wir sind forever, forever
Wenn du aufwachst, bin ich ab jetzt immer neben dir
Glaub mir, dass ich nie wieder besoffen auf der Theke lieg'
Hab' geschworen, dass ich die ganze Scheiße reduzier'
Sind wir einmal ehrlich, ja, der Sex ist besser ohne Weed
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever (-ever, -ever)
Ja, wir sind forever (-ever, -ever)
Wir beide forever, -ever, -ever
Ja, wir sind forever, forever
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(Forever, -ever, -ever)
(Maxe)
(Maxe)
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Eu quero que você esteja aqui, droga, você me faz melhor
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Não importa o que você faça, sim, com você parece real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Mesmo que você não perceba, eu mudei
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever
Nós dois não somos coincidência, porque somos para sempre
Ich bin immer unterwegs und hab' oft keine Zeit
Estou sempre na estrada e muitas vezes não tenho tempo
Doch mach' bisschen Platz zwischen den Meetings, wenn du bei mir bleibst
Mas faço um pouco de espaço entre as reuniões, se você ficar comigo
Ja, ich weiß, dass du es hasst, wenn ich nachts Scheine schmeiß'
Sim, eu sei que você odeia quando eu jogo dinheiro à noite
Doch wenn du das willst, dann spar' ich sie für unser Eigenheim
Mas se você quiser, eu economizo para a nossa própria casa
Okay, alright, und wenn dir das nicht reicht
Ok, tudo bem, e se isso não for suficiente
Sag' ich den Sidechicks „Bye“, es könnt so einfach sein
Eu digo às amantes "Tchau", poderia ser tão simples
Okay, alright, verstehe jetzt, was du meinst
Ok, tudo bem, agora entendo o que você quer dizer
Ich mach' es dir nicht leicht, doch ich will, dass du weißt, ja
Não estou facilitando para você, mas quero que você saiba, sim
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Eu quero que você esteja aqui, droga, você me faz melhor
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Não importa o que você faça, sim, com você parece real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Mesmo que você não perceba, eu mudei
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever (-ever, -ever)
Nós dois não somos coincidência, porque somos para sempre (-sempre, -sempre)
Ja, wir sind forever (-ever, -ever)
Sim, somos para sempre (-sempre, -sempre)
Wir beide forever, -ever, -ever
Nós dois para sempre, -sempre, -sempre
Ja, wir sind forever, forever
Sim, somos para sempre, para sempre
Wenn du aufwachst, bin ich ab jetzt immer neben dir
Quando você acordar, estarei sempre ao seu lado
Glaub mir, dass ich nie wieder besoffen auf der Theke lieg'
Acredite em mim, nunca mais estarei bêbado no balcão
Hab' geschworen, dass ich die ganze Scheiße reduzier'
Jurei que reduziria toda essa merda
Sind wir einmal ehrlich, ja, der Sex ist besser ohne Weed
Sejamos honestos, sim, o sexo é melhor sem maconha
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Eu quero que você esteja aqui, droga, você me faz melhor
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Não importa o que você faça, sim, com você parece real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Mesmo que você não perceba, eu mudei
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever
Nós dois não somos coincidência, porque somos para sempre
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Eu quero que você esteja aqui, droga, você me faz melhor
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Não importa o que você faça, sim, com você parece real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Mesmo que você não perceba, eu mudei
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever (-ever, -ever)
Nós dois não somos coincidência, porque somos para sempre (-sempre, -sempre)
Ja, wir sind forever (-ever, -ever)
Sim, somos para sempre (-sempre, -sempre)
Wir beide forever, -ever, -ever
Nós dois para sempre, -sempre, -sempre
Ja, wir sind forever, forever
Sim, somos para sempre, para sempre
(-ever, -ever, -ever)
(-sempre, -sempre, -sempre)
(-ever, -ever, -ever)
(-sempre, -sempre, -sempre)
(-ever, -ever, -ever)
(-sempre, -sempre, -sempre)
(Forever, -ever, -ever)
(Para sempre, -sempre, -sempre)
(Maxe)
(Maxe)
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
I want you to be there, shit, you make me better
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
No matter what you do, yeah, with you it feels real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Even if it's not clear to you, I've changed
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever
Both of us are no coincidence, because we are forever
Ich bin immer unterwegs und hab' oft keine Zeit
I'm always on the move and often have no time
Doch mach' bisschen Platz zwischen den Meetings, wenn du bei mir bleibst
But I make a little space between meetings when you stay with me
Ja, ich weiß, dass du es hasst, wenn ich nachts Scheine schmeiß'
Yeah, I know you hate it when I throw money around at night
Doch wenn du das willst, dann spar' ich sie für unser Eigenheim
But if you want that, then I'll save it for our own home
Okay, alright, und wenn dir das nicht reicht
Okay, alright, and if that's not enough for you
Sag' ich den Sidechicks „Bye“, es könnt so einfach sein
I say "Bye" to the side chicks, it could be so simple
Okay, alright, verstehe jetzt, was du meinst
Okay, alright, I understand now what you mean
Ich mach' es dir nicht leicht, doch ich will, dass du weißt, ja
I don't make it easy for you, but I want you to know, yeah
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
I want you to be there, shit, you make me better
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
No matter what you do, yeah, with you it feels real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Even if it's not clear to you, I've changed
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever (-ever, -ever)
Both of us are no coincidence, because we are forever (-ever, -ever)
Ja, wir sind forever (-ever, -ever)
Yeah, we are forever (-ever, -ever)
Wir beide forever, -ever, -ever
Both of us forever, -ever, -ever
Ja, wir sind forever, forever
Yeah, we are forever, forever
Wenn du aufwachst, bin ich ab jetzt immer neben dir
When you wake up, from now on I'll always be next to you
Glaub mir, dass ich nie wieder besoffen auf der Theke lieg'
Believe me, I'll never again be drunk on the counter
Hab' geschworen, dass ich die ganze Scheiße reduzier'
I've sworn to reduce all this shit
Sind wir einmal ehrlich, ja, der Sex ist besser ohne Weed
Let's be honest, yeah, the sex is better without weed
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
I want you to be there, shit, you make me better
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
No matter what you do, yeah, with you it feels real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Even if it's not clear to you, I've changed
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever
Both of us are no coincidence, because we are forever
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
I want you to be there, shit, you make me better
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
No matter what you do, yeah, with you it feels real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Even if it's not clear to you, I've changed
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever (-ever, -ever)
Both of us are no coincidence, because we are forever (-ever, -ever)
Ja, wir sind forever (-ever, -ever)
Yeah, we are forever (-ever, -ever)
Wir beide forever, -ever, -ever
Both of us forever, -ever, -ever
Ja, wir sind forever, forever
Yeah, we are forever, forever
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(Forever, -ever, -ever)
(Forever, -ever, -ever)
(Maxe)
(Maxe)
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Quiero que estés aquí, mierda, me haces mejor
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
No importa lo que hagas, sí, contigo se siente real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Aunque no te quede claro, he cambiado
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever
Los dos no somos una coincidencia, porque somos para siempre
Ich bin immer unterwegs und hab' oft keine Zeit
Siempre estoy en movimiento y a menudo no tengo tiempo
Doch mach' bisschen Platz zwischen den Meetings, wenn du bei mir bleibst
Pero hago un poco de espacio entre las reuniones, si te quedas conmigo
Ja, ich weiß, dass du es hasst, wenn ich nachts Scheine schmeiß'
Sí, sé que odias cuando tiro billetes por la noche
Doch wenn du das willst, dann spar' ich sie für unser Eigenheim
Pero si eso es lo que quieres, entonces los ahorro para nuestra propia casa
Okay, alright, und wenn dir das nicht reicht
Okay, está bien, y si eso no es suficiente
Sag' ich den Sidechicks „Bye“, es könnt so einfach sein
Le digo a las chicas secundarias "Adiós", podría ser tan fácil
Okay, alright, verstehe jetzt, was du meinst
Okay, está bien, ahora entiendo lo que quieres decir
Ich mach' es dir nicht leicht, doch ich will, dass du weißt, ja
No te lo pongo fácil, pero quiero que sepas, sí
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Quiero que estés aquí, mierda, me haces mejor
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
No importa lo que hagas, sí, contigo se siente real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Aunque no te quede claro, he cambiado
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever (-ever, -ever)
Los dos no somos una coincidencia, porque somos para siempre (-ever, -ever)
Ja, wir sind forever (-ever, -ever)
Sí, somos para siempre (-ever, -ever)
Wir beide forever, -ever, -ever
Los dos para siempre, -ever, -ever
Ja, wir sind forever, forever
Sí, somos para siempre, para siempre
Wenn du aufwachst, bin ich ab jetzt immer neben dir
Cuando te despiertes, a partir de ahora siempre estaré a tu lado
Glaub mir, dass ich nie wieder besoffen auf der Theke lieg'
Créeme, nunca más estaré borracho en la barra
Hab' geschworen, dass ich die ganze Scheiße reduzier'
He jurado que reduciré toda esa mierda
Sind wir einmal ehrlich, ja, der Sex ist besser ohne Weed
Seamos honestos, sí, el sexo es mejor sin hierba
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Quiero que estés aquí, mierda, me haces mejor
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
No importa lo que hagas, sí, contigo se siente real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Aunque no te quede claro, he cambiado
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever
Los dos no somos una coincidencia, porque somos para siempre
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Quiero que estés aquí, mierda, me haces mejor
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
No importa lo que hagas, sí, contigo se siente real
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Aunque no te quede claro, he cambiado
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever (-ever, -ever)
Los dos no somos una coincidencia, porque somos para siempre (-ever, -ever)
Ja, wir sind forever (-ever, -ever)
Sí, somos para siempre (-ever, -ever)
Wir beide forever, -ever, -ever
Los dos para siempre, -ever, -ever
Ja, wir sind forever, forever
Sí, somos para siempre, para siempre
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(Forever, -ever, -ever)
(Para siempre, -ever, -ever)
(Maxe)
(Maxe)
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Voglio che tu sia qui, merda, mi rendi migliore
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Non importa quello che fai, sì, con te sembra reale
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Anche se non te ne rendi conto, sono cambiato
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever
Noi due non siamo un caso, perché siamo per sempre
Ich bin immer unterwegs und hab' oft keine Zeit
Sono sempre in giro e spesso non ho tempo
Doch mach' bisschen Platz zwischen den Meetings, wenn du bei mir bleibst
Ma faccio un po' di spazio tra le riunioni, se rimani con me
Ja, ich weiß, dass du es hasst, wenn ich nachts Scheine schmeiß'
Sì, so che odi quando lancio banconote di notte
Doch wenn du das willst, dann spar' ich sie für unser Eigenheim
Ma se lo vuoi, allora le risparmio per la nostra casa
Okay, alright, und wenn dir das nicht reicht
Okay, va bene, e se non ti basta
Sag' ich den Sidechicks „Bye“, es könnt so einfach sein
Dico ai miei amici "Ciao", potrebbe essere così semplice
Okay, alright, verstehe jetzt, was du meinst
Okay, va bene, capisco ora cosa intendi
Ich mach' es dir nicht leicht, doch ich will, dass du weißt, ja
Non te la faccio facile, ma voglio che tu sappia, sì
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Voglio che tu sia qui, merda, mi rendi migliore
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Non importa quello che fai, sì, con te sembra reale
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Anche se non te ne rendi conto, sono cambiato
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever (-ever, -ever)
Noi due non siamo un caso, perché siamo per sempre (-ever, -ever)
Ja, wir sind forever (-ever, -ever)
Sì, siamo per sempre (-ever, -ever)
Wir beide forever, -ever, -ever
Noi due per sempre, -ever, -ever
Ja, wir sind forever, forever
Sì, siamo per sempre, per sempre
Wenn du aufwachst, bin ich ab jetzt immer neben dir
Quando ti svegli, da ora in poi sarò sempre accanto a te
Glaub mir, dass ich nie wieder besoffen auf der Theke lieg'
Credimi, non sarò mai più ubriaco sul bancone
Hab' geschworen, dass ich die ganze Scheiße reduzier'
Ho giurato che ridurrò tutta questa merda
Sind wir einmal ehrlich, ja, der Sex ist besser ohne Weed
Siamo onesti, sì, il sesso è meglio senza erba
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Voglio che tu sia qui, merda, mi rendi migliore
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Non importa quello che fai, sì, con te sembra reale
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Anche se non te ne rendi conto, sono cambiato
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever
Noi due non siamo un caso, perché siamo per sempre
Ich will, dass du da bist, Shit, du machst mich besser
Voglio che tu sia qui, merda, mi rendi migliore
Egal, was du tust, ja, mit dir fühlt sich's echt an
Non importa quello che fai, sì, con te sembra reale
Auch wenn's dir nicht klar ist, ich hab' mich geändert
Anche se non te ne rendi conto, sono cambiato
Wir beide kein Zufall, denn wir sind forever (-ever, -ever)
Noi due non siamo un caso, perché siamo per sempre (-ever, -ever)
Ja, wir sind forever (-ever, -ever)
Sì, siamo per sempre (-ever, -ever)
Wir beide forever, -ever, -ever
Noi due per sempre, -ever, -ever
Ja, wir sind forever, forever
Sì, siamo per sempre, per sempre
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(-ever, -ever, -ever)
(Forever, -ever, -ever)
(Per sempre, -ever, -ever)