F150-50

Benjamin Merritt Stennis, Jared Tyler Mullins, John Pierce

Liedtexte Übersetzung

Yeah, I bet she's
Topped off that two tone tank at the Texaco
Before she hits the road

And I bet she's
Pissed off enough to pick herself up a pack of smokes
Even though she don't

Flip a quarter
Roll the dice
It's a left
Or it's a right
One's goin' my way
And one's hell on a highway

Heads, it's headlights headed home
Tread left on forgiveness
Tails, it's taillights tailin' off
Floor that Ford, forget this
Is that half ton kickin' up
And that last goodbye cloud of dust it's gonna give me
Or does she miss me?
Tonight, it's lookin' F150-50
Yeah, tonight it's lookin' F150-50

And I know Detroit
Done bolted down and don't mess around
Underneath that hood
And them horses are running good

So the only thing that's breakin' down
Is maybe that girl's breakin' down
Behind the wheel and I'm breakin' down the odds tonight

Heads, it's headlights headed home
Tread left on forgiveness
Tails, it's taillights tailin' off
Floor that Ford, forget this
Is that half ton kickin' up
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
Or does she miss me?
Tonight, it's lookin' F150-50

Am I holdin' on to her tonight or just the whiskey?
Is she better off without me or right here with me?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50

Heads, it's headlights headed home
Tread left on forgiveness
Tails, it's taillights tailin' off
Floor that Ford, forget this
Is that half ton kickin' up
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
Or does she miss me?
Tonight, it's lookin' F150-50
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Is she better off without me or right here with me?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50

Yeah, I bet she's
Ja, ich wette, sie hat
Topped off that two tone tank at the Texaco
Den zweifarbigen Tank bei Texaco nachgefüllt
Before she hits the road
Bevor sie die Straße einschlägt
And I bet she's
Und ich wette, sie ist
Pissed off enough to pick herself up a pack of smokes
Genug angepisst, um sich eine Packung Zigaretten zu besorgen
Even though she don't
Auch wenn sie keinen
Flip a quarter
Vierteldollar wirft
Roll the dice
Die Würfel rollen
It's a left
Es ist eine Linke
Or it's a right
Oder es ist eine Rechte
One's goin' my way
Einer geht in meine Richtung
And one's hell on a highway
Und einer ist die Hölle auf dem Highway
Heads, it's headlights headed home
Kopf, es sind Scheinwerfer auf dem Weg nach Hause
Tread left on forgiveness
Nach links auf Vergebung treffen
Tails, it's taillights tailin' off
Zahl, es sind Rücklichter, die abfahren
Floor that Ford, forget this
Gib Gas mit dem Ford, vergiss es
Is that half ton kickin' up
Ist die halbe Tonne, die läuft
And that last goodbye cloud of dust it's gonna give me
Und die letzte Staubwolke, die mir zum Abschied noch bleibt
Or does she miss me?
Oder vermisst sie mich?
Tonight, it's lookin' F150-50
Heute Abend schaut's nach F150-50 aus
Yeah, tonight it's lookin' F150-50
Ja, heute Abend schaut's nach F150-50 aus
And I know Detroit
Und ich weiß, Detroit
Done bolted down and don't mess around
Fertig mit verriegelt sein und kein Herumalbern
Underneath that hood
Unter der Haube
And them horses are running good
Und die PS laufen gut
So the only thing that's breakin' down
Das Einzige, was kaputt ist
Is maybe that girl's breakin' down
Ist vielleicht das Mädchen, das zusammenbricht
Behind the wheel and I'm breakin' down the odds tonight
Hinter dem Lenkrad und ich scheitere heute Abend an den Chancen
Heads, it's headlights headed home
Kopf, es sind Scheinwerfer auf dem Weg nach Hause
Tread left on forgiveness
Nach links auf Vergebung treffen
Tails, it's taillights tailin' off
Zahl, es sind Rücklichter, die abfahren
Floor that Ford, forget this
Gib Gas mit dem Ford, vergiss es
Is that half ton kickin' up
Ist die halbe Tonne, die läuft
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
Und die letzte Staubwolke, die mir zum Abschied noch bleibt
Or does she miss me?
Oder vermisst sie mich?
Tonight, it's lookin' F150-50
Heute Abend schaut's nach F150-50 aus
Am I holdin' on to her tonight or just the whiskey?
Halte ich heute Nacht an ihr fest oder nur am Whiskey?
Is she better off without me or right here with me?
Ist sie ohne mich besser dran oder hier mit mir?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Ja, heute Abend schaut's nach F150-50 aus
Heads, it's headlights headed home
Kopf, es sind Scheinwerfer auf dem Weg nach Hause
Tread left on forgiveness
Nach links auf Vergebung treffen
Tails, it's taillights tailin' off
Zahl, es sind Rücklichter, die abfahren
Floor that Ford, forget this
Gib Gas mit dem Ford, vergiss es
Is that half ton kickin' up
Ist die halbe Tonne, die läuft
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
Und die letzte Staubwolke, die mir zum Abschied noch bleibt
Or does she miss me?
Oder vermisst sie mich?
Tonight, it's lookin' F150-50
Heute Abend schaut's nach F150-50 aus
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Ja, heute Abend schaut's nach F150-50 aus
Is she better off without me or right here with me?
Ist sie ohne mich besser dran oder hier mit mir?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Ja, heute Abend schaut's nach F150-50 aus
Yeah, I bet she's
Sim, eu aposto que ela
Topped off that two tone tank at the Texaco
Encheu aquele tanque de duas toneladas na Texaco
Before she hits the road
Antes de cair na estrada
And I bet she's
E eu aposto que ela está
Pissed off enough to pick herself up a pack of smokes
Puta o suficiente para pegar um maço de cigarros
Even though she don't
Mesmo que ela não
Flip a quarter
Vira a moeda
Roll the dice
Joga os dados
It's a left
É a esquerda
Or it's a right
Ou a direita
One's goin' my way
A que está vindo na minha direção
And one's hell on a highway
E o terro de alguém em uma rodovia
Heads, it's headlights headed home
Caras, são faróis indo para casa
Tread left on forgiveness
Roda à esquerda com o perdão
Tails, it's taillights tailin' off
Coroas, são as lanternas traseiras se apagando
Floor that Ford, forget this
Acelere esse Ford, esqueça isso
Is that half ton kickin' up
Essa meia tonelada está andando?
And that last goodbye cloud of dust it's gonna give me
E aquela última nuvem de poeira de adeus que vai me dar?
Or does she miss me?
Ou ela sente minha falta?
Tonight, it's lookin' F150-50
Hoje à noite, está parecendo um F150-50
Yeah, tonight it's lookin' F150-50
Sim, esta noite está parecendo um F150-50
And I know Detroit
E eu conheço Detroit
Done bolted down and don't mess around
Já me assegurei e não perco tempo
Underneath that hood
Debaixo daquela vizinhança
And them horses are running good
E os cavalos estão correndo bem
So the only thing that's breakin' down
Então a única coisa que está quebrando
Is maybe that girl's breakin' down
Talvez seja aquela garota desmoronando
Behind the wheel and I'm breakin' down the odds tonight
Atrás do volante e esta noite estou quebrando as probabilidades
Heads, it's headlights headed home
Caras, são faróis indo para casa
Tread left on forgiveness
Roda à esquerda com o perdão
Tails, it's taillights tailin' off
Coroas, são as lanternas traseiras se apagando
Floor that Ford, forget this
Acelere esse Ford, esqueça isso
Is that half ton kickin' up
Essa meia tonelada está andando?
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
E aquela última nuvem de poeira de adeus que vai me dar?
Or does she miss me?
Ou ela sente minha falta?
Tonight, it's lookin' F150-50
Hoje à noite, está parecendo um F150-50
Am I holdin' on to her tonight or just the whiskey?
Estou segurando ela esta noite ou apenas o uísque?
Is she better off without me or right here with me?
Ela está melhor sem mim ou aqui comigo?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Sim, esta noite, parece F150-50
Heads, it's headlights headed home
Caras, são faróis indo para casa
Tread left on forgiveness
Roda à esquerda com o perdão
Tails, it's taillights tailin' off
Coroas, são as lanternas traseiras se apagando
Floor that Ford, forget this
Acelere esse Ford, esqueça isso
Is that half ton kickin' up
Essa meia tonelada está andando?
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
E aquela última nuvem de poeira de adeus que vai me dar?
Or does she miss me?
Ou ela sente minha falta?
Tonight, it's lookin' F150-50
Hoje à noite, está parecendo um F150-50
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Sim, esta noite está parecendo um F150-50
Is she better off without me or right here with me?
Ela está melhor sem mim ou aqui comigo?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Sim, esta noite está parecendo um F150-50
Yeah, I bet she's
Sí, apuesto a que ella
Topped off that two tone tank at the Texaco
Ha superado ese tanque de dos toneladas en la Texaco
Before she hits the road
Antes de tomar carretera
And I bet she's
Y apuesto a que ella
Pissed off enough to pick herself up a pack of smokes
Esta lo tan molesta como para no tomar un paquete de cigarrillos
Even though she don't
Pese a que ella no
Flip a quarter
Tira la moneda
Roll the dice
Tira los dados
It's a left
Es la izquierda
Or it's a right
O la derecha
One's goin' my way
Uno va hacia mí
And one's hell on a highway
Y el otro es una autopista infernal
Heads, it's headlights headed home
Cara, son las luces en rumbo a casa
Tread left on forgiveness
Rueda hacia la izquierda con el perdón
Tails, it's taillights tailin' off
Sello, son luces traseras alejándose
Floor that Ford, forget this
Da piso a ese Ford, olvídate de esto
Is that half ton kickin' up
¿Está golpeando la media tonelada?
And that last goodbye cloud of dust it's gonna give me
¿Y es esa última nube de adiós que me dará?
Or does she miss me?
¿O acaso me extraña?
Tonight, it's lookin' F150-50
Esta noche, se ve como un F150-50
Yeah, tonight it's lookin' F150-50
Sí, esta noche se ve como un F150-50
And I know Detroit
Y yo conozco Detroit
Done bolted down and don't mess around
Ya lo he asegurado y no pierdo el tiempo
Underneath that hood
Debajo de ese capó
And them horses are running good
Y los caballos están corriendo bien
So the only thing that's breakin' down
Así que lo único que se está quebrando
Is maybe that girl's breakin' down
A lo mejor esa chica se está quebrando
Behind the wheel and I'm breakin' down the odds tonight
Detrás del volante y yo estoy quebrando las posibilidades
Heads, it's headlights headed home
Cara, son las luces en rumbo a casa
Tread left on forgiveness
Rueda hacia la izquierda con el perdón
Tails, it's taillights tailin' off
Sello, son luces traseras alejándose
Floor that Ford, forget this
Da piso a ese Ford, olvídate de esto
Is that half ton kickin' up
¿Está golpeando la media tonelada?
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
¿Y es esa última nube de adiós que me dará?
Or does she miss me?
¿O acaso me extraña?
Tonight, it's lookin' F150-50
Esta noche, se ve como un F150-50
Am I holdin' on to her tonight or just the whiskey?
¿Me abrazaré a ella esta noche o solo al whiskey?
Is she better off without me or right here with me?
¿Está mejor sin mí o aquí conmigo?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Sí, esta noche, se ve como un F150-50
Heads, it's headlights headed home
Cara, son las luces en rumbo a casa
Tread left on forgiveness
Rueda hacia la izquierda con el perdón
Tails, it's taillights tailin' off
Sello, son luces traseras alejándose
Floor that Ford, forget this
Da piso a ese Ford, olvídate de esto
Is that half ton kickin' up
¿Está golpeando la media tonelada?
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
¿Y es esa última nube de adiós que me dará?
Or does she miss me?
¿O acaso me extraña?
Tonight, it's lookin' F150-50
Esta noche, se ve como un F150-50
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Sí, esta noche, se ve como un F150-50
Is she better off without me or right here with me?
¿Está mejor sin mí o aquí conmigo?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Sí, esta noche, se ve como un F150-50
Yeah, I bet she's
Ouais, je parie qu'elle a
Topped off that two tone tank at the Texaco
Rempli ce réservoir bicolore à la station Texaco
Before she hits the road
Avant de filer sur la grande route
And I bet she's
Et je parie qu'elle est
Pissed off enough to pick herself up a pack of smokes
Assez vexée pour s'acheter un paquet de clopes
Even though she don't
Même si elle ne fume pas
Flip a quarter
On joue à pile ou face
Roll the dice
On roule les dés
It's a left
Soit c'est à gauche
Or it's a right
Ou bien c'est à droite
One's goin' my way
Il y en a une qui suit mon chemin
And one's hell on a highway
Et l'autre me réserve plutôt l'enfer sur un autoroute
Heads, it's headlights headed home
Face, et ça sera les phares qui mènent à la maison
Tread left on forgiveness
Et je vais demander le pardon
Tails, it's taillights tailin' off
Pile, et ça sera les feux arrières dans la distance
Floor that Ford, forget this
Roule à fond dans la Ford, oublie tout ça
Is that half ton kickin' up
Que c'est ce camion d'une demi-tonne qui fait du grabuge
And that last goodbye cloud of dust it's gonna give me
Et le dernier nuage de poussière qu'il me laissera
Or does she miss me?
Ou bien, est-ce que je lui manque?
Tonight, it's lookin' F150-50
Ce soir, je dis que la probabilité est de F150-50%
Yeah, tonight it's lookin' F150-50
Ouais, ce soir, je dis que la probabilité est de F150-50%
And I know Detroit
Et je connais bien Détroit
Done bolted down and don't mess around
Tout est en état de marche, pas là pour déconner
Underneath that hood
Avec ce qu'il y a sous le capot
And them horses are running good
Et ces chevaux grondent bien correctement
So the only thing that's breakin' down
Donc, le seul truc qui risque de tomber en panne
Is maybe that girl's breakin' down
C'est que cette meuf tombera peut-être en panne
Behind the wheel and I'm breakin' down the odds tonight
Au volant, et je détruis toutes les probabilités ce soir
Heads, it's headlights headed home
Face, et ça sera les phares qui mènent à la maison
Tread left on forgiveness
Et je vais demander le pardon
Tails, it's taillights tailin' off
Pile, et ça sera les feux arrières dans la distance
Floor that Ford, forget this
Roule à fond dans la Ford, oublie tout ça
Is that half ton kickin' up
Que c'est ce camion d'une demi-tonne qui fait du grabuge
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
Et le dernier nuage de poussière qu'il me laissera
Or does she miss me?
Ou bien, est-ce que je lui manque?
Tonight, it's lookin' F150-50
Ce soir, je dis que la probabilité est de F150-50%
Am I holdin' on to her tonight or just the whiskey?
Est-ce que c'est elle que j'étreins ce soir, ou bien juste le whiskey?
Is she better off without me or right here with me?
Est-ce qu'elle va mieux sans moi, ou bien à mes côtés?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Ouais, ce soir, je dis que la probabilité est de F150-50%
Heads, it's headlights headed home
Face, et ça sera les phares qui mènent à la maison
Tread left on forgiveness
Et je vais demander le pardon
Tails, it's taillights tailin' off
Pile, et ça sera les feux arrières dans la distance
Floor that Ford, forget this
Roule à fond dans la Ford, oublie tout ça
Is that half ton kickin' up
Que c'est ce camion d'une demi-tonne qui fait du grabuge
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
Et le dernier nuage de poussière qu'il me laissera
Or does she miss me?
Ou bien, est-ce que je lui manque?
Tonight, it's lookin' F150-50
Ce soir, je dis que la probabilité est de F150-50%
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Ouais, ce soir, je dis que la probabilité est de F150-50%
Is she better off without me or right here with me?
Est-ce qu'elle va mieux sans moi, ou bien à mes côtés?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Ouais, ce soir, je dis que la probabilité est de F150-50%
Yeah, I bet she's
Sì, scommetto che ha
Topped off that two tone tank at the Texaco
Riempito quel serbatoio a due toni al Texaco
Before she hits the road
Prima di partire
And I bet she's
E scommetto che è
Pissed off enough to pick herself up a pack of smokes
Abbastanza incazzata da raccogliere un pacchetto di sigarette
Even though she don't
Anche se non fuma
Flip a quarter
Lancia venticinque centesimi
Roll the dice
Tira il dado
It's a left
È a sinistra
Or it's a right
O è a destra
One's goin' my way
Uno va per la mia strada
And one's hell on a highway
E uno è l'inferno su una strada principale
Heads, it's headlights headed home
Testa, sono i fari diretti a casa
Tread left on forgiveness
Tanta strada da fare per il perdono
Tails, it's taillights tailin' off
Code, fanali di coda spenti
Floor that Ford, forget this
Guida veloce quella Ford, dimenticatelo
Is that half ton kickin' up
È quella mezza tonnellata che si solleva
And that last goodbye cloud of dust it's gonna give me
E mi darà quell'ultima nuvola di polvere
Or does she miss me?
O le mancherò?
Tonight, it's lookin' F150-50
Stasera, sembra una F150-50
Yeah, tonight it's lookin' F150-50
Sì, stasera sembra una F150-50
And I know Detroit
E conosco Detroit
Done bolted down and don't mess around
Inchiodato e non scherzare
Underneath that hood
Sotto quel cappuccio
And them horses are running good
E quei cavalli corrono bene
So the only thing that's breakin' down
Quindi l'unica cosa che si rompe
Is maybe that girl's breakin' down
È forse quella ragazza che sta crollando
Behind the wheel and I'm breakin' down the odds tonight
Al volante e stasera sto buttando giù le quote
Heads, it's headlights headed home
Testa, sono i fari diretti a casa
Tread left on forgiveness
Tanta strada da fare per il perdono
Tails, it's taillights tailin' off
Code, fanali di coda spenti
Floor that Ford, forget this
Guida veloce quella Ford, dimenticatelo
Is that half ton kickin' up
È quella mezza tonnellata che si solleva
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
E mi darà quell'ultima nuvola di polvere
Or does she miss me?
O le mancherò?
Tonight, it's lookin' F150-50
Stasera, sembra una F150-50
Am I holdin' on to her tonight or just the whiskey?
Mi tengo stretto a lei stasera o è solo il whiskey?
Is she better off without me or right here with me?
Sta meglio senza di me o qui con me?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Sì, stasera, sembra una F150-50
Heads, it's headlights headed home
Testa, sono i fari diretti a casa
Tread left on forgiveness
Tanta strada da fare per il perdono
Tails, it's taillights tailin' off
Code, fanali di coda spenti
Floor that Ford, forget this
Guida veloce quella Ford, dimenticatelo
Is that half ton kickin' up
È quella mezza tonnellata che si solleva
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
E mi darà quell'ultima nuvola di polvere
Or does she miss me?
O le mancherò?
Tonight, it's lookin' F150-50
Stasera, sembra una F150-50
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Sì, stasera sembra una F150-50
Is she better off without me or right here with me?
Sta meglio senza di me o qui con me?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
Sì, stasera, sembra una F150-50
Yeah, I bet she's
そう、きっと彼女は
Topped off that two tone tank at the Texaco
Texacoでそのツートーンのタンクトップを脱いだだろう
Before she hits the road
ドライブに出る前に
And I bet she's
そしてきっと彼女は
Pissed off enough to pick herself up a pack of smokes
怒り過ぎて、タバコの箱を手に入れたんだろう
Even though she don't
吸いもしないのに
Flip a quarter
25セントをはじき落とす
Roll the dice
サイコロを振る
It's a left
左だ
Or it's a right
それか右だ
One's goin' my way
一人は俺の方へ
And one's hell on a highway
そして一人は高速の上
Heads, it's headlights headed home
ヘッド、それは家に向かったヘッドライト
Tread left on forgiveness
許しを請うために左へ歩む
Tails, it's taillights tailin' off
テール、それは次第に小さくなるテールライト
Floor that Ford, forget this
そのFordを走らせ、この事は忘れる
Is that half ton kickin' up
そいつが0.5トン運ぶのか
And that last goodbye cloud of dust it's gonna give me
その最後のサヨナラの砂ぼこりを俺に渡すのか
Or does she miss me?
それか彼女は俺を恋しがるのか?
Tonight, it's lookin' F150-50
今夜、それはF150-50のよう
Yeah, tonight it's lookin' F150-50
そうだ、今夜それはF150-50のよう
And I know Detroit
Detroitを知っている
Done bolted down and don't mess around
飲みほして、弄んだりしない
Underneath that hood
その土地の下では
And them horses are running good
馬は行儀よく走っている
So the only thing that's breakin' down
だからたった一つ壊れているのは
Is maybe that girl's breakin' down
多分その女の子が壊れているだけ
Behind the wheel and I'm breakin' down the odds tonight
車に乗って俺は今夜可能性に賭ける
Heads, it's headlights headed home
ヘッド、それは家に向かったヘッドライト
Tread left on forgiveness
許しを請うために左へ歩む
Tails, it's taillights tailin' off
テール、それは次第に小さくなるテールライト
Floor that Ford, forget this
そのFordを走らせ、この事は忘れる
Is that half ton kickin' up
そいつが0.5トン運ぶのか
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
その最後のサヨナラの砂ぼこりを俺に渡すのか
Or does she miss me?
それか彼女は俺を恋しがるのか?
Tonight, it's lookin' F150-50
今夜、それはF150-50のよう
Am I holdin' on to her tonight or just the whiskey?
俺は今夜彼女にしがみつくのか、それともただウイスキーにしがみつくのか?
Is she better off without me or right here with me?
彼女は俺がいない方がいいのか、それとも俺と一緒にここに居た方がいいのか?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
そう、今夜、それはF150-50のよう
Heads, it's headlights headed home
ヘッド、それは家に向かったヘッドライト
Tread left on forgiveness
許しを請うために左へ歩む
Tails, it's taillights tailin' off
テール、それは次第に小さくなるテールライト
Floor that Ford, forget this
そのFordを走らせ、この事は忘れる
Is that half ton kickin' up
そいつが0.5トン運ぶのか
That last goodbye cloud of dust it's gonna give me
その最後のサヨナラの砂ぼこりを俺に渡すのか
Or does she miss me?
それか彼女は俺を恋しがるのか?
Tonight, it's lookin' F150-50
今夜、それはF150-50のよう
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
そうだ、今夜、それはF150-50のよう
Is she better off without me or right here with me?
彼女は俺がいない方がいいのか、それとも俺と一緒にここに居た方がいいのか?
Yeah, tonight, it's lookin' F150-50
そう、今夜、それはF150-50のよう

Wissenswertes über das Lied F150-50 von Morgan Wallen

Wann wurde das Lied “F150-50” von Morgan Wallen veröffentlicht?
Das Lied F150-50 wurde im Jahr 2023, auf dem Album “One Thing at a Time” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “F150-50” von Morgan Wallen komponiert?
Das Lied “F150-50” von Morgan Wallen wurde von Benjamin Merritt Stennis, Jared Tyler Mullins, John Pierce komponiert.

Beliebteste Lieder von Morgan Wallen

Andere Künstler von Country & western