I could see me sittin' in the back of a cop car
Bangin' my head on a window
I could see me slammin' that last call shot glass
Losin' everything in my billfold
Ooh that's what I do when I'm drinkin' 'bout you
So, I don't wanna go downtown
Doin' what we used to
Twist the top off another round
Hell I got enough loose screws
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Nothin' ever changes
I think I'm gonna stay right here tonight
'Cause that could be dangerous
'Cause that could be dangerous
Yeah, I could see me doin' just fine with a Daisy Duke dime
But I don't see it lastin' long
I could see me ordering too many drinks at the bar
Get the bartender pourin' them strong
It's what I do when I'm trying to drink you gone
So, I don't wanna go downtown, doin' what we used to
Twist the top off another round
Hell I got enough loose screws
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Nothin' ever changes
I think I'm gonna stay right here tonight
'Cause that could be dangerous
'Cause that could be dangerous
Yeah, 'cause you
Got somebody else that you've been foolin'
Them same tricks up your sleeve, yeah
Ooh
I'd usually be the type to be out too
But you ruined that for me
So I don't wanna go downtown
Doin' what we used to
Twist the top off another round
Hell I got enough loose screws
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Nothin' ever changes
I think I'm gonna stay right here tonight
'Cause that could be dangerous
'Cause that could be dangerous
Dangerous
That could be dangerous
I could see me sittin' in the back of a cop car
Ich konnte mich hinten in einem Polizeiauto sitzen sehen
Bangin' my head on a window
Meinen Kopf gegen das Fenster schlagend
I could see me slammin' that last call shot glass
Ich konnte sehen, wie ich das letzte Schnapsglas knallte
Losin' everything in my billfold
Und alles in meiner Brieftasche verlor
Ooh that's what I do when I'm drinkin' 'bout you
Ooh, das mache ich, wenn ich wegen dir trinke
So, I don't wanna go downtown
Also, ich will nicht in die Stadt gehen
Doin' what we used to
Und das tun, was wir früher taten
Twist the top off another round
Dreh den Deckel noch eine Runde
Hell I got enough loose screws
Verdammt, ich habe genug lose Schrauben
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Ich bin es leid verletzt zu sein, wegen dir
Nothin' ever changes
Nichts ändert sich
I think I'm gonna stay right here tonight
Ich denke, ich werde heute Nacht hier bleiben
'Cause that could be dangerous
Denn das könnte gefährlich sein
'Cause that could be dangerous
Denn das könnte gefährlich sein
Yeah, I could see me doin' just fine with a Daisy Duke dime
Ja, ich konnte mich sehen, wie ich mit einer Frau wie Daisy Duke zufrieden wäre
But I don't see it lastin' long
Aber ich sehe es nicht lange andauern
I could see me ordering too many drinks at the bar
Ich konnte sehen, wie ich zu viele Drinks an der Bar bestelle
Get the bartender pourin' them strong
Lass den Barkeeper die starken Getränke gießen
It's what I do when I'm trying to drink you gone
Das mache ich, wenn ich dich trinken weg-trinken will
So, I don't wanna go downtown, doin' what we used to
Also, ich will nicht in die Stadt gehen und das tun, was wir früher taten
Twist the top off another round
Dreh den Deckel noch eine Runde
Hell I got enough loose screws
Verdammt, ich habe genug lose Schrauben
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Ich bin es leid verletzt zu sein, wegen dir
Nothin' ever changes
Nichts ändert sich
I think I'm gonna stay right here tonight
Ich denke, ich werde heute Nacht hier bleiben
'Cause that could be dangerous
Denn das könnte gefährlich sein
'Cause that could be dangerous
Denn das könnte gefährlich sein
Yeah, 'cause you
Ja, denn du
Got somebody else that you've been foolin'
Hast jemand anderen, den du an der Nase herumführst
Them same tricks up your sleeve, yeah
Hast dieselben Tricks im Ärmel, ja
Ooh
Ooh
I'd usually be the type to be out too
Ich wäre normalerweise auch der Typ, der längst draußen wär'
But you ruined that for me
Aber das hast du für mich ruiniert
So I don't wanna go downtown
Also, ich will nicht in die Stadt gehen
Doin' what we used to
Und das tun, was wir früher taten
Twist the top off another round
Dreh den Deckel noch eine Runde
Hell I got enough loose screws
Verdammt, ich habe genug lose Schrauben
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Ich bin es leid verletzt zu sein, wegen dir
Nothin' ever changes
Nichts ändert sich
I think I'm gonna stay right here tonight
Ich denke, ich werde heute Nacht hier bleiben
'Cause that could be dangerous
Denn das könnte gefährlich sein
'Cause that could be dangerous
Denn das könnte gefährlich sein
Dangerous
Gefährlich
That could be dangerous
Das könnte gefährlich sein
I could see me sittin' in the back of a cop car
Eu poderia me ver sentado no traseiro de um carro de polícia
Bangin' my head on a window
Apoiando minha cabeça em uma janela
I could see me slammin' that last call shot glass
Eu poderia me ver virando aquele último copo de bebida
Losin' everything in my billfold
Perdendo tudo em minha carteira
Ooh that's what I do when I'm drinkin' 'bout you
Ooh é isso que faço quando estou bebendo por causa de você
So, I don't wanna go downtown
Então, não quero ir pro centro
Doin' what we used to
Fazer o que costumávamos fazer
Twist the top off another round
Virar o topo de outra rodada
Hell I got enough loose screws
Inferno, eu tenho parafusos soltos suficientes
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Estou cansado de me machucar por você
Nothin' ever changes
Nada nunca muda
I think I'm gonna stay right here tonight
Acho que vou ficar bem aqui essa noite
'Cause that could be dangerous
Porque isso pode ser perigoso
'Cause that could be dangerous
Porque isso pode ser perigoso
Yeah, I could see me doin' just fine with a Daisy Duke dime
Sim, eu poderia me ver me saindo bem com uma moeda de Daisy Duke
But I don't see it lastin' long
Mas não vejo isso durar muito
I could see me ordering too many drinks at the bar
Eu poderia me ver pedindo muitas bebidas no bar
Get the bartender pourin' them strong
O bartender colocando bebidas fortes
It's what I do when I'm trying to drink you gone
É o que faço quando estou tentando beber pra te esquecer
So, I don't wanna go downtown, doin' what we used to
Então, não quero ir pro centro, fazer o que costumávamos fazer
Twist the top off another round
Virar o topo de outra rodada
Hell I got enough loose screws
Inferno, eu tenho parafusos soltos suficientes
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Estou cansado de me machucar por você
Nothin' ever changes
Nada nunca muda
I think I'm gonna stay right here tonight
Acho que vou ficar bem aqui essa noite
'Cause that could be dangerous
Porque isso pode ser perigoso
'Cause that could be dangerous
Porque isso pode ser perigoso
Yeah, 'cause you
Sim, porque você
Got somebody else that you've been foolin'
Tem algo a mais que tem e feito de bobo
Them same tricks up your sleeve, yeah
Os mesmos truques em suas mangas, sim
Ooh
Ooh
I'd usually be the type to be out too
Eu costumava ser o tipo de cair fora também
But you ruined that for me
Mas você arruinou isso pra mim
So I don't wanna go downtown
Então, não quero ir pro centro
Doin' what we used to
Fazer o que costumávamos fazer
Twist the top off another round
Virar o topo de outra rodada
Hell I got enough loose screws
Inferno, eu tenho parafusos soltos suficientes
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Estou cansado de me machucar por você
Nothin' ever changes
Nada nunca muda
I think I'm gonna stay right here tonight
Acho que vou ficar bem aqui essa noite
'Cause that could be dangerous
Porque isso pode ser perigoso
'Cause that could be dangerous
Porque isso pode ser perigoso
Dangerous
Perigoso
That could be dangerous
Isso pode ser perigoso
I could see me sittin' in the back of a cop car
Podía verme sentado en la parte trasera de una patrulla
Bangin' my head on a window
Golpeando mi cabeza en una ventana
I could see me slammin' that last call shot glass
Podía verme echándome esa último trago
Losin' everything in my billfold
Perdiendo todo en mi billetera
Ooh that's what I do when I'm drinkin' 'bout you
Oh eso es lo que hago cuando bebo por ti
So, I don't wanna go downtown
Entonces, no quiero ir al centro
Doin' what we used to
Haciendo lo que solíamos hacer
Twist the top off another round
Giro la tapa de otra ronda
Hell I got enough loose screws
Demonios, tengo suficientes tornillos sueltos
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Me estoy cansando de estar lastimado por ti
Nothin' ever changes
Nada cambia nunca
I think I'm gonna stay right here tonight
Creo que me quedaré aquí esta noche
'Cause that could be dangerous
Porque eso podría ser peligroso
'Cause that could be dangerous
Porque eso podría ser peligroso
Yeah, I could see me doin' just fine with a Daisy Duke dime
Sí, podría verme bien con una diez tipo Daisy Duke
But I don't see it lastin' long
Pero no lo veo durando mucho
I could see me ordering too many drinks at the bar
Podría verme pidiendo demasiadas bebidas en el bar
Get the bartender pourin' them strong
Haciendo que el camarero los sirva fuertes
It's what I do when I'm trying to drink you gone
Es lo que hago cuando intento sacarte bebiendo
So, I don't wanna go downtown, doin' what we used to
Entonces, no quiero ir al centro, haciendo lo que solíamos hacer
Twist the top off another round
Giro la tapa de otra ronda
Hell I got enough loose screws
Demonios, tengo suficientes tornillos sueltos
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Me estoy cansando de estar lastimado por ti
Nothin' ever changes
Nada cambia nunca
I think I'm gonna stay right here tonight
Creo que me quedaré aquí esta noche
'Cause that could be dangerous
Porque eso podría ser peligroso
'Cause that could be dangerous
Porque eso podría ser peligroso
Yeah, 'cause you
Si, porque tú
Got somebody else that you've been foolin'
Tienes a alguien más a quien has estado engañando
Them same tricks up your sleeve, yeah
Esos mismos trucos bajo la manga, sí
Ooh
Uh
I'd usually be the type to be out too
Generalmente sería del tipo que sale también
But you ruined that for me
Pero me arruinaste eso
So I don't wanna go downtown
Entonces no quiero ir al centro
Doin' what we used to
Haciendo lo que solíamos hacer
Twist the top off another round
Giro la tapa de otra ronda
Hell I got enough loose screws
Demonios, tengo suficientes tornillos sueltos
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Me estoy cansando de estar lastimado por ti
Nothin' ever changes
Nada cambia nunca
I think I'm gonna stay right here tonight
Creo que me quedaré aquí esta noche
'Cause that could be dangerous
Porque eso podría ser peligroso
'Cause that could be dangerous
Porque eso podría ser peligroso
Dangerous
Peligroso
That could be dangerous
Eso puede ser peligroso
I could see me sittin' in the back of a cop car
Je pourrais me voir assis à l'arrière
Bangin' my head on a window
Je me cogne la tête sur une fenêtre
I could see me slammin' that last call shot glass
Je pouvais me voir finir ce dernier shot
Losin' everything in my billfold
Perdre tout dans mon portefeuille
Ooh that's what I do when I'm drinkin' 'bout you
Ooh c'est ce que je fais quand je bois pour toi
So, I don't wanna go downtown
Donc, je veux pas aller au centre-ville
Doin' what we used to
Faire ce qu'on avait l'habitude de faire
Twist the top off another round
Prendre une autre tournée
Hell I got enough loose screws
Putain, j'ai assez de vis desserrées
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
J'en ai marre que tu me blesses
Nothin' ever changes
Rien ne change jamais
I think I'm gonna stay right here tonight
Je pense que je vais rester là ce soir
'Cause that could be dangerous
Parce que ça pourrait être dangereux
'Cause that could be dangerous
Parce que ça pourrait être dangereux
Yeah, I could see me doin' just fine with a Daisy Duke dime
Ouais, Ouais je pourrais bien paraître avec un Daisy Duke dix
But I don't see it lastin' long
Mais je vois pas ça durer
I could see me ordering too many drinks at the bar
Je me vois commander trop de verres au bar
Get the bartender pourin' them strong
En disant au barman de bien les charger
It's what I do when I'm trying to drink you gone
C'est ce que j'essaye de faire quand je veux boire pour t'oublier
So, I don't wanna go downtown, doin' what we used to
Donc, je veux pas aller au centre-ville faire ce qu'on avait l'habitude de faire
Twist the top off another round
Prendre une autre tournée
Hell I got enough loose screws
Putain, j'ai assez de vis desserrées
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
J'en ai marre que tu me blesses
Nothin' ever changes
Rien ne change jamais
I think I'm gonna stay right here tonight
Je pense que je vais rester là ce soir
'Cause that could be dangerous
Parce que ça pourrait être dangereux
'Cause that could be dangerous
Parce que ça pourrait être dangereux
Yeah, 'cause you
Ouais, parce que toi
Got somebody else that you've been foolin'
T'as quelqu'un d'autre que t'as trompé
Them same tricks up your sleeve, yeah
Ces mêmes trucs dans ta manches, ouais
Ooh
Ooh
I'd usually be the type to be out too
Je suis généralement le genre qui sort aussi
But you ruined that for me
Mais t'as tout gâché
So I don't wanna go downtown
Donc, je veux pas aller au centre-ville
Doin' what we used to
Faire ce qu'on avait l'habitude de faire
Twist the top off another round
Prendre une autre tournée
Hell I got enough loose screws
Putain, j'ai assez de vis desserrées
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
J'en ai marre que tu me blesses
Nothin' ever changes
Rien ne change jamais
I think I'm gonna stay right here tonight
Je pense que je vais rester là ce soir
'Cause that could be dangerous
Parce que ça pourrait être dangereux
'Cause that could be dangerous
Parce que ça pourrait être dangereux
Dangerous
Dangereux
That could be dangerous
Ça pourrait être dangereux
I could see me sittin' in the back of a cop car
Mi vedevo seduto sul sedile posteriore di un'auto della polizia
Bangin' my head on a window
Sbattevo la testa contro il finestrino
I could see me slammin' that last call shot glass
Potevo vedermi sbattere il bicchiere dell'ultima chiamata
Losin' everything in my billfold
Perdendo tutto nel mio portafoglio
Ooh that's what I do when I'm drinkin' 'bout you
Ooh, questo è quello che faccio quando bevo a te
So, I don't wanna go downtown
Quindi, non voglio andare in centro
Doin' what we used to
Fare quello che facevamo prima
Twist the top off another round
Gira la parte superiore di un altro giro
Hell I got enough loose screws
Diavolo, ho abbastanza viti allentate
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Mi sto stancando di stare male per te
Nothin' ever changes
Non cambia mai niente
I think I'm gonna stay right here tonight
Penso che resterò qui stanotte
'Cause that could be dangerous
Perché potrebbe essere pericoloso
'Cause that could be dangerous
Perché potrebbe essere pericoloso
Yeah, I could see me doin' just fine with a Daisy Duke dime
Sì, mi ci vedevo benissimo con una moneta di Daisy Duke
But I don't see it lastin' long
Ma non mi sembra che duri a lungo
I could see me ordering too many drinks at the bar
Mi vedevo ordinare troppi drink al bar
Get the bartender pourin' them strong
Fai in modo che il barista li faccia forti
It's what I do when I'm trying to drink you gone
Questo è quello che faccio quando cerco di bere perché te ne sei andata
So, I don't wanna go downtown, doin' what we used to
Quindi, non voglio andare in centro, fare quello che facevamo prima
Twist the top off another round
Gira la parte superiore di un altro giro
Hell I got enough loose screws
Diavolo, ho abbastanza viti allentate
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Mi sto stancando di stare male per te
Nothin' ever changes
Non cambia mai niente
I think I'm gonna stay right here tonight
Penso che resterò qui stanotte
'Cause that could be dangerous
Perché potrebbe essere pericoloso
'Cause that could be dangerous
Perché potrebbe essere pericoloso
Yeah, 'cause you
Sì, perché tu
Got somebody else that you've been foolin'
C'è qualcun altro che hai preso in giro
Them same tricks up your sleeve, yeah
Gli stessi trucchi nella manica, sì
Ooh
Ooh
I'd usually be the type to be out too
Di solito sono il tipo che sta fuori anche io
But you ruined that for me
Ma tu mi hai rovinato tutto
So I don't wanna go downtown
Quindi, non voglio andare in centro
Doin' what we used to
Fare quello che facevamo prima
Twist the top off another round
Gira la parte superiore di un altro giro
Hell I got enough loose screws
Diavolo, ho abbastanza viti allentate
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
Mi sto stancando di stare male per te
Nothin' ever changes
Non cambia mai niente
I think I'm gonna stay right here tonight
Penso che resterò qui stanotte
'Cause that could be dangerous
Perché potrebbe essere pericoloso
'Cause that could be dangerous
Perché potrebbe essere pericoloso
Dangerous
Pericoloso
That could be dangerous
Potrebbe essere pericoloso
I could see me sittin' in the back of a cop car
警察の車の後部座席に自分が座ってるのが見える
Bangin' my head on a window
窓に頭をぶつけてる
I could see me slammin' that last call shot glass
ラストオーダーのショットグラスを割ってるのが見える
Losin' everything in my billfold
財布の中身全てをなくしてる
Ooh that's what I do when I'm drinkin' 'bout you
あぁ、これが君のことを考えて飲んでる時の俺がやること
So, I don't wanna go downtown
だから、ダウンタウンには行きたくない
Doin' what we used to
俺たちが昔やっていたことをしながら
Twist the top off another round
次の飲み物を注いで
Hell I got enough loose screws
緩んだネジはもう十分なんだ
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
君のことを傷つけることにうんざりしてる
Nothin' ever changes
何も変わらない
I think I'm gonna stay right here tonight
今夜はここに残ることにするよ
'Cause that could be dangerous
だって危ないかもしれないから
'Cause that could be dangerous
だって危ないかもしれないから
Yeah, I could see me doin' just fine with a Daisy Duke dime
そう、短いデニムを履いた美人とうまくやってるのが見える
But I don't see it lastin' long
だけどそれは長続きしない
I could see me ordering too many drinks at the bar
バーで多すぎる飲み物を注文してるのが見える
Get the bartender pourin' them strong
バーテンダーに強いのを注いでもらってる
It's what I do when I'm trying to drink you gone
君を忘れようと飲んでる時の俺がやること
So, I don't wanna go downtown, doin' what we used to
だから、ダウンタウンには行きたくない、俺たちが昔やっていたことをしながら
Twist the top off another round
次の飲み物を注いで
Hell I got enough loose screws
緩んだネジはもう十分なんだ
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
君のことを傷つけることにうんざりしてる
Nothin' ever changes
何も変わらない
I think I'm gonna stay right here tonight
今夜はここに残ることにするよ
'Cause that could be dangerous
だって危ないかもしれないから
'Cause that could be dangerous
だって危ないかもしれないから
Yeah, 'cause you
Yeah だって君が
Got somebody else that you've been foolin'
ずっと騙してきた他の誰かに
Them same tricks up your sleeve, yeah
同じ手を使って
Ooh
Ooh
I'd usually be the type to be out too
普段だったら俺は巻き込まれないタイプなのに
But you ruined that for me
君は俺にも仕掛けたんだ
So I don't wanna go downtown
だから、ダウンタウンには行きたくない
Doin' what we used to
俺たちが昔やっていたことをしながら
Twist the top off another round
次の飲み物を注いで
Hell I got enough loose screws
緩んだネジはもう十分なんだ
I'm getting tired of hurtin' 'bout you
君のことを傷つけることにうんざりしてる
Nothin' ever changes
何も変わらない
I think I'm gonna stay right here tonight
今夜はここに残ることにするよ
'Cause that could be dangerous
だって危ないかもしれないから
'Cause that could be dangerous
だって危ないかもしれないから
Dangerous
危ないんだ
That could be dangerous
危ないかもしれないんだ