Auditorium

OTIS JACKSON, DANTE SMITH, RICKY WALTERS

Liedtexte Übersetzung

The way I feel sometimes its too hard to sit still
Things are so passionate times are so real
Sometimes I try an chill mellow down blowin smoke
Smile on my face but its really no joke
You feel it in the streets people breathe without hope
They goin' through the motion, they dimmin' down they focus
The focus gettin' clear and the light turn sharp
And the eyes go teary, the mind grow weary
I speak it so clearly sometimes ya don't hear me
I push it past the bass no nations gotta feel me
I feel it in my bones, black, I'm so wide awake
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
And its volumes or scriptures when I breath on a beat
My presence speak volumes before I say a word
I'm every where penthouse pavement and curb
Cradle to the grave tall lead you onna shell
Universal ghetto life holla black you know it well

Quiet storm vital form pen pushed it right across
Mind is a vital force, high level right across
Shoulders the lions raw voice is the siren
I swing round ring out and bring down the tyrant
Shocked a small act could knock a giant lopsided
The world is so dangerous there's no need for fightin'
Suttins tryna hide like the struggle won't find 'em
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
Everywhere penthouse pavement and curb
Cradle to the grave talk'll lead you on a shell
Universal ghetto life holla black you know it well

What it is
You know they know
What it is
We know y'all know
What is is
Ecstatic there it is
Huh

What it is
You know we know
What it is
They know y'all know
What it is
You don't know? Here it is

What it is
You know we know
What it is
They know y'all know
What it is
You don't know? Here it is

(And always on time and rockin' ya mind)
Sit and come relax riddle off the mac, its the patch
Imma soldier in the middle of Iraq
Well say about noonish commin' out the whip
And lookin at me curious, a young Iraqi kid (awww)
Carrying laundry, what's wrong G? Hungry?
No, gimme oil or get fuck out my country
And in Arabian barkin' other stuff
Till his moms come grab him and they walk off in a rush

I'm like surely hope that we can fix our differences soon (bye!)
White apples I'm breakin' on
You take everything why not just take the damn food like
I don't understand it, on another planet?
Fifty one of this stuff how I'm gunna manage?
And increasing the sentiment gentlemen
Gettin' down on that middle eastern instruments
Realized trappin' is crap
Walk over kicked one of my fabulous raps (la dee da dee)
Arab pure drop it well wished they Glad Wrap
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad

The way I feel sometimes its too hard to sit still
Manchmal fällt es mir schwer, still zu sitzen
Things are so passionate times are so real
Die Dinge sind so leidenschaftlich, die Zeiten so echt
Sometimes I try an chill mellow down blowin smoke
Manchmal versuche ich zu chillen, mich zu beruhigen, rauche
Smile on my face but its really no joke
Ein Lächeln auf meinem Gesicht, aber es ist wirklich kein Witz
You feel it in the streets people breathe without hope
Du spürst es auf den Straßen, die Menschen atmen ohne Hoffnung
They goin' through the motion, they dimmin' down they focus
Sie gehen durch die Bewegungen, sie dimmen ihren Fokus
The focus gettin' clear and the light turn sharp
Der Fokus wird klarer und das Licht wird scharf
And the eyes go teary, the mind grow weary
Und die Augen werden tränig, der Verstand wird müde
I speak it so clearly sometimes ya don't hear me
Ich spreche es so klar aus, manchmal hörst du mich nicht
I push it past the bass no nations gotta feel me
Ich drücke es über den Bass hinaus, keine Nation muss mich fühlen
I feel it in my bones, black, I'm so wide awake
Ich spüre es in meinen Knochen, ich bin so wach
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
Dass ich kaum schlafe, mein Flow ist immer tief
And its volumes or scriptures when I breath on a beat
Und es sind Bände oder Schriften, wenn ich auf einen Beat atme
My presence speak volumes before I say a word
Meine Anwesenheit spricht Bände, bevor ich ein Wort sage
I'm every where penthouse pavement and curb
Ich bin überall Penthouse, Gehweg und Bordstein
Cradle to the grave tall lead you onna shell
Von der Wiege bis zum Grab führt dich eine Hülle
Universal ghetto life holla black you know it well
Universelles Ghetto-Leben, holla schwarz, du kennst es gut
Quiet storm vital form pen pushed it right across
Ruhiger Sturm, vitale Form, der Stift schiebt es richtig rüber
Mind is a vital force, high level right across
Der Verstand ist eine vitale Kraft, hoher Level direkt rüber
Shoulders the lions raw voice is the siren
Schultern der Löwen roh, Stimme ist die Sirene
I swing round ring out and bring down the tyrant
Ich schwing mich herum, läute aus und bringe den Tyrannen zu Fall
Shocked a small act could knock a giant lopsided
Schockiert, dass eine kleine Tat einen Riesen umwerfen könnte
The world is so dangerous there's no need for fightin'
Die Welt ist so gefährlich, es besteht keine Notwendigkeit zu kämpfen
Suttins tryna hide like the struggle won't find 'em
Suttins versuchen sich zu verstecken, als würde der Kampf sie nicht finden
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
Und die Sonne bricht durch die Wolken, um sie klar daran zu erinnern
Everywhere penthouse pavement and curb
Überall Penthouse, Gehweg und Bordstein
Cradle to the grave talk'll lead you on a shell
Von der Wiege bis zum Grab führt dich eine Hülle
Universal ghetto life holla black you know it well
Universelles Ghetto-Leben, holla schwarz, du kennst es gut
What it is
Was es ist
You know they know
Du weißt, sie wissen
What it is
Was es ist
We know y'all know
Wir wissen, ihr wisst
What is is
Was es ist
Ecstatic there it is
Ekstatisch, da ist es
Huh
Huh
What it is
Was es ist
You know we know
Du weißt, wir wissen
What it is
Was es ist
They know y'all know
Sie wissen, ihr wisst
What it is
Was es ist
You don't know? Here it is
Du weißt nicht? Hier ist es
What it is
Was es ist
You know we know
Du weißt, wir wissen
What it is
Was es ist
They know y'all know
Sie wissen, ihr wisst
What it is
Was es ist
You don't know? Here it is
Du weißt nicht? Hier ist es
(And always on time and rockin' ya mind)
(Und immer pünktlich und rockt deinen Verstand)
Sit and come relax riddle off the mac, its the patch
Setz dich hin und entspann dich, rätsel von der Mac, es ist der Patch
Imma soldier in the middle of Iraq
Ich bin ein Soldat mitten im Irak
Well say about noonish commin' out the whip
Nun, sagen wir gegen Mittag, aus dem Auto steigend
And lookin at me curious, a young Iraqi kid (awww)
Und schaut mich neugierig an, ein junger irakischer Junge (awww)
Carrying laundry, what's wrong G? Hungry?
Wäsche tragend, was ist los G? Hungrig?
No, gimme oil or get fuck out my country
Nein, gib mir Öl oder verlass mein Land
And in Arabian barkin' other stuff
Und auf Arabisch bellt er andere Sachen
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
Bis seine Mutter kommt, ihn packt und sie eilig weggehen
I'm like surely hope that we can fix our differences soon (bye!)
Ich hoffe wirklich, dass wir unsere Unterschiede bald beheben können (Tschüss!)
White apples I'm breakin' on
Weiße Äpfel, auf die ich breche
You take everything why not just take the damn food like
Du nimmst alles, warum nimmst du nicht einfach das verdammte Essen wie
I don't understand it, on another planet?
Ich verstehe es nicht, auf einem anderen Planeten?
Fifty one of this stuff how I'm gunna manage?
Fünfzig davon, wie soll ich das schaffen?
And increasing the sentiment gentlemen
Und die Stimmung der Herren steigt
Gettin' down on that middle eastern instruments
Runterkommen auf diesen nahöstlichen Instrumenten
Realized trappin' is crap
Erkenne, dass Trappen Mist ist
Walk over kicked one of my fabulous raps (la dee da dee)
Geh rüber, kick einen meiner fabelhaften Raps (la dee da dee)
Arab pure drop it well wished they Glad Wrap
Arabischer reiner Tropfen, es ist gut gewünscht, dass sie Glad Wrap
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
Jetzt wird das Kind wie ein Elvis von Bagdad betrachtet
The way I feel sometimes its too hard to sit still
Às vezes, sinto que é difícil ficar parado
Things are so passionate times are so real
As coisas são tão apaixonadas, os momentos são tão reais
Sometimes I try an chill mellow down blowin smoke
Às vezes eu tento relaxar, acalmar, soltando fumaça
Smile on my face but its really no joke
Sorriso no meu rosto, mas na verdade não é brincadeira
You feel it in the streets people breathe without hope
Você sente nas ruas, as pessoas respiram sem esperança
They goin' through the motion, they dimmin' down they focus
Elas estão passando pelo movimento, estão diminuindo o foco
The focus gettin' clear and the light turn sharp
O foco está ficando claro e a luz fica aguda
And the eyes go teary, the mind grow weary
E os olhos ficam lacrimejantes, a mente fica cansada
I speak it so clearly sometimes ya don't hear me
Eu falo tão claramente que às vezes você não me ouve
I push it past the bass no nations gotta feel me
Eu empurro além do baixo, todas as nações têm que me sentir
I feel it in my bones, black, I'm so wide awake
Eu sinto isso nos meus ossos, preto, estou tão acordado
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
Que eu quase nunca durmo, meu fluxo é eternamente profundo
And its volumes or scriptures when I breath on a beat
E são volumes ou escrituras quando eu respiro em uma batida
My presence speak volumes before I say a word
Minha presença fala volumes antes de eu dizer uma palavra
I'm every where penthouse pavement and curb
Estou em todo lugar, penthouse, calçada e meio-fio
Cradle to the grave tall lead you onna shell
Do berço ao túmulo, a liderança te leva a uma concha
Universal ghetto life holla black you know it well
Vida universal do gueto, holla preto, você conhece bem
Quiet storm vital form pen pushed it right across
Tempestade silenciosa, forma vital, caneta empurrou direito
Mind is a vital force, high level right across
A mente é uma força vital, alto nível direito
Shoulders the lions raw voice is the siren
Ombros do leão rugem, a voz é a sirene
I swing round ring out and bring down the tyrant
Eu balanço, toco e derrubo o tirano
Shocked a small act could knock a giant lopsided
Chocado que um pequeno ato pode derrubar um gigante desequilibrado
The world is so dangerous there's no need for fightin'
O mundo é tão perigoso que não há necessidade de lutar
Suttins tryna hide like the struggle won't find 'em
Algo está tentando se esconder como se a luta não fosse encontrá-los
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
E o sol irrompe pelas nuvens para lembrá-los claramente
Everywhere penthouse pavement and curb
Em todo lugar, penthouse, calçada e meio-fio
Cradle to the grave talk'll lead you on a shell
Do berço ao túmulo, a conversa te levará a uma concha
Universal ghetto life holla black you know it well
Vida universal do gueto, holla preto, você conhece bem
What it is
O que é
You know they know
Você sabe que eles sabem
What it is
O que é
We know y'all know
Nós sabemos que vocês sabem
What is is
O que é
Ecstatic there it is
Estático, aí está
Huh
Huh
What it is
O que é
You know we know
Você sabe que nós sabemos
What it is
O que é
They know y'all know
Eles sabem que vocês sabem
What it is
O que é
You don't know? Here it is
Você não sabe? Aqui está
What it is
O que é
You know we know
Você sabe que nós sabemos
What it is
O que é
They know y'all know
Eles sabem que vocês sabem
What it is
O que é
You don't know? Here it is
Você não sabe? Aqui está
(And always on time and rockin' ya mind)
(E sempre pontual e balançando sua mente)
Sit and come relax riddle off the mac, its the patch
Sente-se e relaxe, desvende o mac, é o patch
Imma soldier in the middle of Iraq
Sou um soldado no meio do Iraque
Well say about noonish commin' out the whip
Bem, digamos por volta do meio-dia, saindo do carro
And lookin at me curious, a young Iraqi kid (awww)
E olhando para mim curioso, um jovem garoto iraquiano (awww)
Carrying laundry, what's wrong G? Hungry?
Carregando roupa, o que há de errado G? Com fome?
No, gimme oil or get fuck out my country
Não, me dê petróleo ou saia do meu país
And in Arabian barkin' other stuff
E em árabe latindo outras coisas
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
Até sua mãe vir buscá-lo e eles saírem com pressa
I'm like surely hope that we can fix our differences soon (bye!)
Eu espero que possamos resolver nossas diferenças em breve (tchau!)
White apples I'm breakin' on
Maçãs brancas que estou quebrando
You take everything why not just take the damn food like
Você leva tudo, por que não leva a maldita comida como
I don't understand it, on another planet?
Eu não entendo, em outro planeta?
Fifty one of this stuff how I'm gunna manage?
Cinquenta e um desses, como vou administrar?
And increasing the sentiment gentlemen
E aumentando o sentimento, cavalheiros
Gettin' down on that middle eastern instruments
Descendo nesse instrumento do Oriente Médio
Realized trappin' is crap
Percebi que a armadilha é uma porcaria
Walk over kicked one of my fabulous raps (la dee da dee)
Andei e soltei um dos meus fabulosos raps (la dee da dee)
Arab pure drop it well wished they Glad Wrap
Árabe puro, cai bem, desejaram que fosse Glad Wrap
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
Agora o garoto é considerado como um Elvis de Bagdá
The way I feel sometimes its too hard to sit still
La forma en que me siento a veces es demasiado difícil para quedarme quieto
Things are so passionate times are so real
Las cosas son tan apasionadas, los tiempos son tan reales
Sometimes I try an chill mellow down blowin smoke
A veces intento relajarme, calmarme, exhalar humo
Smile on my face but its really no joke
Sonrisa en mi rostro pero realmente no es broma
You feel it in the streets people breathe without hope
Lo sientes en las calles, la gente respira sin esperanza
They goin' through the motion, they dimmin' down they focus
Están pasando por el movimiento, están disminuyendo su enfoque
The focus gettin' clear and the light turn sharp
El enfoque se vuelve claro y la luz se vuelve aguda
And the eyes go teary, the mind grow weary
Y los ojos se llenan de lágrimas, la mente se cansa
I speak it so clearly sometimes ya don't hear me
Lo digo tan claramente que a veces no me oyes
I push it past the bass no nations gotta feel me
Lo empujo más allá del bajo, ninguna nación tiene que sentirme
I feel it in my bones, black, I'm so wide awake
Lo siento en mis huesos, negro, estoy tan despierto
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
Que apenas duermo, mis flujos son eternamente profundos
And its volumes or scriptures when I breath on a beat
Y son volúmenes o escrituras cuando respiro en un ritmo
My presence speak volumes before I say a word
Mi presencia habla volúmenes antes de que diga una palabra
I'm every where penthouse pavement and curb
Estoy en todas partes, ático, pavimento y bordillo
Cradle to the grave tall lead you onna shell
Cuna a la tumba, te llevaré a una cáscara
Universal ghetto life holla black you know it well
Vida universal del gueto, holla negro, lo conoces bien
Quiet storm vital form pen pushed it right across
Tormenta silenciosa, forma vital, pluma la empuja justo a través
Mind is a vital force, high level right across
La mente es una fuerza vital, alto nivel justo a través
Shoulders the lions raw voice is the siren
Hombros, la voz cruda del león es la sirena
I swing round ring out and bring down the tyrant
Giro alrededor, sueno y derribo al tirano
Shocked a small act could knock a giant lopsided
Sorprendido un pequeño acto podría derribar a un gigante ladeado
The world is so dangerous there's no need for fightin'
El mundo es tan peligroso que no hay necesidad de pelear
Suttins tryna hide like the struggle won't find 'em
Algunos intentan esconderse como si la lucha no los encontrara
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
Y el sol irrumpe a través de las nubes para recordárselo claramente
Everywhere penthouse pavement and curb
En todas partes, ático, pavimento y bordillo
Cradle to the grave talk'll lead you on a shell
Cuna a la tumba, la charla te llevará a una cáscara
Universal ghetto life holla black you know it well
Vida universal del gueto, holla negro, lo conoces bien
What it is
Lo que es
You know they know
Sabes que ellos saben
What it is
Lo que es
We know y'all know
Sabemos que todos ustedes saben
What is is
Lo que es
Ecstatic there it is
Éxtasis, ahí está
Huh
Eh
What it is
Lo que es
You know we know
Sabes que nosotros sabemos
What it is
Lo que es
They know y'all know
Ellos saben que todos ustedes saben
What it is
Lo que es
You don't know? Here it is
¿No sabes? Aquí está
What it is
Lo que es
You know we know
Sabes que nosotros sabemos
What it is
Lo que es
They know y'all know
Ellos saben que todos ustedes saben
What it is
Lo que es
You don't know? Here it is
¿No sabes? Aquí está
(And always on time and rockin' ya mind)
(Y siempre a tiempo y moviendo tu mente)
Sit and come relax riddle off the mac, its the patch
Siéntate y relájate, resuelve el mac, es el parche
Imma soldier in the middle of Iraq
Soy un soldado en medio de Irak
Well say about noonish commin' out the whip
Bueno, digamos alrededor del mediodía saliendo del coche
And lookin at me curious, a young Iraqi kid (awww)
Y mirándome curioso, un joven iraquí (awww)
Carrying laundry, what's wrong G? Hungry?
Llevando la ropa, ¿qué pasa G? ¿Hambriento?
No, gimme oil or get fuck out my country
No, dame petróleo o sal de mi país
And in Arabian barkin' other stuff
Y en árabe ladrando otras cosas
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
Hasta que su madre viene a buscarlo y se van apresurados
I'm like surely hope that we can fix our differences soon (bye!)
Es como si realmente esperara que pudiéramos solucionar nuestras diferencias pronto (¡adiós!)
White apples I'm breakin' on
Manzanas blancas en las que estoy rompiendo
You take everything why not just take the damn food like
Te llevas todo, ¿por qué no te llevas la maldita comida?
I don't understand it, on another planet?
No lo entiendo, ¿en otro planeta?
Fifty one of this stuff how I'm gunna manage?
¿Cómo voy a manejar cincuenta y uno de esto?
And increasing the sentiment gentlemen
Y aumentando el sentimiento, caballeros
Gettin' down on that middle eastern instruments
Bajando en esos instrumentos de Oriente Medio
Realized trappin' is crap
Me di cuenta de que atrapar es una mierda
Walk over kicked one of my fabulous raps (la dee da dee)
Camino y pateo uno de mis fabulosos raps (la dee da dee)
Arab pure drop it well wished they Glad Wrap
Árabe puro lo deja bien, ojalá lo envolvieran en Glad
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
Ahora el niño es considerado como un Elvis de Bagdad
The way I feel sometimes its too hard to sit still
La façon dont je me sens parfois, c'est trop dur de rester assis
Things are so passionate times are so real
Les choses sont si passionnées, les moments sont si réels
Sometimes I try an chill mellow down blowin smoke
Parfois, j'essaie de me détendre, de me calmer en fumant
Smile on my face but its really no joke
Un sourire sur mon visage mais ce n'est vraiment pas une blague
You feel it in the streets people breathe without hope
Tu le ressens dans les rues, les gens respirent sans espoir
They goin' through the motion, they dimmin' down they focus
Ils passent par les motions, ils diminuent leur concentration
The focus gettin' clear and the light turn sharp
La concentration devient claire et la lumière devient nette
And the eyes go teary, the mind grow weary
Et les yeux deviennent larmoyants, l'esprit devient fatigué
I speak it so clearly sometimes ya don't hear me
Je le dis si clairement que parfois tu ne m'entends pas
I push it past the bass no nations gotta feel me
Je le pousse au-delà de la basse, aucune nation ne doit me sentir
I feel it in my bones, black, I'm so wide awake
Je le ressens dans mes os, noir, je suis tellement éveillé
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
Que je dors à peine, mes flux sont toujours profonds
And its volumes or scriptures when I breath on a beat
Et c'est des volumes de textes sacrés quand je respire sur un rythme
My presence speak volumes before I say a word
Ma présence parle des volumes avant que je dise un mot
I'm every where penthouse pavement and curb
Je suis partout, penthouse, trottoir et bordure
Cradle to the grave tall lead you onna shell
Du berceau à la tombe, le plomb te mène sur une coquille
Universal ghetto life holla black you know it well
La vie universelle du ghetto, holla noir, tu la connais bien
Quiet storm vital form pen pushed it right across
Tempête silencieuse, forme vitale, le stylo l'a bien poussé
Mind is a vital force, high level right across
L'esprit est une force vitale, de haut niveau, juste en face
Shoulders the lions raw voice is the siren
Les épaules du lion rugissent, la voix est la sirène
I swing round ring out and bring down the tyrant
Je tourne autour, sonne et renverse le tyran
Shocked a small act could knock a giant lopsided
Choqué qu'un petit acte puisse renverser un géant déséquilibré
The world is so dangerous there's no need for fightin'
Le monde est si dangereux qu'il n'y a pas besoin de se battre
Suttins tryna hide like the struggle won't find 'em
Suttins essaie de se cacher comme si la lutte ne les trouverait pas
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
Et le soleil perce les nuages pour lui rappeler clairement
Everywhere penthouse pavement and curb
Partout, penthouse, trottoir et bordure
Cradle to the grave talk'll lead you on a shell
Du berceau à la tombe, la parole te mènera sur une coquille
Universal ghetto life holla black you know it well
La vie universelle du ghetto, holla noir, tu la connais bien
What it is
Ce que c'est
You know they know
Tu sais qu'ils savent
What it is
Ce que c'est
We know y'all know
Nous savons que vous savez
What is is
Ce que c'est
Ecstatic there it is
Ecstatic, c'est ça
Huh
Hein
What it is
Ce que c'est
You know we know
Tu sais que nous savons
What it is
Ce que c'est
They know y'all know
Ils savent que vous savez
What it is
Ce que c'est
You don't know? Here it is
Tu ne sais pas ? Voilà
What it is
Ce que c'est
You know we know
Tu sais que nous savons
What it is
Ce que c'est
They know y'all know
Ils savent que vous savez
What it is
Ce que c'est
You don't know? Here it is
Tu ne sais pas ? Voilà
(And always on time and rockin' ya mind)
(Et toujours à l'heure et en secouant ton esprit)
Sit and come relax riddle off the mac, its the patch
Assieds-toi et détends-toi, énigme du mac, c'est le patch
Imma soldier in the middle of Iraq
Je suis un soldat au milieu de l'Irak
Well say about noonish commin' out the whip
Eh bien, disons vers midi, sortant de la voiture
And lookin at me curious, a young Iraqi kid (awww)
Et me regardant curieusement, un jeune enfant irakien (awww)
Carrying laundry, what's wrong G? Hungry?
Portant du linge, qu'est-ce qui ne va pas G ? Affamé ?
No, gimme oil or get fuck out my country
Non, donne-moi du pétrole ou dégage de mon pays
And in Arabian barkin' other stuff
Et en arabe, aboyant d'autres choses
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
Jusqu'à ce que sa mère vienne le chercher et qu'ils s'en aillent en hâte
I'm like surely hope that we can fix our differences soon (bye!)
J'espère vraiment que nous pourrons régler nos différences bientôt (au revoir !)
White apples I'm breakin' on
Pommes blanches sur lesquelles je casse
You take everything why not just take the damn food like
Tu prends tout, pourquoi ne pas juste prendre la nourriture comme
I don't understand it, on another planet?
Je ne comprends pas, sur une autre planète ?
Fifty one of this stuff how I'm gunna manage?
Cinquante et un de ces trucs, comment vais-je gérer ?
And increasing the sentiment gentlemen
Et augmenter le sentiment des messieurs
Gettin' down on that middle eastern instruments
Descendant sur cet instrument du Moyen-Orient
Realized trappin' is crap
Réalise que le piégeage est de la merde
Walk over kicked one of my fabulous raps (la dee da dee)
Marche dessus, donne un de mes fabuleux raps (la dee da dee)
Arab pure drop it well wished they Glad Wrap
Arabe pur le laisse tomber, ils souhaitent qu'ils Glad Wrap
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
Maintenant, l'enfant est considéré comme un Elvis de Bagdad
The way I feel sometimes its too hard to sit still
Il modo in cui mi sento a volte è troppo difficile stare fermo
Things are so passionate times are so real
Le cose sono così appassionate, i tempi sono così reali
Sometimes I try an chill mellow down blowin smoke
A volte provo a rilassarmi, calmarmi, soffiando fumo
Smile on my face but its really no joke
Sorriso sul mio viso ma in realtà non è uno scherzo
You feel it in the streets people breathe without hope
Lo senti per le strade, le persone respirano senza speranza
They goin' through the motion, they dimmin' down they focus
Stanno passando attraverso il movimento, stanno diminuendo il loro focus
The focus gettin' clear and the light turn sharp
Il focus diventa chiaro e la luce diventa acuta
And the eyes go teary, the mind grow weary
E gli occhi diventano lacrimosi, la mente diventa stanca
I speak it so clearly sometimes ya don't hear me
Lo dico così chiaramente che a volte non mi senti
I push it past the bass no nations gotta feel me
Lo spingo oltre il basso, nessuna nazione deve sentirmi
I feel it in my bones, black, I'm so wide awake
Lo sento nelle mie ossa, nero, sono così sveglio
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
Che dormo raramente, i miei flussi sono sempre profondi
And its volumes or scriptures when I breath on a beat
E sono volumi o scritture quando respiro su un beat
My presence speak volumes before I say a word
La mia presenza parla volumi prima che dica una parola
I'm every where penthouse pavement and curb
Sono ovunque, attico, marciapiede e bordo
Cradle to the grave tall lead you onna shell
Dalla culla alla tomba ti guiderò su una conchiglia
Universal ghetto life holla black you know it well
Vita universale del ghetto, holla nero, la conosci bene
Quiet storm vital form pen pushed it right across
Tempesta silenziosa forma vitale penna spinta proprio attraverso
Mind is a vital force, high level right across
La mente è una forza vitale, alto livello proprio attraverso
Shoulders the lions raw voice is the siren
Le spalle del leone ruggiscono, la voce è la sirena
I swing round ring out and bring down the tyrant
Giro intorno, suono e abbasso il tiranno
Shocked a small act could knock a giant lopsided
Sorpreso un piccolo atto potrebbe abbattere un gigante sbilanciato
The world is so dangerous there's no need for fightin'
Il mondo è così pericoloso che non c'è bisogno di combattere
Suttins tryna hide like the struggle won't find 'em
Qualcosa sta cercando di nascondersi come se la lotta non li trovasse
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
E il sole irrompe attraverso le nuvole per ricordarglielo chiaramente
Everywhere penthouse pavement and curb
Ovunque, attico, marciapiede e bordo
Cradle to the grave talk'll lead you on a shell
Dalla culla alla tomba ti guiderò su una conchiglia
Universal ghetto life holla black you know it well
Vita universale del ghetto, holla nero, la conosci bene
What it is
Cos'è
You know they know
Sai che sanno
What it is
Cos'è
We know y'all know
Sappiamo che voi sapete
What is is
Cos'è
Ecstatic there it is
Estasi, ecco cos'è
Huh
Eh
What it is
Cos'è
You know we know
Sai che sappiamo
What it is
Cos'è
They know y'all know
Sanno che voi sapete
What it is
Cos'è
You don't know? Here it is
Non lo sai? Ecco cos'è
What it is
Cos'è
You know we know
Sai che sappiamo
What it is
Cos'è
They know y'all know
Sanno che voi sapete
What it is
Cos'è
You don't know? Here it is
Non lo sai? Ecco cos'è
(And always on time and rockin' ya mind)
(E sempre puntuale e scuotendo la tua mente)
Sit and come relax riddle off the mac, its the patch
Siediti e rilassati, risolvi l'enigma del mac, è la toppa
Imma soldier in the middle of Iraq
Sono un soldato nel mezzo dell'Iraq
Well say about noonish commin' out the whip
Beh, diciamo verso mezzogiorno uscendo dalla macchina
And lookin at me curious, a young Iraqi kid (awww)
E guardandomi curioso, un giovane ragazzo iracheno (awww)
Carrying laundry, what's wrong G? Hungry?
Portando la lavanderia, cosa c'è che non va G? Affamato?
No, gimme oil or get fuck out my country
No, dammi il petrolio o esci dal mio paese
And in Arabian barkin' other stuff
E in arabo abbaiando altre cose
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
Finché sua madre non viene a prenderlo e se ne vanno di fretta
I'm like surely hope that we can fix our differences soon (bye!)
Spero davvero che possiamo risolvere le nostre differenze presto (ciao!)
White apples I'm breakin' on
Mele bianche sto rompendo
You take everything why not just take the damn food like
Prendi tutto perché non prendere solo il cibo maledetto come
I don't understand it, on another planet?
Non lo capisco, su un altro pianeta?
Fifty one of this stuff how I'm gunna manage?
Cinquanta uno di queste cose come farò a gestire?
And increasing the sentiment gentlemen
E aumentando il sentimento signori
Gettin' down on that middle eastern instruments
Scendendo su quegli strumenti medio-orientali
Realized trappin' is crap
Realizzato trappin' è una schifezza
Walk over kicked one of my fabulous raps (la dee da dee)
Cammino oltre e calci uno dei miei favolosi rap (la dee da dee)
Arab pure drop it well wished they Glad Wrap
Arabo puro lo lascia cadere bene desiderato che avvolgono con il Glad Wrap
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
Ora il ragazzo è considerato come un Elvis di Baghdad
The way I feel sometimes its too hard to sit still
Cara aku merasa terkadang terlalu sulit untuk diam
Things are so passionate times are so real
Perasaan begitu menggebu, masa begitu nyata
Sometimes I try an chill mellow down blowin smoke
Terkadang aku mencoba bersantai, menenangkan diri, menghembuskan asap
Smile on my face but its really no joke
Senyum di wajahku tapi sebenarnya bukan candaan
You feel it in the streets people breathe without hope
Kamu rasakan di jalanan, orang-orang bernapas tanpa harapan
They goin' through the motion, they dimmin' down they focus
Mereka bergerak tanpa tujuan, mereka mengurangi fokus mereka
The focus gettin' clear and the light turn sharp
Fokus menjadi jelas dan cahaya menjadi tajam
And the eyes go teary, the mind grow weary
Dan mata menjadi berkaca-kaca, pikiran menjadi lelah
I speak it so clearly sometimes ya don't hear me
Aku mengatakannya dengan jelas terkadang kalian tidak mendengarku
I push it past the bass no nations gotta feel me
Aku mendorongnya melewati bass, tidak ada negara yang harus merasakannya
I feel it in my bones, black, I'm so wide awake
Aku merasakannya di tulangku, hitam, aku begitu terjaga
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
Sehingga aku hampir tidak pernah tidur, aliranku selamanya dalam
And its volumes or scriptures when I breath on a beat
Dan itu adalah volume atau kitab suci saat aku bernapas di atas irama
My presence speak volumes before I say a word
Kehadiranku berbicara banyak sebelum aku mengucapkan satu kata
I'm every where penthouse pavement and curb
Aku ada di mana-mana, penthouse, trotoar, dan pinggir jalan
Cradle to the grave tall lead you onna shell
Dari lahir hingga mati, memimpinmu pada cangkang
Universal ghetto life holla black you know it well
Kehidupan ghetto universal, teriak hitam, kau tahu itu dengan baik
Quiet storm vital form pen pushed it right across
Badai tenang bentuk vital pena mendorongnya tepat melintasi
Mind is a vital force, high level right across
Pikiran adalah kekuatan vital, tingkat tinggi tepat melintasi
Shoulders the lions raw voice is the siren
Bahu singa mengaum, suara adalah sirine
I swing round ring out and bring down the tyrant
Aku berayun mengelilingi, membunyikan, dan menjatuhkan tiran
Shocked a small act could knock a giant lopsided
Terkejut sebuah tindakan kecil bisa menjatuhkan raksasa yang tidak seimbang
The world is so dangerous there's no need for fightin'
Dunia sangat berbahaya, tidak perlu bertarung
Suttins tryna hide like the struggle won't find 'em
Ada yang mencoba bersembunyi seolah perjuangan tidak akan menemukan mereka
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
Dan matahari menembus awan untuk mengingatkannya dengan jelas
Everywhere penthouse pavement and curb
Di mana-mana, penthouse, trotoar, dan pinggir jalan
Cradle to the grave talk'll lead you on a shell
Dari lahir hingga mati, pembicaraan akan membawamu pada cangkang
Universal ghetto life holla black you know it well
Kehidupan ghetto universal, teriak hitam, kau tahu itu dengan baik
What it is
Apa itu
You know they know
Kau tahu mereka tahu
What it is
Apa itu
We know y'all know
Kami tahu kalian tahu
What is is
Apa itu
Ecstatic there it is
Ekstatik, itulah dia
Huh
Huh
What it is
Apa itu
You know we know
Kau tahu kami tahu
What it is
Apa itu
They know y'all know
Mereka tahu kalian tahu
What it is
Apa itu
You don't know? Here it is
Kau tidak tahu? Ini dia
What it is
Apa itu
You know we know
Kau tahu kami tahu
What it is
Apa itu
They know y'all know
Mereka tahu kalian tahu
What it is
Apa itu
You don't know? Here it is
Kau tidak tahu? Ini dia
(And always on time and rockin' ya mind)
(Selalu tepat waktu dan mengguncang pikiranmu)
Sit and come relax riddle off the mac, its the patch
Duduk dan santai, teka-teki dari mac, ini adalah tambalan
Imma soldier in the middle of Iraq
Aku seorang prajurit di tengah Irak
Well say about noonish commin' out the whip
Katakan sekitar tengah hari keluar dari kendaraan
And lookin at me curious, a young Iraqi kid (awww)
Dan melihatku dengan penasaran, seorang anak Irak muda (awww)
Carrying laundry, what's wrong G? Hungry?
Membawa cucian, ada apa G? Lapar?
No, gimme oil or get fuck out my country
Tidak, beri aku minyak atau keluar dari negaraku
And in Arabian barkin' other stuff
Dan dalam bahasa Arab menggonggong hal lain
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
Sampai ibunya datang menariknya dan mereka pergi terburu-buru
I'm like surely hope that we can fix our differences soon (bye!)
Aku seperti berharap kita bisa memperbaiki perbedaan kita segera (dah!)
White apples I'm breakin' on
Apel putih yang aku pecahkan
You take everything why not just take the damn food like
Kamu mengambil segalanya mengapa tidak hanya mengambil makanan sialan itu seperti
I don't understand it, on another planet?
Aku tidak mengerti, di planet lain?
Fifty one of this stuff how I'm gunna manage?
Lima puluh satu dari barang ini bagaimana aku akan mengelolanya?
And increasing the sentiment gentlemen
Dan meningkatkan sentimen para pria
Gettin' down on that middle eastern instruments
Turun di instrumen Timur Tengah itu
Realized trappin' is crap
Menyadari perangkap itu omong kosong
Walk over kicked one of my fabulous raps (la dee da dee)
Berjalan melewati, menendang salah satu rap luar biasa saya (la dee da dee)
Arab pure drop it well wished they Glad Wrap
Tetesan murni Arab, berharap mereka membungkusnya dengan baik
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
Sekarang anak itu dianggap seperti Elvis dari Baghdad
The way I feel sometimes its too hard to sit still
有时候我感觉太难以静坐
Things are so passionate times are so real
有时候情感澎湃,现实太真实
Sometimes I try an chill mellow down blowin smoke
有时我尝试冷静下来,深呼吸,吐烟圈
Smile on my face but its really no joke
脸上带着微笑,但这并不是玩笑
You feel it in the streets people breathe without hope
你能在街上感受到,人们没有希望地呼吸
They goin' through the motion, they dimmin' down they focus
他们在走过程中,他们的焦点在变暗
The focus gettin' clear and the light turn sharp
焦点变得清晰,光线变得锐利
And the eyes go teary, the mind grow weary
眼睛含泪,心灵疲惫
I speak it so clearly sometimes ya don't hear me
我说得很清楚,有时你却听不见
I push it past the bass no nations gotta feel me
我推动低音,没有国界,你得感受到我
I feel it in my bones, black, I'm so wide awake
我感觉到我的骨头里,我醒得太彻底
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
以至于我几乎不睡觉,我的流淌永远深刻
And its volumes or scriptures when I breath on a beat
当我在节拍上呼吸时,就像经文一样
My presence speak volumes before I say a word
我还未开口,我的存在就已经说明了一切
I'm every where penthouse pavement and curb
我无处不在,高楼大厦,人行道和路边
Cradle to the grave tall lead you onna shell
从摇篮到坟墓,引领你走向壳
Universal ghetto life holla black you know it well
普遍的贫民窟生活,大声疾呼,你很了解
Quiet storm vital form pen pushed it right across
安静的风暴,重要的形式,笔推动它横扫
Mind is a vital force, high level right across
心灵是重要的力量,高水平横扫
Shoulders the lions raw voice is the siren
肩膀上的狮子吼,声音是警报
I swing round ring out and bring down the tyrant
我旋转,响起,推翻暴君
Shocked a small act could knock a giant lopsided
震惊的小行动可以使巨人失衡
The world is so dangerous there's no need for fightin'
这个世界如此危险,无需战斗
Suttins tryna hide like the struggle won't find 'em
有些人试图隐藏,好像挣扎找不到他们
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
太阳穿透云层,清晰地提醒他
Everywhere penthouse pavement and curb
无处不在,高楼大厦,人行道和路边
Cradle to the grave talk'll lead you on a shell
从摇篮到坟墓,谈话会引导你走向壳
Universal ghetto life holla black you know it well
普遍的贫民窟生活,大声疾呼,你很了解
What it is
它是什么
You know they know
你知道他们知道
What it is
它是什么
We know y'all know
我们知道你们都知道
What is is
它是什么
Ecstatic there it is
兴奋的,就在这里
Huh
What it is
它是什么
You know we know
你知道我们知道
What it is
它是什么
They know y'all know
他们知道你们都知道
What it is
它是什么
You don't know? Here it is
你不知道?就在这里
What it is
它是什么
You know we know
你知道我们知道
What it is
它是什么
They know y'all know
他们知道你们都知道
What it is
它是什么
You don't know? Here it is
你不知道?就在这里
(And always on time and rockin' ya mind)
(总是准时,摇滚你的心灵)
Sit and come relax riddle off the mac, its the patch
坐下来放松,从机枪中解谜,这是补丁
Imma soldier in the middle of Iraq
我是伊拉克中部的一名士兵
Well say about noonish commin' out the whip
大约中午时分,从车里出来
And lookin at me curious, a young Iraqi kid (awww)
好奇地看着我,一个伊拉克小孩(哦)
Carrying laundry, what's wrong G? Hungry?
拿着洗好的衣服,怎么了,G?饿了?
No, gimme oil or get fuck out my country
不,给我石油或从我的国家滚出去
And in Arabian barkin' other stuff
还有用阿拉伯语吠叫其他的东西
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
直到他妈妈来抓住他,他们匆忙离开
I'm like surely hope that we can fix our differences soon (bye!)
我希望我们能尽快解决分歧(再见!)
White apples I'm breakin' on
白苹果,我正在破解
You take everything why not just take the damn food like
你拿走了一切,为什么不直接拿走食物呢
I don't understand it, on another planet?
我不理解,在另一个星球上?
Fifty one of this stuff how I'm gunna manage?
这东西有五十一种,我怎么管理?
And increasing the sentiment gentlemen
情绪增加,绅士们
Gettin' down on that middle eastern instruments
在那中东乐器上摇摆
Realized trappin' is crap
意识到陷阱是废话
Walk over kicked one of my fabulous raps (la dee da dee)
走过去,踢了一下我那绝妙的说唱(啦嘀嘀)
Arab pure drop it well wished they Glad Wrap
阿拉伯纯净的水滴,希望他们用保鲜膜包装
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
现在这孩子被视为巴格达的猫王

Wissenswertes über das Lied Auditorium von Mos Def

Wann wurde das Lied “Auditorium” von Mos Def veröffentlicht?
Das Lied Auditorium wurde im Jahr 2009, auf dem Album “The Ecstatic” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Auditorium” von Mos Def komponiert?
Das Lied “Auditorium” von Mos Def wurde von OTIS JACKSON, DANTE SMITH, RICKY WALTERS komponiert.

Beliebteste Lieder von Mos Def

Andere Künstler von Hip Hop/Rap