Yeah, I'm down bad
She slammed that door and she broke my heart
That girl sure got out of town fast
She bounced
So I bounced in here tryna bounce back
Ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
To the man upstairs
Ooh, instead of watchin' this bottle that was filled up
Just disappear
Sittin' here wishin' on a neon star
Up there hangin' from behind the bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Don't know why I do 'cause it never comes true
Hey baby, what's it gonna take
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Ridin' on the lightning in this jar
Sittin' here wishin' on a neon star
Girl, it happens every damn time
You pour it on strong and before too long
This old number 7's on round nine
A lot of dive bar down time
Yeah
And ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
To the man upstairs
Ooh, instead of lettin' this heart stay beat down
Pullin' up this chair
Sittin' here wishin' on a neon star
Up there hangin' from behind the bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Don't know why I do 'cause it never comes true
Hey baby, what's it gonna take
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Ridin' on the lightning in this jar
Sittin' here wishin' on a neon star
You ain't the only one up so high
Make a little room 'cause so am I
I need a little help gettin' sleep tonight
So I'm singin' me a country boy lullaby, like
Sittin' here wishin' on a neon star
Up there hangin' from behind the bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Don't know why I do 'cause it never comes true
Hey baby, what's it gonna take
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Ridin' on the lightning in this jar
Sittin' here wishin' on a neon
Sittin' here wishin' on a neon star
Up there hangin' from behind the bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Don't know why I do 'cause it never comes true
Hey baby, what's it gonna take
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Ridin' on the lightning in this jar
Sittin' here wishin' on a neon star
Neon star
Sittin' here wishin' on a neon star
Sittin' here wishin' on a neon star
Yeah, I'm down bad
Ja, mir geht's schlecht
She slammed that door and she broke my heart
Sie schlug die Tür zu und brach mir das Herz
That girl sure got out of town fast
Das Mädchen verließ die Stadt schnell
She bounced
Sie machte 'nen Abflug
So I bounced in here tryna bounce back
Also bin ich hierher geflüchtet und versuche, wieder ich selbst zu werden
Ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
Oh, ich weiß, ich sollte wahrscheinlich ein paar Gebete loswerden
To the man upstairs
Zu dem Mann da oben
Ooh, instead of watchin' this bottle that was filled up
Ooh, anstatt zuzusehen, wie diese Flasche, die gefüllt war
Just disappear
Einfach verschwindet
Sittin' here wishin' on a neon star
Sitze hier und wünsche mir einen Neon-Stern
Up there hangin' from behind the bar
Dort oben, hier am abhängen hinter der Bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Hoffe, dass dein Auto umdrehen kann
Don't know why I do 'cause it never comes true
Ich weiß nicht, warum ich das tue, denn es wird nie wahr
Hey baby, what's it gonna take
Hey Baby, was wird es brauchen
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Damit mein Kopf nicht verletzt wird und mein Herz nicht bricht?
Ridin' on the lightning in this jar
Ich fahre auf dem Blitz in diesem Behälter
Sittin' here wishin' on a neon star
Sitze hier und wünsche mir einen Neonstern
Girl, it happens every damn time
Mädchen, es passiert jedes verdammte Mal
You pour it on strong and before too long
Du gießt es stark auf und bevor zu lange
This old number 7's on round nine
Diese alte Nummer 7 ist in der neunten Runde
A lot of dive bar down time
Eine Menge Zeit in der Kneipe
Yeah
Yeah
And ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
Und ooh, ich weiß, ich sollte wahrscheinlich ein paar Gebete hochwerfen
To the man upstairs
Zu dem Mann da oben
Ooh, instead of lettin' this heart stay beat down
Ooh, anstatt dieses Herz weiter schlagen zu lassen
Pullin' up this chair
Zieh' diesen Stuhl hoch
Sittin' here wishin' on a neon star
Sitze hier und wünsche mir einen Neon-Stern
Up there hangin' from behind the bar
Dort oben, hier am abhängen hinter der Bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Hoffe, dass dein Auto umdrehen kann
Don't know why I do 'cause it never comes true
Ich weiß nicht, warum ich das tue, denn es wird nie wahr
Hey baby, what's it gonna take
Hey Baby, was wird es brauchen
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Damit mein Kopf nicht verletzt wird und mein Herz nicht bricht?
Ridin' on the lightning in this jar
Ich fahre auf dem Blitz in diesem Behälter
Sittin' here wishin' on a neon star
Sitze hier und wünsche mir einen Neonstern
You ain't the only one up so high
Du bist nicht der Einzige, der so weit oben ist
Make a little room 'cause so am I
Mach ein bisschen Platz, denn das bin ich auch
I need a little help gettin' sleep tonight
Ich brauche ein wenig Hilfe, um heute Nacht schlafen zu können
So I'm singin' me a country boy lullaby, like
Also singe ich ein Wiegenlied für mich, wie
Sittin' here wishin' on a neon star
Sitze hier und wünsche mir einen Neon-Stern
Up there hangin' from behind the bar
Dort oben, hier am abhängen hinter der Bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Hoffe, dass dein Auto umdrehen kann
Don't know why I do 'cause it never comes true
Ich weiß nicht, warum ich das tue, denn es wird nie wahr
Hey baby, what's it gonna take
Hey Baby, was wird es brauchen
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Damit mein Kopf nicht verletzt wird und mein Herz nicht bricht?
Ridin' on the lightning in this jar
Ich fahre auf dem Blitz in diesem Behälter
Sittin' here wishin' on a neon
Sitze hier und wünsche mir einen Neonstern
Sittin' here wishin' on a neon star
Sitze hier und wünsche mir einen Neon-Stern
Up there hangin' from behind the bar
Dort oben hinter der Bar hängend
Hopin' there's a u-turn in your car
Hoffe, dass dein Auto umdrehen kann
Don't know why I do 'cause it never comes true
Ich weiß nicht, warum ich das tue, denn es wird nie wahr
Hey baby, what's it gonna take
Hey Baby, was wird es brauchen
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Damit mein Kopf nicht verletzt wird und mein Herz nicht bricht?
Ridin' on the lightning in this jar
Ich fahre auf dem Blitz in diesem Behälter
Sittin' here wishin' on a neon star
Sitze hier und wünsche mir einen Neonstern
Neon star
Neon-Stern
Sittin' here wishin' on a neon star
Sitze hier und wünsche mir einen Neonstern
Sittin' here wishin' on a neon star
Sitze hier und wünsche mir einen Neonstern
Yeah, I'm down bad
Sim, estou mal
She slammed that door and she broke my heart
Ela bateu a porta e quebrou meu coração
That girl sure got out of town fast
Aquela garota com certeza saiu rápido da cidade
She bounced
Ela se foi
So I bounced in here tryna bounce back
Então eu pulei aqui tentando me recuperar
Ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
Oh, eu sei que provavelmente deveria jogar algumas orações
To the man upstairs
Para o cara lá de cima
Ooh, instead of watchin' this bottle that was filled up
Oh, ao invés de assistir essa garrafa que foi cheia
Just disappear
Simplesmente desaparecer
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aqui fazendo um pedido para a estrela de neon
Up there hangin' from behind the bar
Ali em cima atrás do bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Esperando que tenha uma meia volta no seu carro
Don't know why I do 'cause it never comes true
Não sei porque eu faço já que nunca se torna realidade
Hey baby, what's it gonna take
Hey baby, quanto vai demorar
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Pra minha cabeça e meu coração se curarem?
Ridin' on the lightning in this jar
Subindo no raio dessa jarra
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aqui fazendo um pedido para a estrela de neon
Girl, it happens every damn time
Garota, acontece toda droga de hora
You pour it on strong and before too long
Você bebê forte e rápido
This old number 7's on round nine
Este velho número sete está na nona rodada
A lot of dive bar down time
Muito tempo de inatividade da barra de mergulho
Yeah
Sim
And ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
E oh, eu sei que provavelmente deveria jogar algumas orações
To the man upstairs
Para o cara lá de cima
Ooh, instead of lettin' this heart stay beat down
Oh, ao invés de assistir essa garrafa que foi cheia
Pullin' up this chair
Simplesmente desaparecer
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aqui fazendo um pedido para a estrela de neon
Up there hangin' from behind the bar
Ali em cima atrás do bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Esperando que tenha uma meia volta no seu carro
Don't know why I do 'cause it never comes true
Não sei porque eu faço já que nunca se torna realidade
Hey baby, what's it gonna take
Hey baby, quanto vai demorar
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Pra minha cabeça e meu coração se curarem?
Ridin' on the lightning in this jar
Subindo no raio dessa jarra
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aqui fazendo um pedido para a estrela de neon
You ain't the only one up so high
Você não é a única alta
Make a little room 'cause so am I
Arruma um espaço porque eu também
I need a little help gettin' sleep tonight
Eu preciso de um pouco de ajuda para dormir esta noite
So I'm singin' me a country boy lullaby, like
Então estou cantando uma canção country de ninar pra mim, tipo
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aqui fazendo um pedido para a estrela de neon
Up there hangin' from behind the bar
Ali em cima atrás do bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Esperando que tenha uma meia volta no seu carro
Don't know why I do 'cause it never comes true
Não sei porque eu faço já que nunca se torna realidade
Hey baby, what's it gonna take
Hey baby, quanto vai demorar
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Pra minha cabeça e meu coração se curarem?
Ridin' on the lightning in this jar
Subindo no raio dessa jarra
Sittin' here wishin' on a neon
Sentado aqui fazendo um pedido para a estrela de neon
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aqui fazendo um pedido para a estrela de neon
Up there hangin' from behind the bar
Ali em cima atrás do bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Esperando que tenha uma meia volta no seu carro
Don't know why I do 'cause it never comes true
Não sei porque eu faço já que nunca se torna realidade
Hey baby, what's it gonna take
Hey baby, quanto vai demorar
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Pra minha cabeça e meu coração se curarem?
Ridin' on the lightning in this jar
Subindo no raio dessa jarra
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aqui fazendo um pedido para a estrela de neon
Neon star
Estrela de neon
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aqui fazendo um pedido para a estrela de neon
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aqui fazendo um pedido para a estrela de neon
Yeah, I'm down bad
Sí, estoy muy abajo
She slammed that door and she broke my heart
Ella azotó esa puerta y rompió mi corazón
That girl sure got out of town fast
Esa chica sí que salió rápido de la ciudad
She bounced
Ella rebotó
So I bounced in here tryna bounce back
Así que reboté aquí tratando de rebotar de vuelta
Ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
Uh, sé que probablemente debería lanzar un par de oraciones hacia arriba
To the man upstairs
Al hombre de arriba
Ooh, instead of watchin' this bottle that was filled up
Uh, en vez de mirar esta botella que se llenó
Just disappear
Solo desaparecer
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aquí pidiéndole a una estrella de neón
Up there hangin' from behind the bar
Allá arriba colgando detrás del bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Esperando que haya una vuelta en u en tu coche
Don't know why I do 'cause it never comes true
No sé por qué lo hago porque nunca se hace realidad
Hey baby, what's it gonna take
Oye bebé, qué va a costar
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
¿Para que mi cabeza no se lastime y mi corazón no se rompa?
Ridin' on the lightning in this jar
Jugando en el relámpago en este frasco
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aquí pidiéndole a una estrella de neón
Girl, it happens every damn time
Chica, ocurre cada maldita vez
You pour it on strong and before too long
Lo viertes fuerte y en poco tiempo
This old number 7's on round nine
Este viejo número 7 está en la ronda nueve
A lot of dive bar down time
Mucho tiempo de inactividad en bar de mala muerte
Yeah
Sí
And ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
Y uh, sé que probablemente debería lanzar un par de oraciones hacia arriba
To the man upstairs
Al hombre de arriba
Ooh, instead of lettin' this heart stay beat down
Uh, en vez de dejar que este corazón permanezco golpeado
Pullin' up this chair
Jalando esta silla
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aquí pidiéndole a una estrella de neón
Up there hangin' from behind the bar
Allá arriba colgando detrás del bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Esperando que haya una vuelta en u en tu coche
Don't know why I do 'cause it never comes true
No sé por qué lo hago porque nunca se hace realidad
Hey baby, what's it gonna take
Oye bebé, qué va a costar
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
¿Para que mi cabeza no se lastime y mi corazón no se rompa?
Ridin' on the lightning in this jar
Jugando en el relámpago en este frasco
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aquí pidiéndole a una estrella de neón
You ain't the only one up so high
No eres el único tan alto
Make a little room 'cause so am I
Haz un poco de espacio porque yo también
I need a little help gettin' sleep tonight
Necesito un poco de ayuda para dormir esta noche
So I'm singin' me a country boy lullaby, like
Así que estoy cantando una canción de cuna country, como
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aquí pidiéndole a una estrella de neón
Up there hangin' from behind the bar
Allá arriba colgando detrás del bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Esperando que haya una vuelta en u en tu coche
Don't know why I do 'cause it never comes true
No sé por qué lo hago porque nunca se hace realidad
Hey baby, what's it gonna take
Oye bebé, qué va a costar
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
¿Para que mi cabeza no se lastime y mi corazón no se rompa?
Ridin' on the lightning in this jar
Jugando en el relámpago en este frasco
Sittin' here wishin' on a neon
Sentado aquí pidiéndole a una estrella de neón
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aquí pidiéndole a una estrella de neón
Up there hangin' from behind the bar
Allá arriba colgando detrás del bar
Hopin' there's a u-turn in your car
Esperando que haya una vuelta en u en tu coche
Don't know why I do 'cause it never comes true
No sé por qué lo hago porque nunca se hace realidad
Hey baby, what's it gonna take
Oye bebé, qué va a costar
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
¿Para que mi cabeza no se lastime y mi corazón no se rompa?
Ridin' on the lightning in this jar
Jugando en el relámpago en este frasco
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aquí pidiéndole a una estrella de neón
Neon star
Estrella de neón
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aquí pidiéndole a una estrella de neón
Sittin' here wishin' on a neon star
Sentado aquí pidiéndole a una estrella de neón
Yeah, I'm down bad
Ouais, j'suis grave paumé
She slammed that door and she broke my heart
Elle a claqué cette porte et elle m'a brisé le cœur
That girl sure got out of town fast
Cette meuf a quitté la ville pas mal rapidement
She bounced
Elle s'est cassée
So I bounced in here tryna bounce back
Donc moi j'atterris ici pour rassembler mes morceaux
Ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
Ooh, je sais que je devrais sans doute envoyer quelques prières
To the man upstairs
Au monsieur tout là-haut
Ooh, instead of watchin' this bottle that was filled up
Ooh, plutôt que de voir cette bouteille qui était pleine
Just disappear
Se vider tout d'un coup
Sittin' here wishin' on a neon star
Assis ici, je fais un souhait pour une étoile en néon
Up there hangin' from behind the bar
Là-haut, accrochée derrière le bar
Hopin' there's a u-turn in your car
En espérant que ta voiture fera demi-tour
Don't know why I do 'cause it never comes true
Je ne sais pas pourquoi j'le fais, ils ne sont jamais exaucés
Hey baby, what's it gonna take
Hé, chérie, qu'est-ce que je vais devoir faire?
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Pour calmer la douleur dans ma têtes, les craques dans mon cœur?
Ridin' on the lightning in this jar
Je carbure à l'essence qu'il y a dans ce bocal
Sittin' here wishin' on a neon star
Assis ici, je fais un souhait pour une étoile en néon
Girl, it happens every damn time
Chérie, c'est la même histoire à chaque fois, merde
You pour it on strong and before too long
Tu en fais trop, et avant bien longtemps
This old number 7's on round nine
C'est la neuvième tournée pour ce pauvre vieux joueur
A lot of dive bar down time
Beaucoup de temps pour relaxer dans ces petits bars
Yeah
Ouais
And ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
Et puis, ooh, je sais que je devrais sans doute envoyer quelques prières
To the man upstairs
Au monsieur tout là-haut
Ooh, instead of lettin' this heart stay beat down
Ooh, plutôt que de laisser ce cœur à terre, tabassé
Pullin' up this chair
De me faire une place sur cette chaise
Sittin' here wishin' on a neon star
Assis ici, je fais un souhait pour une étoile en néon
Up there hangin' from behind the bar
Là-haut, accrochée derrière le bar
Hopin' there's a u-turn in your car
En espérant que ta voiture fera demi-tour
Don't know why I do 'cause it never comes true
Je ne sais pas pourquoi j'le fais, ils ne sont jamais exaucés
Hey baby, what's it gonna take
Hé, chérie, qu'est-ce que je vais devoir faire?
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Pour calmer la douleur dans ma têtes, les craques dans mon cœur?
Ridin' on the lightning in this jar
Je carbure à l'essence qu'il y a dans ce bocal
Sittin' here wishin' on a neon star
Assis ici, je fais un souhait pour une étoile en néon
You ain't the only one up so high
Tu n'es pas la seule qui est si haut
Make a little room 'cause so am I
Fais-moi un peu de place, je suis pareil
I need a little help gettin' sleep tonight
J'ai besoin d'un peu d'aide pour m'endormir ce soir
So I'm singin' me a country boy lullaby, like
Donc, j'me chante une berceuse de campagne, genre
Sittin' here wishin' on a neon star
Assis ici, je fais un souhait pour une étoile en néon
Up there hangin' from behind the bar
Là-haut, accrochée derrière le bar
Hopin' there's a u-turn in your car
En espérant que ta voiture fera demi-tour
Don't know why I do 'cause it never comes true
Je ne sais pas pourquoi j'le fais, ils ne sont jamais exaucés
Hey baby, what's it gonna take
Hé, chérie, qu'est-ce que je vais devoir faire?
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Pour calmer la douleur dans ma têtes, les craques dans mon cœur?
Ridin' on the lightning in this jar
Je carbure à l'essence qu'il y a dans ce bocal
Sittin' here wishin' on a neon
Assis ici, je fais un souhait pour une étoile en
Sittin' here wishin' on a neon star
Assis ici, je fais un souhait pour une étoile en néon
Up there hangin' from behind the bar
Là-haut, accrochée derrière le bar
Hopin' there's a u-turn in your car
En espérant que ta voiture fera demi-tour
Don't know why I do 'cause it never comes true
Je ne sais pas pourquoi j'le fais, ils ne sont jamais exaucés
Hey baby, what's it gonna take
Hé, chérie, qu'est-ce que je vais devoir faire?
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Pour calmer la douleur dans ma têtes, les craques dans mon cœur?
Ridin' on the lightning in this jar
Je carbure à l'essence qu'il y a dans ce bocal
Sittin' here wishin' on a neon star
Assis ici, je fais un souhait pour une étoile en néon
Neon star
Une étoile en néon
Sittin' here wishin' on a neon star
Assis ici, je fais un souhait pour une étoile en néon
Sittin' here wishin' on a neon star
Assis ici, je fais un souhait pour une étoile en néon
Yeah, I'm down bad
Sì, sto male
She slammed that door and she broke my heart
Ha sbattuto quella porta e mi ha spezzato il cuore
That girl sure got out of town fast
Quella ragazza ha lasciato la città in fretta
She bounced
Se n'è andata
So I bounced in here tryna bounce back
Allora sono venuto qui cercando di riprendermi
Ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
Ooh, so che probabilmente dovrei dire un paio di preghiere
To the man upstairs
All'uomo di sopra
Ooh, instead of watchin' this bottle that was filled up
Ooh, invece di guardare questa bottiglia che era piena
Just disappear
Sparire
Sittin' here wishin' on a neon star
Seduto qui a esprimere desideri su una stella al neon
Up there hangin' from behind the bar
Appesa lassù dietro al bancone
Hopin' there's a u-turn in your car
Sperando che la tua macchina faccia un'inversione a U
Don't know why I do 'cause it never comes true
Non so perché lo faccio perché non si avvera mai
Hey baby, what's it gonna take
Ehi piccola, cosa ci vorrà
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Affinché la mia testa non si faccia male e il mio cuore non si spezzi?
Ridin' on the lightning in this jar
Correndo con i fulmini in questo barattolo
Sittin' here wishin' on a neon star
Seduto qui a esprimere desideri su una stella al neon
Girl, it happens every damn time
Ragazza, succede ogni dannata volta
You pour it on strong and before too long
Lo versi veloce e in poco tempo
This old number 7's on round nine
Questo vecchio numero 7 è al nono round
A lot of dive bar down time
Un sacco di tempo libero in questa bettola
Yeah
Sì
And ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
E ooh, so che probabilmente dovrei dire un paio di preghiere
To the man upstairs
All'uomo di sopra
Ooh, instead of lettin' this heart stay beat down
Ooh, invece di lasciare che questo cuore sia triste
Pullin' up this chair
Tirandosi su su questa sedia
Sittin' here wishin' on a neon star
Seduto qui a esprimere desideri su una stella al neon
Up there hangin' from behind the bar
Appesa lassù dietro al bancone
Hopin' there's a u-turn in your car
Sperando che la tua macchina faccia un'inversione a U
Don't know why I do 'cause it never comes true
Non so perché lo faccio perché non si avvera mai
Hey baby, what's it gonna take
Ehi piccola, cosa ci vorrà
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Affinché la mia testa non si faccia male e il mio cuore non si spezzi?
Ridin' on the lightning in this jar
Correndo con i fulmini in questo barattolo
Sittin' here wishin' on a neon star
Seduto qui a esprimere desideri su una stella al neon
You ain't the only one up so high
Non sei l'unico così fatto
Make a little room 'cause so am I
Fai un po' di spazio perché lo sono anch'io
I need a little help gettin' sleep tonight
Ho bisogno di un piccolo aiuto per dormire stanotte
So I'm singin' me a country boy lullaby, like
Allora mi sto cantando una ninna nanna da ragazzo di campagna, tipo
Sittin' here wishin' on a neon star
Seduto qui a esprimere desideri su una stella al neon
Up there hangin' from behind the bar
Appesa lassù dietro al bancone
Hopin' there's a u-turn in your car
Sperando che la tua macchina faccia un'inversione a U
Don't know why I do 'cause it never comes true
Non so perché lo faccio perché non si avvera mai
Hey baby, what's it gonna take
Ehi piccola, cosa ci vorrà
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Affinché la mia testa non si faccia male e il mio cuore non si spezzi?
Ridin' on the lightning in this jar
Correndo con i fulmini in questo barattolo
Sittin' here wishin' on a neon
Seduto qui a esprimere desideri su una stella al neon
Sittin' here wishin' on a neon star
Seduto qui a esprimere desideri su una stella al neon
Up there hangin' from behind the bar
Appesa lassù dietro al bancone
Hopin' there's a u-turn in your car
Sperando che la tua macchina faccia un'inversione a U
Don't know why I do 'cause it never comes true
Non so perché lo faccio perché non si avvera mai
Hey baby, what's it gonna take
Ehi piccola, cosa ci vorrà
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
Affinché la mia testa non si faccia male e il mio cuore non si spezzi?
Ridin' on the lightning in this jar
Correndo con i fulmini in questo barattolo
Sittin' here wishin' on a neon star
Seduto qui a esprimere desideri su una stella al neon
Neon star
Stella al neon
Sittin' here wishin' on a neon star
Seduto qui a esprimere desideri su una stella al neon
Sittin' here wishin' on a neon star
Seduto qui a esprimere desideri su una stella al neon
Yeah, I'm down bad
そう、俺は酷く落ち込んでいる
She slammed that door and she broke my heart
彼女はそのドアを勢いよく閉めて、俺の心を傷つけた
That girl sure got out of town fast
その子は確かに町を素早く出た
She bounced
彼女はすぐに戻った
So I bounced in here tryna bounce back
だから、俺はここに戻って、やり直そうとする
Ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
あぁ、多分何度か祈らないといけないだろうな
To the man upstairs
神に
Ooh, instead of watchin' this bottle that was filled up
あぁ、注がれているこのボトルを見る代わりに
Just disappear
ただ消える
Sittin' here wishin' on a neon star
ここに座ってネオンの星に祈っている
Up there hangin' from behind the bar
バーの後ろからぶら下がっているそこに
Hopin' there's a u-turn in your car
君の車がUターンするのを願って
Don't know why I do 'cause it never comes true
実現したことはないから、なぜ祈るのかは分からない
Hey baby, what's it gonna take
ねえベイビー、どれくらいかかる
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
俺の思考が傷つかず、心が壊れなくなるまでに
Ridin' on the lightning in this jar
雨が降り、雷の落ちる中をドライブしている
Sittin' here wishin' on a neon star
ここに座ってネオンの星に祈っている
Girl, it happens every damn time
ガール、毎回こうなるんだ
You pour it on strong and before too long
君は力強く溢れ出し、やがて
This old number 7's on round nine
この7番のウイスキーは9杯目になる
A lot of dive bar down time
沢山の小さなバーでリラックス
Yeah
そうだ
And ooh, I know I probably oughta throw a couple prayers up
あぁ、多分何度か祈らないといけないだろうな
To the man upstairs
神に
Ooh, instead of lettin' this heart stay beat down
あぁ、この心を傷つかせる代わりに
Pullin' up this chair
この椅子を引く
Sittin' here wishin' on a neon star
ここに座ってネオンの星に祈っている
Up there hangin' from behind the bar
バーの後ろからぶら下がっているそこに
Hopin' there's a u-turn in your car
君の車がUターンするのを願って
Don't know why I do 'cause it never comes true
実現したことはないから、なぜ祈るのかは分からない
Hey baby, what's it gonna take
ねえベイビー、どれくらいかかる
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
俺の思考が傷つかず、心が壊れなくなるまでに
Ridin' on the lightning in this jar
雨が降り、雷の落ちる中をドライブしている
Sittin' here wishin' on a neon star
ここに座ってネオンの星に祈っている
You ain't the only one up so high
そんなに高い所にいるのは君だけじゃない
Make a little room 'cause so am I
スペースを少しあけてくれ、俺もそうだから
I need a little help gettin' sleep tonight
今夜眠るのに少し助けが必要だ
So I'm singin' me a country boy lullaby, like
だからカントリーボーイの子守唄を歌っている、こんな風に
Sittin' here wishin' on a neon star
ここに座ってネオンの星に祈っている
Up there hangin' from behind the bar
バーの後ろからぶら下がっているそこに
Hopin' there's a u-turn in your car
君の車がUターンするのを願って
Don't know why I do 'cause it never comes true
実現したことはないから、なぜ祈るのかは分からない
Hey baby, what's it gonna take
ねえベイビー、どれくらいかかる
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
俺の思考が傷つかず、心が壊れなくなるまでに
Ridin' on the lightning in this jar
雨が降り、雷の落ちる中をドライブしている
Sittin' here wishin' on a neon
ここに座ってネオンの星に祈っている
Sittin' here wishin' on a neon star
ここに座ってネオンの星に祈っている
Up there hangin' from behind the bar
バーの後ろからぶら下がっているそこに
Hopin' there's a u-turn in your car
君の車がUターンするのを願って
Don't know why I do 'cause it never comes true
実現したことはないから、なぜ祈るのかは分からない
Hey baby, what's it gonna take
ねえベイビー、どれくらいかかる
For my head to unhurt and my heart to unbreak?
俺の思考が傷つかず、心が壊れなくなるまでに
Ridin' on the lightning in this jar
雨が降り、雷の落ちる中をドライブしている
Sittin' here wishin' on a neon star
ここに座ってネオンの星に祈っている
Neon star
ネオンの星
Sittin' here wishin' on a neon star
ここに座ってネオンの星に祈っている
Sittin' here wishin' on a neon star
ここに座ってネオンの星に祈っている