Glass on the floor, tears in your eyes
Sheets in a mess
Just a typical night
Slam that door, drink that wine
Find peace on the porch from the war inside
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
And end up in between
The hell we're in right now
And where we used to be
You can't make it go how you planned it
You can't heal a heart with a bandage
And you sure as hell can't take back what you say
When you're drunk and you're speakin' your mind
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
But it's too late now like a curfew
'Cause I can't give you back all the time that I took
But I'll give you back the rest of your life
Did too much damage
Yeah, I knew what I had when I had it
But girl, I've had it
It's hard to say when to walk away
But it's harder to stay when it's over
Tell me, baby, have I gone crazy?
'Cause I don't even feel like I know ya
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
And end up in between
The covers, now that's just trouble
'Cause that ain't where we're supposed to be, nah
You can't make it go how you planned it
You can't heal a heart with a bandage
And you sure as hell can't take back what you say
When you're drunk and you're speakin' your mind
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
But it's too late now like a curfew
'Cause I can't give you back all the time that I took
But I'll give you back the rest of your life
Did too much damage
Yeah, I knew what I had when I had it
But girl, I've had it
You can't make it go how you planned it
You can't heal a heart with a bandage
And you sure as hell can't take back what you say
When you're drunk and you're speakin' your mind
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
But it's too late now like a curfew
'Cause I can't give you back all the time that I took
But I'll give you back the rest of your life
Did too much damage
Yeah, I knew what I had when I had it
But girl, I've had it
Oh girl, I've had it
Glass on the floor, tears in your eyes
Glas auf dem Boden, Tränen in den Augen
Sheets in a mess
Laken im Chaos
Just a typical night
Nur eine typische Nacht
Slam that door, drink that wine
Schlag die Tür zu, trink den Wein
Find peace on the porch from the war inside
Finde Frieden auf der Veranda vom Krieg im Inneren
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
Ja, wir redeten und wir drehten uns im Kreis
And end up in between
Und landen zwischen
The hell we're in right now
Der Hölle, in der wir jetzt sind
And where we used to be
Und dem, wo wir mal waren
You can't make it go how you planned it
Du kannst es nicht so machen, wie du es geplant hast
You can't heal a heart with a bandage
Du kannst ein Herz nicht mit einem Pflaster heilen
And you sure as hell can't take back what you say
Und du kannst sicher nicht zurücknehmen, was du sagst
When you're drunk and you're speakin' your mind
Wenn du betrunken bist und deine Meinung sagst
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Ja, es tut mir weh, so wie es dir weh tut
But it's too late now like a curfew
Aber jetzt ist es zu spät, wie eine Ausgangssperre
'Cause I can't give you back all the time that I took
Denn ich kann dir nicht die ganze Zeit zurückgeben, die ich dir genommen habe
But I'll give you back the rest of your life
Aber ich gebe dir den Rest deines Lebens zurück
Did too much damage
Ich habe zu viel Schaden angerichtet
Yeah, I knew what I had when I had it
Ja, ich wusste, was ich hatte, als ich es hatte
But girl, I've had it
Aber Mädchen, ich hatte es
It's hard to say when to walk away
Es ist schwer zu sagen, wann man besser weggeht
But it's harder to stay when it's over
Aber es ist noch schwerer zu bleiben, wenn es vorbei ist
Tell me, baby, have I gone crazy?
Sag mir, Baby, bin ich verrückt geworden?
'Cause I don't even feel like I know ya
Denn ich habe nicht einmal das Gefühl, dich zu kennen
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
Ja, wir redeten und wir drehten uns im Kreis
And end up in between
Und landeten zwischen
The covers, now that's just trouble
Den Decken, das ist nur Ärger
'Cause that ain't where we're supposed to be, nah
Denn das ist nicht der Ort, an dem wir sein sollten, nein
You can't make it go how you planned it
Du kannst es nicht so machen, wie du es geplant hast
You can't heal a heart with a bandage
Du kannst ein Herz nicht mit einem Pflaster heilen
And you sure as hell can't take back what you say
Und du kannst sicher nicht zurücknehmen, was du sagst
When you're drunk and you're speakin' your mind
Wenn du betrunken bist und deine Meinung sagst
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Ja, es tut mir weh, so wie es dir weh tut
But it's too late now like a curfew
Aber jetzt ist es zu spät, wie eine Ausgangssperre
'Cause I can't give you back all the time that I took
Denn ich kann dir nicht die ganze Zeit zurückgeben, die ich dir genommen habe
But I'll give you back the rest of your life
Aber ich gebe dir den Rest deines Lebens zurück
Did too much damage
Ich habe zu viel Schaden angerichtet
Yeah, I knew what I had when I had it
Ja, ich wusste, was ich hatte, als ich es hatte
But girl, I've had it
Aber Mädchen, ich hatte es
You can't make it go how you planned it
Du kannst es nicht so machen, wie du es geplant hast
You can't heal a heart with a bandage
Du kannst ein Herz nicht mit einem Pflaster heilen
And you sure as hell can't take back what you say
Und du kannst sicher nicht zurücknehmen, was du sagst
When you're drunk and you're speakin' your mind
Wenn du betrunken bist und deine Meinung sagst
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Ja, es tut mir weh, so wie es dir weh tut
But it's too late now like a curfew
Aber jetzt ist es zu spät, wie eine Ausgangssperre
'Cause I can't give you back all the time that I took
Denn ich kann dir nicht die ganze Zeit zurückgeben, die ich dir genommen habe
But I'll give you back the rest of your life
Aber ich gebe dir den Rest deines Lebens zurück
Did too much damage
Ich habe zu viel Schaden angerichtet
Yeah, I knew what I had when I had it
Ja, ich wusste, was ich hatte, als ich es hatte
But girl, I've had it
Aber Mädchen, ich hatte es
Oh girl, I've had it
Oh Mädchen, ich hatte es
Glass on the floor, tears in your eyes
Vidro no chão, lágrimas nos seus olhos
Sheets in a mess
Lençóis, uma bagunça
Just a typical night
É só uma noite comum
Slam that door, drink that wine
Bate forte a porta, toma o vinho
Find peace on the porch from the war inside
Encontre a paz longe da guerra aí dentro na varanda
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
Sim, nós conversamos e conversamos em círculos
And end up in between
E terminamos entre
The hell we're in right now
O inferno onde estamos agora
And where we used to be
E o lugar onde a gente costumava estar
You can't make it go how you planned it
Você não tem como fazer as coisas saírem como planejou
You can't heal a heart with a bandage
Você não pode curar um coração com um band-aid
And you sure as hell can't take back what you say
E você não pode de forma alguma voltar atrás em algo que disse
When you're drunk and you're speakin' your mind
Quando você está bêbado e falando o que vêm à cabeça
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Sim, isso está me machucando do mesmo jeito que te machuca
But it's too late now like a curfew
Mas agora é tarde demais, igual horário de voltar pra casa
'Cause I can't give you back all the time that I took
Porque eu não posso te dar de volta todo o tempo que eu roubei
But I'll give you back the rest of your life
Mas eu vou te dar de volta o resto da sua vida
Did too much damage
Fiz dano demais
Yeah, I knew what I had when I had it
Sim, eu sabia o que eu tinha quando eu tinha isso
But girl, I've had it
Mas, garota, eu não aguento mais
It's hard to say when to walk away
É difícil dizer quando se deve partir
But it's harder to stay when it's over
Mas é mais difícil ainda ficar quando acabou
Tell me, baby, have I gone crazy?
Me diz, amor, eu enlouqueci?
'Cause I don't even feel like I know ya
Porque eu nem mesmo sinto que eu te conheço
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
Sim, nós conversamos e conversamos em círculos
And end up in between
E terminamos entre
The covers, now that's just trouble
O cobertor, agora isso é confusão
'Cause that ain't where we're supposed to be, nah
Porque esse não é o lugar onde a gente devia estar, não
You can't make it go how you planned it
Você não tem como fazer as coisas saírem como planejou
You can't heal a heart with a bandage
Você não pode curar um coração com um band-aid
And you sure as hell can't take back what you say
E você não pode de forma alguma voltar atrás em algo que disse
When you're drunk and you're speakin' your mind
Quando você está bêbado e falando o que vêm à cabeça
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Sim, isso está me machucando do mesmo jeito que te machuca
But it's too late now like a curfew
Mas agora é tarde demais, igual horário de voltar pra casa
'Cause I can't give you back all the time that I took
Porque eu não posso te dar de volta todo o tempo que eu roubei
But I'll give you back the rest of your life
Mas eu vou te dar de volta o resto da sua vida
Did too much damage
Fiz dano demais
Yeah, I knew what I had when I had it
Sim, eu sabia o que eu tinha quando eu tinha isso
But girl, I've had it
Mas, garota, eu não aguento mais
You can't make it go how you planned it
Você não tem como fazer as coisas saírem como planejou
You can't heal a heart with a bandage
Você não pode curar um coração com um band-aid
And you sure as hell can't take back what you say
E você não pode de forma alguma voltar atrás em algo que disse
When you're drunk and you're speakin' your mind
Quando você está bêbado e falando o que vêm à cabeça
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Sim, isso está me machucando do mesmo jeito que te machuca
But it's too late now like a curfew
Mas agora é tarde demais, igual horário de voltar pra casa
'Cause I can't give you back all the time that I took
Porque eu não posso te dar de volta todo o tempo que eu roubei
But I'll give you back the rest of your life
Mas eu vou te dar de volta o resto da sua vida
Did too much damage
Fiz dano demais
Yeah, I knew what I had when I had it
Sim, eu sabia o que eu tinha quando eu tinha isso
But girl, I've had it
Mas, garota, eu não aguento mais
Oh girl, I've had it
Mas, garota, eu não aguento mais
Glass on the floor, tears in your eyes
Vidrio en el suelo, lágrimas en tus ojos
Sheets in a mess
Las sábanas un desastre
Just a typical night
Solo una noche típica
Slam that door, drink that wine
Doy un portazo, tomo ese vino
Find peace on the porch from the war inside
Encuentro paz de la guerra adentro en el porche
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
Sí, hablábamos y hablábamos en círculos
And end up in between
Y terminábamos entre medio
The hell we're in right now
El infierno en el que estamos ahora
And where we used to be
Y donde solíamos estar
You can't make it go how you planned it
No puedes hacer que salga como lo planeaste
You can't heal a heart with a bandage
No puedes sanar el corazón con una venda
And you sure as hell can't take back what you say
Y de seguro que no puedes retractarte
When you're drunk and you're speakin' your mind
Cuando estás borracha y estás desahogándote
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Sí, me duele como te duele a ti
But it's too late now like a curfew
Pero ahora es demasiado tarde como un toque de queda
'Cause I can't give you back all the time that I took
Porque no puedo devolverte todo el tiempo que tomé
But I'll give you back the rest of your life
Pero te devolveré el resto de tu vida
Did too much damage
Hice mucho daño
Yeah, I knew what I had when I had it
Sí, supe lo que tenía cuando to tuve
But girl, I've had it
Pero chica, ya tuve suficiente
It's hard to say when to walk away
Es difícil decidir cuando debes alejarte
But it's harder to stay when it's over
Pero es más difícil quedarse cuando todo se acaba
Tell me, baby, have I gone crazy?
Dime, bebé, ¿me volví loco?
'Cause I don't even feel like I know ya
Porque ni siquiera siento que te conozco
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
Sí, hablábamos y hablábamos en círculos
And end up in between
Y terminábamos entre medio
The covers, now that's just trouble
Las cubiertas, eso es solo problemas
'Cause that ain't where we're supposed to be, nah
Porque no se supone que estemos allí, nah
You can't make it go how you planned it
No puedes hacer que salga como lo planeaste
You can't heal a heart with a bandage
No puedes sanar el corazón con una venda
And you sure as hell can't take back what you say
Y de seguro que no puedes retractarte
When you're drunk and you're speakin' your mind
Cuando estás borracha y estás desahogándote
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Sí, me duele como te duele a ti
But it's too late now like a curfew
Pero ahora es demasiado tarde como un toque de queda
'Cause I can't give you back all the time that I took
Porque no puedo devolverte todo el tiempo que tomé
But I'll give you back the rest of your life
Pero te devolveré el resto de tu vida
Did too much damage
Hice mucho daño
Yeah, I knew what I had when I had it
Sí, supe lo que tenía cuando to tuve
But girl, I've had it
Pero chica, ya tuve suficiente
You can't make it go how you planned it
No puedes hacer que salga como lo planeaste
You can't heal a heart with a bandage
No puedes sanar el corazón con una venda
And you sure as hell can't take back what you say
Y de seguro que no puedes retractarte
When you're drunk and you're speakin' your mind
Cuando estás borracha y estás desahogándote
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Sí, me duele como te duele a ti
But it's too late now like a curfew
Pero ahora es demasiado tarde como un toque de queda
'Cause I can't give you back all the time that I took
Porque no puedo devolverte todo el tiempo que tomé
But I'll give you back the rest of your life
Pero te devolveré el resto de tu vida
Did too much damage
Hice mucho daño
Yeah, I knew what I had when I had it
Sí, supe lo que tenía cuando to tuve
But girl, I've had it
Pero chica, ya tuve suficiente
Oh girl, I've had it
Oh chica, ya tuve suficiente
Glass on the floor, tears in your eyes
Un verre sur le plancher, des larmes dans tes yeux
Sheets in a mess
Les draps en pagaille
Just a typical night
Ce n'est qu'un soir comme les autres
Slam that door, drink that wine
Claque cette portes, bois ce vin
Find peace on the porch from the war inside
Trouve un peu la paix sur le perron pour oublier la guerre là-dedans
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
Ouais, on tournait l'un autour de l'autre en se parlant
And end up in between
Et on se retrouvait en plein milieu
The hell we're in right now
Entre l'enfer qu'on vit maintenant
And where we used to be
Et où on était avant
You can't make it go how you planned it
Tu n'peux pas faire en sorte que ça se passe comme tu l'as planifié
You can't heal a heart with a bandage
Tu n'peux pas guérir un cœur avec un pansement
And you sure as hell can't take back what you say
Et tu ne peux certainement pas retirer ce que tu as déjà dit
When you're drunk and you're speakin' your mind
Quand t'es bourré et que tu parles franchement
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Ouais, ça me blesse comme ça te blesse
But it's too late now like a curfew
Mais il est trop tard maintenant, comme pour un couvre-feu
'Cause I can't give you back all the time that I took
Parce que je ne peux pas te redonner tout ce temps que j'ai ôté
But I'll give you back the rest of your life
Mais je te redonnerai ce qui reste de ta vie
Did too much damage
J'ai fait trop de dégâts
Yeah, I knew what I had when I had it
Ouais, j'étais bien conscient de ce que j'avais avant
But girl, I've had it
Mais, chérie, j'en ai eu ma dose
It's hard to say when to walk away
C'est dur de savoir quand on doit s'éloigner
But it's harder to stay when it's over
Mais c'est plus dur de se dire que tout est fini
Tell me, baby, have I gone crazy?
Dis-moi, chérie, est-ce que j'ai perdu la boule?
'Cause I don't even feel like I know ya
Parce que je n'ai même plus l'impression de te connaître
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
Ouais, on tournait l'un autour de l'autre en se parlant
And end up in between
Et on se retrouvait en plein milieu
The covers, now that's just trouble
De mes draps, c'est que des ennuis
'Cause that ain't where we're supposed to be, nah
Parce que ce n'est pas là où on est censés être, nan
You can't make it go how you planned it
Tu n'peux pas faire en sorte que ça se passe comme tu l'as planifié
You can't heal a heart with a bandage
Tu n'peux pas guérir un cœur avec un pansement
And you sure as hell can't take back what you say
Et tu ne peux certainement pas retirer ce que tu as déjà dit
When you're drunk and you're speakin' your mind
Quand t'es bourré et que tu parles franchement
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Ouais, ça me blesse comme ça te blesse
But it's too late now like a curfew
Mais il est trop tard maintenant, comme pour un couvre-feu
'Cause I can't give you back all the time that I took
Parce que je ne peux pas te redonner tout ce temps que j'ai ôté
But I'll give you back the rest of your life
Mais je te redonnerai ce qui reste de ta vie
Did too much damage
J'ai fait trop de dégâts
Yeah, I knew what I had when I had it
Ouais, j'étais bien conscient de ce que j'avais avant
But girl, I've had it
Mais, chérie, j'en ai eu ma dose
You can't make it go how you planned it
Tu n'peux pas faire en sorte que ça se passe comme tu l'as planifié
You can't heal a heart with a bandage
Tu n'peux pas guérir un cœur avec un pansement
And you sure as hell can't take back what you say
Et tu ne peux certainement pas retirer ce que tu as déjà dit
When you're drunk and you're speakin' your mind
Quand t'es bourré et que tu parles franchement
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Ouais, ça me blesse comme ça te blesse
But it's too late now like a curfew
Mais il est trop tard maintenant, comme pour un couvre-feu
'Cause I can't give you back all the time that I took
Parce que je ne peux pas te redonner tout ce temps que j'ai ôté
But I'll give you back the rest of your life
Mais je te redonnerai ce qui reste de ta vie
Did too much damage
J'ai fait trop de dégâts
Yeah, I knew what I had when I had it
Ouais, j'étais bien conscient de ce que j'avais avant
But girl, I've had it
Mais, chérie, j'en ai eu ma dose
Oh girl, I've had it
Oh, chérie, j'en ai eu ma dose
Glass on the floor, tears in your eyes
Vetro sul pavimento, lacrime negli occhi
Sheets in a mess
Lenzuola in disordine
Just a typical night
Solo una tipica notte
Slam that door, drink that wine
Sbatti quella porta, bevi quel vino
Find peace on the porch from the war inside
Trovare la pace sul portico dalla guerra dentro
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
Sì, parlavamo e parlavamo a vuoto
And end up in between
E finivamo tra
The hell we're in right now
L'inferno in cui siamo adesso
And where we used to be
E dove eravamo prima
You can't make it go how you planned it
Non puoi farlo andare come hai pianificato
You can't heal a heart with a bandage
Non puoi guarire un cuore con una benda
And you sure as hell can't take back what you say
E di sicuro non puoi rimangiarti quello che dici
When you're drunk and you're speakin' your mind
Quando sei ubriaco e stai dicendo ciò che pensi
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Sì, mi fa male come fa male a te
But it's too late now like a curfew
Ma è troppo tardi adesso come un coprifuoco
'Cause I can't give you back all the time that I took
Perché non posso restituirti tutto il tempo che ho preso
But I'll give you back the rest of your life
Ma ti restituirò il resto della tua vita
Did too much damage
Ho fatto troppi danni
Yeah, I knew what I had when I had it
Sì, sapevo cosa che avevo quando l'avevo
But girl, I've had it
Ma ragazza, l'ho avuto
It's hard to say when to walk away
È difficile dire quando andarsene
But it's harder to stay when it's over
Ma è più difficile restare quando è finita
Tell me, baby, have I gone crazy?
Dimmi, baby, sono impazzito?
'Cause I don't even feel like I know ya
Perché non mi sembra nemmeno di conoscerti
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
Sì, parlavamo e parlavamo a vuoto
And end up in between
E finivamo tra
The covers, now that's just trouble
L'inferno in cui siamo adesso
'Cause that ain't where we're supposed to be, nah
E dove eravamo prima
You can't make it go how you planned it
Non puoi farlo andare come hai pianificato
You can't heal a heart with a bandage
Non puoi guarire un cuore con una benda
And you sure as hell can't take back what you say
E di sicuro non puoi rimangiarti quello che dici
When you're drunk and you're speakin' your mind
Quando sei ubriaco e stai dicendo ciò che pensi
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Sì, mi fa male come fa male a te
But it's too late now like a curfew
Ma è troppo tardi adesso come un coprifuoco
'Cause I can't give you back all the time that I took
Perché non posso restituirti tutto il tempo che ho preso
But I'll give you back the rest of your life
Ma ti restituirò il resto della tua vita
Did too much damage
Ho fatto troppi danni
Yeah, I knew what I had when I had it
Sì, sapevo cosa che avevo quando l'avevo
But girl, I've had it
Ma ragazza, l'ho avuto
You can't make it go how you planned it
Non puoi farlo andare come hai pianificato
You can't heal a heart with a bandage
Non puoi guarire un cuore con una benda
And you sure as hell can't take back what you say
E di sicuro non puoi rimangiarti quello che dici
When you're drunk and you're speakin' your mind
Quando sei ubriaco e stai dicendo ciò che pensi
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
Sì, mi fa male come fa male a te
But it's too late now like a curfew
Ma è troppo tardi adesso come un coprifuoco
'Cause I can't give you back all the time that I took
Perché non posso restituirti tutto il tempo che ho preso
But I'll give you back the rest of your life
Ma ti restituirò il resto della tua vita
Did too much damage
Ho fatto troppi danni
Yeah, I knew what I had when I had it
Sì, sapevo cosa che avevo quando l'avevo
But girl, I've had it
Ma ragazza, l'ho avuto
Oh girl, I've had it
Oh ragazza, l'ho avuto
Glass on the floor, tears in your eyes
床に置かれたガラス、目に浮かぶ涙
Sheets in a mess
シーツがぐちゃぐちゃ
Just a typical night
ごく普通の夜
Slam that door, drink that wine
ドアをバタンと閉め、ワインを飲む
Find peace on the porch from the war inside
内なる戦争からベランダの平和を見つける
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
そうだ、輪になって話して、話して
And end up in between
そして、その中間に行きつく
The hell we're in right now
今俺たちが置かれている地獄に
And where we used to be
そして、かつての俺たちがいた場所に
You can't make it go how you planned it
計画通りにはいかないものだ
You can't heal a heart with a bandage
絆創膏で心を癒すことはできない
And you sure as hell can't take back what you say
それから、自分の言ったことを取り消すことはできない
When you're drunk and you're speakin' your mind
酔っぱらって自分の意見を言うとき
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
そうさ、君を傷つけるように僕も傷ついてる
But it's too late now like a curfew
でも、もう遅いんだ、門限みたいに
'Cause I can't give you back all the time that I took
だって、俺は君が費やした時間を取り戻ることができないし
But I'll give you back the rest of your life
でも、君の残りの人生を返すよ
Did too much damage
ダメージが大きすぎたんだ
Yeah, I knew what I had when I had it
そうさ、それを手にしたとき、自分が持っているものがわかった
But girl, I've had it
でも、なあ、俺は持ってたんだ
It's hard to say when to walk away
歩き出すタイミングを見極めるのが難しい
But it's harder to stay when it's over
でも、終わってしまうと居づらくなってしまう
Tell me, baby, have I gone crazy?
教えてくれ、ベイビー、俺はおかしくなったのか?
'Cause I don't even feel like I know ya
だって、君を知っているような気がすらしなくなってきた
Yeah, we'd talk and we'd talk in circles
そうだ、輪になって話して、話して
And end up in between
そして、その中間に行きつく
The covers, now that's just trouble
カバーが、今じゃ悩みの種
'Cause that ain't where we're supposed to be, nah
だってそこは俺たちがいるべき場所じゃない、いいや
You can't make it go how you planned it
計画通りにはいかないものだ
You can't heal a heart with a bandage
絆創膏で心を癒すことはできない
And you sure as hell can't take back what you say
それから、自分の言ったことを取り消すことはできない
When you're drunk and you're speakin' your mind
酔っぱらって自分の意見を言うとき
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
そうさ、君を傷つけるように僕も傷ついてる
But it's too late now like a curfew
でも、もう遅いんだ、門限みたいに
'Cause I can't give you back all the time that I took
だって、俺は君が費やした時間を取り戻ることができないし
But I'll give you back the rest of your life
でも、君の残りの人生を返すよ
Did too much damage
ダメージが大きすぎたんだ
Yeah, I knew what I had when I had it
そうさ、それを手にしたとき、自分が持っているものがわかった
But girl, I've had it
でも、なあ、俺は持ってたんだ
You can't make it go how you planned it
計画通りにはいかないものだ
You can't heal a heart with a bandage
絆創膏で心を癒すことはできない
And you sure as hell can't take back what you say
それから、自分の言ったことを取り消すことはできない
When you're drunk and you're speakin' your mind
酔っぱらって自分の意見を言うとき
Yeah, it's hurtin' me like it hurts you
そうさ、君を傷つけるように僕も傷ついてる
But it's too late now like a curfew
でも、もう遅いんだ、門限みたいに
'Cause I can't give you back all the time that I took
だって、俺は君が費やした時間を取り戻ることができないし
But I'll give you back the rest of your life
でも、君の残りの人生を返すよ
Did too much damage
ダメージが大きすぎたんだ
Yeah, I knew what I had when I had it
そうさ、それを手にしたとき、自分が持っているものがわかった
But girl, I've had it
でも、なあ、俺は持ってたんだ
Oh girl, I've had it
ああ、なあ、俺は持ってたんだ